English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
8Then He said, "If they do not believe you, or listen to the voice of the first sign, they will believe the message of the latter sign. | 8Señor Diosqa nillarqantaqmi: -Manataq ñawpaqkaq señalwan creesunkikuchu kasusunkikuchu chayqa, qhepakaq señalwanmi creesunkiku. | opus | 1,321 |
Who forsakes the companion of her youth, And forgets the covenant of her God. | 17Chay warmeqa sipas kashaspa casarakusqan qosanta saqepun, Diospa ñawpaqempi tratota ruwasqantapis qonqapun. | opus | 1,322 |
Give God the praise; but we know that this woman is a sinner. | ¡Diosta hatunchay!; noqaykuqa yachaykun kay runa huchasapa kasqanta. | opus | 1,323 |
So tell your infant, and once they come of age, they will understand. | Wawaykikunata allinta reqsinaykipaqqa sapakutillanmi paykunawan parlarinayki, chhaynapin yachanki imayna kashasqankuta imata yuyaykusqankutapas. | opus | 1,324 |
17 "He will take a tenth of your flocks, and you yourselves will become his servants. | 17Ajinallatataj uywaykichejmantapis chunkamanta ujta jap'ikaponqa; qankunantin paypa wata runan kankichej. | opus | 1,325 |
So he was out of action for most of the afternoon. | Tutamanta jatarikoj, ashkha kutispitaj tutakama llankʼaj. | opus | 1,326 |
then it is going to buy tomorrow (Monday) at the open. | Uchilla tutamantapa shulla wikita chaskishpa, | opus | 1,327 |
I will make them like rotten fruit (i.e., the Jews still in Judah), Jer. | Ovejata jina cachachcayquichis lobo jina sajra runacunapaj chaupinman. | opus | 1,328 |
(10) "But as for all of you, come back again, Even though I do not find a wise man among you. | 10Chaywampis kayman jamuychej tukuyniykichej; qankuna ukhupi mana tarisajchu ujllatapis yachayniyojtaqa. | opus | 1,329 |
evil deeds in the next world. | Chaymi mana allinkunata kay pachapi ruwashanku. | opus | 1,330 |
The Pharaoh's commanded that he and his people were to live in the land and that the children of Israel would be driven out. | Faraonmi ichaqa hatunchakuspan lliw tropankunapiwan israelitakunata wañuchinanpaq qatiykurqa. | opus | 1,331 |
9 'And I shall do among you what I have never done, and the like of which I never do again, because of all your abominations. | 9Mana jayk'aj ruwasqayta qanwan ruwasaj, chayman rijch'akojtataj mana ujtawan ruwasajchu, chay tukuy ruwasqasniykeqa millachikunapaj jina kasqankurayku. | opus | 1,332 |
You ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. | Chaynaqa pampachaykuspayá kallpanchaykuychik manaña llumpa - llumpay llakisqa kananpaq ." | opus | 1,333 |
(And He has prepared for the disbelievers) i.e., among their nations, | kicharirqanmi paypa llamankuna yawkunqankupaq. | opus | 1,334 |
And if we brought only those who had a commitment to one another? | ¿Ñukanchi ishpananchi kara puntata pitirishka israel runakunallatachu llakichinka? | opus | 1,335 |
Jesus said, "If you forgive others the wrongs they have done to you, your Father in heaven will also forgive you." | Por ejemplo, Jesusca: "Shujtajcuna cancunata ima mana allita rurajpi cancuna paicunata perdonajpica, jahua pachapi caj cancunapaj Yayapish cancunapaj juchacunata perdonangami. | opus | 1,336 |
[20] it shall be that, if the king's wrath arise, and he tells you, 'Why did you go so near to the city to fight? | 19Chay kachanmantaj kay jinata yachaykucherqa: "Maypachachus jatun kamachejman maqanakumanta willaykojtiykikama, 20ichapis jatun kamachejqa phiñakuspa, tapusunkiman: ¿Imaraykutaj anchata llajtaman qayllaykorqankichejri? | opus | 1,337 |
God will help you, and then you will be stronger than any enemy! | Payqa yanapayta munasunki, chantapis enemigoykimanta astawan atiyniyuq. | opus | 1,338 |
(which is signposted). | [iskay eqe qallu] simi. | opus | 1,339 |
O Israel, come back to the Lord your God; for your evil-doing has been the cause of your fall. | 1Israel llaqtalláy, Diosniyki Señor Diosman kutipuy, huchallikuspan qanqa urmaykurqanki. | opus | 1,340 |
And he made An Inconvenient Truth. | Cheqaq yupaychanatapas wikch'urqanmi. | opus | 1,341 |
Then Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it into twelve pieces. | 30Chantá Ahiasqa chay mosoj ponchota jap'ispa, chunka iskayniyojman llik'irarqa. | opus | 1,342 |
For both the prophet and the priest Will go about in a land that they do not know. | Profetakunapas sacerdotekunapas wak llaqtakunapin purinku, manataq imatapas yachankuchu, nispa. | opus | 1,343 |
And there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of hosts in that day. | Manañan chay p'unchaypiqa Tukuy-atiyniyoq Señor Diospa wasinpi qhatuqkuna kanqañachu. | opus | 1,344 |
Allah says (in the Qur'an): | hicham allami: | opus | 1,345 |
25 For I know [that] my redeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth: | 25Noqa yachani Kacharichiwajniy kawsashasqanta, yachallanitaj Pay noqaman kutikunawanta kay pachapi. | opus | 1,346 |
Length of days is in her right hand; in her left hand riches and honour. | 16Unay watasta kawsanaqa yachaypa paña makimpi kashan, lloq'e makimpitaj qhapajyaywan, allimpaj qhawasqa kaywan kashan. | opus | 1,347 |
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 1,348 |
By the end of the day they will both be asleep. | Ch'isiyaykuykamataj iskayninku ch'ichipaj qhawasqa kanqanku. | opus | 1,349 |
But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou has been weary of me, O Israel. | 22Chaywampis qan Jacobpa miraynin Israel, mana sutiyta oqharerqankichu, manachayqa Noqawan amichikorqanki. | opus | 1,350 |
And in the tribe of A'ad, when we sent a dry windstorm upon them. | Edom runacunaga tiyaran Seir particho caycaj jircacunachömi. | opus | 1,351 |
For both prophet and priest travel to a land they do not know." | Profetakunapas sacerdotekunapas wak llaqtakunapin purinku, manataq imatapas yachankuchu, nispa. | opus | 1,352 |
Buy one get one (the same size)! | Buy a juk juk mug! | opus | 1,353 |
And she is better for you than seven sons. | Payqa qanchis wawakunamantapis aswan sumaj, mayta munakusunki jinataj may k'acha qanwan, nispa. | opus | 1,354 |
This you do not understand? - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
inquired of one of them what they were about to do. Qaynakunallam paykunamanta wakinkuta tapurqaku imaynata chayta ruwasqankumanta.
God wants you to see Him; He wants you to hear Him. Hinaspapas Diosqa munan mana ni ima huchayoq Salvador Jesusta rikuna... | null | opus | 1,355 |
Glad (relieved) when it was over." | Kushi kushi kanqantsik hora itsapis "¡këmi kawëqa!" nishwan. | opus | 1,356 |
You ought to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow. Chaynaqa pampachaykuspayá kallpanchaykuychik manaña llumpa - llumpay llakisqa kananpaq . | null | opus | 1,357 |
7; And Moses was a son of eighty years, and Aaron was a son of eighty three years when they spoke to Pharaoh. | 7Chaypacha Moisesqa karqa pusaj chunka watasniyoj, Aarontaj karqa pusaj chunka kinsayoj watasniyoj, Faraonwan parlasharqanku, chaypacha. | opus | 1,358 |
The reward of humility [that is, having a realistic view of one's importance] and the [reverent, worshipful] fear of the LORD Is riches, honor, and life. | 4Llamp'u sonqowan Tata Diosta manchachikusqamanta kay t'inkas tiyan: Qhapajyay, allimpi qhawasqa kay, kawsay ima. | opus | 1,359 |
Do not stand in an evil thing, for He will do whatever He pleases. | Ama mana chanin ruwaykunamanpas haykuychu, payqa tukuy ima munasqantan ruwanman. | opus | 1,360 |
[15] When Judah saw her he took her to be a loose woman of the town, because her face was covered. | 15Chaymi Judaqa payta rikuspa rabona warmi kananpaq yuyarqan, Tamarqa uyanta pakaykukuspan kasharqan. | opus | 1,361 |
19 Then Abraham went back to his servants. | 19Abrahamca paita serviccunapacman cutircami. | opus | 1,362 |
Our God is in the heavens; he does all he pleases (Psalm 115:3). | 3Diosninchejqa janaj pachapi kashan; Payqa tukuy munasqanta ruwan. | opus | 1,363 |
NASBNow on the day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house, | 13Huk p'unchaymi Jobpa churinkuna ususinkunapiwan kurakninkuq wasinpi ukyasharqanku mikhusharqanku. | opus | 1,364 |
Hopefully, the weather will be, will be nicer down there, (right). | Tiempoqa rasllam pasan, tsëmi más precisaq kaqta puntaman churanantsik. | opus | 1,365 |
28:23,28 "God understands the way to it (wisdom), and he alone knows where it dwells. | JOB 28:23 _ Diosqa yachaypa ñanninta rejsin; Paylla yachan maypichus tarinanta. | opus | 1,366 |
When the Israelites heard about it, they were afraid. | Israelitas kayta uyarispaqa mancharikurqanku. | opus | 1,367 |
until the day appointed by the father. | paibuj taita churashka p'unlla p'aktungagama. | opus | 1,368 |
What language does your child (do you) speak most of the time? | rimaikuita yachanchu churiiki? | opus | 1,369 |
Hear this, ye old men, and give ear, all the inhabitants of the land. | 2Llapa llaqtakuna, kayta uyariychis, kay pachapi llapa tiyaqkuna, maki uyariychis. | opus | 1,370 |
Perhaps you will say in your heart 'these nations are more numerous than me, how will I be able to drive them out?'. | 17Ichapas sonqoykichispi niwaqchis: Ñoqaykumanta aswan askhamá chay suyukunaqa, ¿imaynataq hallp'ankumanta wikch'uyta atiykuman? nispa. | opus | 1,371 |
And Hezekiah said, They have seen all that is in my house; And there is nothing in my treasures which I have not showed to them. | Ezequiastaj kuticherqa: -Paykunaqa wasiypi tukuy kaj chhika rikorqanku; tukuy imachus tiyapuwasqanmanta mana imatapis pakarqanichu, tukuyninta rikucherqani, nispa. | opus | 1,372 |
Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go and worship the Lord. | Chaita ricushpami faraonga Moisesman cashna nirca: 'Sapocunata anchuchichun Diosta mañapai'. | opus | 1,373 |
He intends to introduce you to his family | Nircur quiquincunapa nasyunninman pushashaj. | opus | 1,374 |
[For the Son of Man has come to save that which was lost.]" | 11 {Noqa Diosmanta Hamuq Runaqa, huchankupi chinkasqa runakunata salvaqmi hamurani}, nispa. | opus | 1,375 |
Aaron lifted up his hands to the people and blessed them (Lev. | 22Chaymantataq Aaronqa llaqtaman makinta haywarispa samincharqan. | opus | 1,376 |
are you a prophet?" | ¿Icha qamchu Diospa kachamusqan profeta kachkanki? nispanku. | opus | 1,377 |
It (to bear) two hundred years. | quechua Áncash Perunintsikpa Ishkay Pachak Watanam kapun: ishkay pachak watatanam qishpin | opus | 1,378 |
19 Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away. | 19 Chayraycu Diosman cutiriychis, converticuychis, pay juchayquichista perdonananpaj. | opus | 1,379 |
Take heed of these warnings and be one of the successful ones! | Castïguchömi, pengaychömi caycäcuna. | opus | 1,380 |
Lol... can you imagine? | lollll...can u imagine? | opus | 1,381 |
Surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him. | Chaywampis noqaqa yachani, pikunachus Diosta manchachikuspa kawsakunku, chaykunata allimpuni rinanta. | opus | 1,382 |
The whole earth will be blessed by you." | Canmantami tucui cai pachapi causaccunaca bendiciashca canga" nirca. | opus | 1,383 |
This is certainly no departure from the truth, | chekaq niqpaq: mana pantay cheqaq; | opus | 1,384 |
long enough, so that whosoever would receive admonition, - could receive it? | ¿Llaktayrunakunamantaka imashinatik Katilla Achiklla Saywashka Allpak unapi Chaypikachunpashkuyuchina kan? | opus | 1,385 |
In that day a man shall trust in his Maker, and his eyes will look to the Holy One of Israel. | 7 Chay tiempopim runaqa unanchaqninmantacuentata qokunqa.Chay tiempopim Israelpa Chuya Diosninta qawarinqa. | opus | 1,386 |
For by me [wisdom] your days will be multiplied, and years will be added to your life. | 11Yachaynejta kawsanayki p'unchaykunaqa yapakonqa, ashkha watastataj kawsanki. | opus | 1,387 |
After the death of Solomon, it was divided into two kingdoms; and | Salomonmanca ñaupaman ishqui cutin ricurishpami, shujtajcunapaj dioscunataca ama catinguichu nishpa mandashca carca. | opus | 1,388 |
11 Then they said to him, 'What shall we do to you that the sea may be calm for us? -- for the sea was becoming more tempestuous. | 11 Lamar-qocha aswan-aswanta phiñakuqtintaq, paytaqa tapuykullarqankutaq: -¿Imanasqaykikutaq lamar-qochaq phiñakuynin thaninanpaq? nispa. | opus | 1,389 |
The day my mother gave birth to me - let it not be blessed! | Mamay nacechikuwarqa, chay p'unchayqa ama bendecisqachu kachun. | opus | 1,390 |
And if in spite of this you will not hearken to me, then I will chastise you again SEVEN TIMES for your sins. | 18Chashna llaquichicpipish manallatac cazucpica, canchis cutin yallihuanmi cancunapac juchamantaca llaquichisha. | opus | 1,391 |
They saw God; they ate and drank." | Paykunan Diosta rikurqanku, hinaspan mikhurqanku ukyarqanku. | opus | 1,392 |
and I will not take his name from the book of life, | Paykunapa sutintaqa Diospa kawsay libronmantan mana ni hayk'aqpas borrasaqchu. | opus | 1,393 |
Sinners do not belong to God's family. | Payqa manam hukmanyarqachu familian Diosta mana servisqanraykuqa. | opus | 1,394 |
And all the people will hear and will fear, and they will not act presumptuously anymore. | 13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu. | opus | 1,395 |
You brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham. | Qan payta orqhomorqanki caldeospa llajtanku Urmanta, suticharqankitaj Abraham sutiwan. | opus | 1,396 |
He will be with us and help us." | Payñataqmi uyariwanchik hinaspa yanapawanchik (Sal. | opus | 1,397 |
(The angel Gabriel) said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision. | Paytaq niwarqan: Qan, runaq churin, entiendey, kay rikhuriyqa p'uchukay tiempopi hunt'akunanpaqmi, nispa. | opus | 1,398 |
And I heard a man's voice between [the banks of] the Ulai; and he called and said, Gabriel, make this [man] to understand the vision. | 16Hinan Ulai mayumanta huk kunkata uyarirqani, chay kunkan waqyakurqan: ¡Gabriel, chay rikhuriyta Danielman sut'inchay! nispa. | opus | 1,399 |
There will be a sign and a witness to the Lord of Armies in the land of Egypt. | 20Chaymi kanqa huk señal, Egipto suyupi Tukuy-atiyniyoq Señor Diosta yuyarinapaq. | opus | 1,400 |
(17) All the nations are as nothing to him, and he considers them as nothingness and chaos. | 17Llapa hatun suyukunapas ñawpaqenpiqa manapas kanmanchu hinan, paypaqqa manapas kashankumanchu hinan. | opus | 1,401 |
The 42nd sura of the Qur'an | quran karim - The Quran | opus | 1,402 |
23 You have been purchased at a price. | 23 Hinaspapas qankunaqa, ancha valorniyoq preciowanmi rantisqa karankichis. | opus | 1,403 |
And Isaiah, the prophet, called upon the Lord, and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of Ahaz. | 11Chaymi profeta Isaiasqa Señor Diosmanta mañakurqan, hinan Señor Diosqa Ahazpa ruwasqan inti tupunan llanthuta qhepaman kutichirqan, chunka gradasta. | opus | 1,404 |
Who have thousands of a part of the scriptures. | Escritura Quechua en el Per liwrupi chiqa taripayqa chayan waranqa | opus | 1,405 |
[2] And he took some of his brethren, even five men, and presented them unto Pharaoh. | 2Chaita nishca quipaca pichca huauquicunatami Faraonman ricsichingapac pushamurca. | opus | 1,406 |
Whose mouth speak lies, and whose right hand is a right hand of falsehood." | Siminkuqa llullatan riman, llullakuspan juramentotapas ruwanku. | opus | 1,407 |
And a mighty king will stand up, who will rule with great dominion, and do according to his will. | 3Chay qhepata manchayta maqanakoj rey rikhurenqa; jatun nacionta kamachenqa, munasqantataj ruwanqa. | opus | 1,408 |
And I will give you shepherds according to My heart, and they will feed you with knowledge and understanding. | 15Noqa qankunaman qosqaykichej sonqoyman jina michejkunata, paykunataj qankunata michisonqachej sumaj yachaywan, sumaj yuyaywantaj. | opus | 1,409 |
T (Children) - Should We Be Reassured by the Judgment | Sayno caycaptenga jusalicularsur cawacushun? | opus | 1,410 |
and between them are The Doors. | Sawanpa puncuncunapis çhunca ishcaywan caran. | opus | 1,411 |
Do not take a stand in an unpleasant matter, for he does whatever pleases him." | Ama mana chanin ruwaykunamanpas haykuychu, payqa tukuy ima munasqantan ruwanman. | opus | 1,412 |
My God will cast them away because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the Gentiles. | Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj. | opus | 1,413 |
I will give you what is there good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. | Ñoqan qosqaykichis Egiptopi allinnin hallp'ata, suyupi allinkaqtataq mikhunkichispas, nispa. | opus | 1,414 |
say to the towns of Judah, 'Here is your God'." | Judá llajtasman willay: Kaypi Diosniykichej kashan, nispa. | opus | 1,415 |
This day the scripture is fulfilled. | Kunanmi kay killkarishkaka paktarishka. | opus | 1,416 |
30 We will not give our daughters to the peoples of the land, and we will not take their daughters for our sons. | 30Kay jinata nerqanku: Kay jallp'api tiyakojkuna runakunawanqa mana sipasniykuta casarachisqaykuchu, nillataj saqesqaykuchu wawasniykupis chay llajtayojkunaj sipasninkuwan casarakojta. | opus | 1,417 |
- And he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God gave him very much substance. | 29Ruwachillarqataj llajtasta, uywasnintaj may chhika karqa wakas, jinataj ovejaspis, imaraykuchus Dios payta qhapajyacherqa. | opus | 1,418 |
Psalms 9:20 - (kjv) - Put them in fear, O LORD: [that] the nations may know themselves [to be but] men. | 11 Runampa piansasqankunataqa yachan kimkin runampa aspiritullanmi, chaynataqmi Diuspa piansasqankunatampas yachan kimkin Diuspa Aspiritullantaq. | opus | 1,419 |
How long will they refuse to believe in me, in spite of all the miraculous signs I have performed among them? | ¿Haykapikamataq mana creewanqakuchu paykunapa qayllanpi tukuy señalkunata ruwachkaptiypas? ', nispa (Num. | opus | 1,420 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.