English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
This is one of those of their daughter. studded cast. | Chay sipasqa qapaq huiracochap churinmi. | opus | 16,021 |
Then put your thumb on one side of the cleaver and curl the remaining four fingers on the other side. | k'illpay harap'ay munapayay munapakuy ch'iqtariy rakrariy ch'iqtay chhalluy achay raqrarpariy raqray q'achachachay qharastakuy tawa chakilla puriy qichiy kamariy usachiy kamay | opus | 16,022 |
These were the sons of Levi by their fathers' houses. | Chaykunan karqan Leví runakunaq ayllunman hina. | opus | 16,023 |
For God knows that on the day that you eat of it, you will be like God, knowing the difference between good and evil." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 16,024 |
It means: "We were taught the battles of the Prophet as we were taught the chapter of the Qur'an." | Paymi nin: "Huñunakuypiqa Willakuq qillqatam estudiarqaniku hinaspam Diospaqpas takirqaniku. | opus | 16,025 |
In these last days, he has spoken to us by his Son; whom He has appointed heir of all things and through whom he also made the universe. | 2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta. | opus | 16,026 |
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 16,027 |
NIV 9 In that day they will say, "Surely this is our God; we trusted in him, and he saved us. | 9Chay p'unchaypin ninqaku: Kaymá Diosninchisqa, paypin suyakurqanchis, paytaqmi qespichiwarqanchis, chay hinaqa kusikusunchis q'ochukusunchis, paypunin qespichiwaqninchisqa, nispa. | opus | 16,028 |
After this, the people of Israel will come back and look for the Lord their God and for David their king. | 5Chay qhepatataqmi Israel runakunaqa kutimunqaku, hinaspan Señor Diosninkuta reyninku Davidtawan maskhanqaku. | opus | 16,029 |
Who feeds and takes care of them? | ¿Pitaj paykunata qhawanqari, mikhuchenqapisri? | opus | 16,030 |
Who the hell commanded the heavens to rain? | ¿Ima ninantaq cielomantapas ninakunata wichichimun nisqanqa? | opus | 16,031 |
(Nasdaq: YHOO), and so on. | chapas iman, | opus | 16,032 |
24 Then they despised the pleasant land; they did not believe His promise. | 24Ima munay suyutan wikch'uykukurqanku, manan Diospa simi rimarisqanta creerqankuchu. | opus | 16,033 |
you, and from the idolaters. | Jallalla apullallakuna, mamachakuna! | opus | 16,034 |
Is there an affirmation of the good and the true and a condemnation of the evil and the false? | ¿Imatapash cashcatapacha ruranahuan, nalita ruranahuanga tandanajunllu? | opus | 16,035 |
The man, according to testimony, added: "I will burn your place down, too." | ^ Kënöpis niyanmi: "mediyanqëki medïdawanmi kikikikunapaqpis mediyämunqa." | opus | 16,036 |
There is nothing hidden from him/her. | Manam paymantaqa imapas pakasqa kanmanchu. | opus | 16,037 |
by 【I】【N】 【D】【... | Yatupichu hin- | opus | 16,038 |
Let the wicked forsake his way and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto the Lord, and he will have mercy, and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 16,039 |
It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed? | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 16,040 |
For God knows that in the day you eat of it, your eyes will be opened and you will be like God." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 16,041 |
If we will put (the revelations in the Doctrine and Covenants) into practice,... we will know the truth and there shall be no weapon formed against us that shall prosper. | 26 Sichus noqanchis Señorninchis Jesucristomanta allin willakuyta yachashaspaña, kaqmanta huchallapi kawsayman a propósito kutisunchis chayqa, manañan huk clase sacrificioqa kanñachu salvasqa kananchispaqqa. | opus | 16,042 |
'It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed."' | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 16,043 |
No one else in the world wanted that name, but God has allowed us to have that very special name for more than 80 years! | Ni pi chay sutiwan rejsisqa kayta munarqachu, chaywanpis noqanchejpajqa 80 kuraj watastaña chay sutiwan rejsisqa kasqanchej uj bendición. | opus | 16,044 |
I'm scared 11 | Pero Manchakuychu 11 | opus | 16,045 |
×××× ×××× Θ ×××× | Nanki Nanknanki | opus | 16,046 |
and "hum" pronounced as [hju:m]. | Janam Janam dhari (Nayak Nuhen Khalanayak) | opus | 16,047 |
There are seven thousand languages in the world, and God knows them all. | Qallariypiqa yaqa qanchis waranqa kutitam Diospa sutinqa Bibliapi rikurirqa. | opus | 16,048 |
is better at it than a man." | Nirqataqmi, runakunata Dios mana kamachiptinqa aswan allinmi kanmanku nispa. | opus | 16,049 |
So there will be mixers. | Kanmi ishkay yana wishakuna. | opus | 16,050 |
Jude 1:22-23 Be merciful to those who doubt; save others by snatching them from the fire. | 22 Jinaspapas khuyapayashallaychis iskayaqkunata, 23 paykunata salvaychis ninamanta orqorparispaykichis. | opus | 16,051 |
If they do work, and find that it is praised; | Paikuna chasa jiru ruraskata kawaspaka, Alli Willai sutipa kaskatami kamiringapa kankuna. | opus | 16,052 |
among the sons of Israel seven tribes who had not divided their inheritance. | 2Chaywampis israelitakunamanta qanchis ayllukuna manaraj jallp'ata jap'isqankurajchu. | opus | 16,053 |
Only God can understand him." | Manachayrí pichari Dios yanapan, paylla entiendeyta atin. | opus | 16,054 |
When he was forced out a number of us left with him. | Paywan tuparachiktinchisqa wakinkunaqa huchuylla karqanku. | opus | 16,055 |
20 And about the time of her death, the women that stood by her said to her, Fear not; for thou hast borne a son. | 20Yanapajkuna warmikunarí payta wañupunayajta rikuspa, nerqanku: "Ama manchachikuychu, uj qhari wawata paqarichikunki," nispa. | opus | 16,056 |
For my people will live as long as trees, and my chosen ones will have time to enjoy their hard-won gains." | Mallkiq kawsasqanta hinan llaqtayqa unayta kawsanqa, akllakusqaykunaqa llank'asqankuq rurusqantan kusisqa mikhunqaku," nispa (Is. | opus | 16,057 |
Be patient and wait for what He has planned for you. | Pacienciayoq kay, payta kusichinaykipaq hinataq imatapas ruway. | opus | 16,058 |
Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. | Qanqa iñinki rikuwaspa; kusisqa kanku mana rikuspa iñiqkuna. | opus | 16,059 |
There is love behind [it]." | Kuyakuyqa wiñaypaqmi. ' | opus | 16,060 |
WHEN IT makes old, and it is near-infrared lighting. | qimikayatinzhapash yaĉpaqash kiĉakan-ari | opus | 16,061 |
When the thousand years is over, Satan is let loose for a short time. | Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa. | opus | 16,062 |
said, "Do you know that man?" | Kay runata riqsinkichu? nispa nin panantaqa. | opus | 16,063 |
A moral one, but never good, and no follower of God. | Manatan canchu ali ruragsi, manam canchu ni juclaylas 11 Manatan pisi canchu Diospita tantiagsi, ni Diosta ashigsi. | opus | 16,064 |
A quick call [to Rodny] and, in a matter of hours, our water was restored. | Pisi tiempollamantan Diosqa kutichimunqa, Gobiernoyki hamuchun nispa mañakusqanchista. | opus | 16,065 |
A good name is better than ill-gotten wealth. | 1Sumaj runapaj rejsisqa kayqa aswan allin, sumaj q'apashaj jawinasmanta nisqaqa. | opus | 16,066 |
Whoever drinks of the water that I (i.e. Jesus) give him will never be thirsty again. | 14.Noqaj qosqay yakuta ujyajrí manaña jayk'ajpis ch'akichikonqachu. | opus | 16,067 |
-Nothing will be hidden from Allah. | Pai Dios imalla rurashcacunaca, Paipaj ñaupajmantaca ima mana pacalla cai tucunchu. | opus | 16,068 |
Everyone wants their children to [be] in her class. | Llapallanchikmi munanchik churi - wawanchikkuna wiñaspanku allin runakuna kanankuta. | opus | 16,069 |
Even before the onset of winter it switches to grasses. | Manaraj uvasta ch'irwayta tukushajtinku, ñapis trigo tarpuna tiempo chayamonqaña. | opus | 16,070 |
Therefore, ye [shepherd]s, hear the word of the LORD; | Qankunapas paypa nisqantan uyarishankichis Diospa contranpi rimasqantaqa. | opus | 16,071 |
The book is called "First among Sequels" and is (as usual) funny as hell. | Chayna kasqantam allinta qawachin Bibliapa kayna nisqan: ' Punta quejakuq runam allin ruraq runaman rikchakun. | opus | 16,072 |
I was with you every day, teaching in the Temple, and you did not [come to] take me. | Sapa punchawmi ñoqaqa qamkunawan karqani templopi yachachispay ichaqa manam presochawarqankichikchu. | opus | 16,073 |
Is your home (relatively) distraction-free? | ¿Qanri hap'ishankichu wasiykipi idolokunata? | opus | 16,074 |
5 They will say, 'I am not a prophet. | 5Manachayqa sapa ujpis nenqa: Noqaqa mana profetachu kani, manachayqa llank'aj runalla. | opus | 16,075 |
Yet from the days of your fathers, you have turned away from My statutes and have not kept them. 7Ñawpa taytaykichispa p'unchayninkunamantapachan kamachisqay simikunamanta t'aqakushallankichispuni, manataq kamachikusqaykunata kasuyta munashankichischu.
At every step you take keep Him in mind, and He will direct your pa... | Tukuy ruwasqaykikunapi Señor Diosta yuyariy, paymi cheqan ñanninta pusasunki," nispa. | opus | 16,076 |
Is there any doubt as to how he will rule? | Chasnashpankuna ¿imashnataya payka alita kamachima? | opus | 16,077 |
The ao tu than is worn as the outermost layer. | ake ecadan hinanpapi qa hecen witawata iyohipi. | opus | 16,078 |
into the sea, or were hurled into it by those who met them; some leaped | Utaq huk phuyumanta buque pakaq mistikunaq quchapa- | opus | 16,079 |
Psalm 50:15 NIV: and call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me." | 15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki. | opus | 16,080 |
Who are you if everything is taken away from you? | Hinaptinqa, ¿pipaqtaq kanqa tukuy huñusqaykiqa?," nispa. | opus | 16,081 |
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 16,082 |
The next occupant of hell will be Satan one thousand years later. | Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa. | opus | 16,083 |
(The Angels have other things to do.) | Wakin angelkunañataq huk rurayniyoq kanku. | opus | 16,084 |
Then David's men swore to him, 'You shall not go out with us to battle any longer, so that you do not quench the lamp of Israel.' | Chaymi llapan soldadonkuna Davidta nirqanku: -Amaña kunanmantaqa ñoqaykuwan maqanakuyman lloqsinkiñachu, manan munaykuchu Israelpa k'anchaynin wañunanta, nispa. | opus | 16,085 |
in existence, and compares the tableaux to Perugino's; | unanchacunata chasquipi; chaimi | opus | 16,086 |
If the couple separate, Allah will provide for each one of them from His Abundance. | Chaywanpas Dios sapa ujman kon imayna canancupaj, waquinman casaraska, waquinman soltero canancupaj. | opus | 16,087 |
In my eyes and in the eyes of God you are nothing but a vile product of sin!" | ‹‹Tayta Diosninchipa ricay ñawinçhu alli juyänayquipaj ricsishllata micuy›› nirpis, manacajcunallata yaçhachishunqui. | opus | 16,088 |
We were once enemies of God. | Ñawpaqtaqa Diospa enemigonkunan noqanchisqa karanchis. | opus | 16,089 |
But if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house. | 31Hap'ichikuspanmi ichaqa qanchis kutita kutichipunqa, hinaña tukuy wasi kawsayninta qoykapunqa chaypas. | opus | 16,090 |
He is before all things, and in him all things hold together." (emphasis added). | Cristoqa karqañam tukuy imapas manaraq unanchasqa kachkaptinqa, kunanpas paypa atiyninwanmi tukuy imapas takyachkan ," nispa. | opus | 16,091 |
Do not use the Jews' language in the hearing of the people on the wall." | Ama hebreo simipi parlaychu, imajtinchus perqa patapi kashaj runakuna uyarishanku, nispa. | opus | 16,092 |
who visited the mountain in days long gone by. | Achka punchawtaraqmi suyarqaku orqokunatapas qawanankupaq. | opus | 16,093 |
Your father also ate and drank, But he upheld justice and righteousness, And it went well with him. | Taytaykiqa allintan mikhurqan, ukyarqan, allintataqmi ruwarqanpas, chanincharqanpas, chayraykun tukuy imakunapas allinkama karqan. | opus | 16,094 |
Your father also ate and drank, but he upheld justice and righteousness, and it went well with him. | Taytaykiqa allintan mikhurqan, ukyarqan, allintataqmi ruwarqanpas, chanincharqanpas, chayraykun tukuy imakunapas allinkama karqan. | opus | 16,095 |
What have you and your friend (s), roommate (s), spouse binge-watched together? | Qanpas familiaykipas, ¿hunt'arqankichisñachu chay documentota? | opus | 16,096 |
Russia 2023: We are United. | 2023.Gliqa su ita nanak. | opus | 16,097 |
how to get redeemed from sin. | ¿Imaynatam huchamanta pasaypaq pampachasqa kachwan? | opus | 16,098 |
My prayer is not for them alone, I pray also for those who will believe in me through their message." | 20 - Manataqmi ñoqaqa mañakuyki paykunallapaqchu aswanqa paykuna ñoqamanta willakuptin iñiqkunapaqwanmi. | opus | 16,099 |
And he said to his people, "Look, the people of the Israelites are greater and more numerous than us. | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 16,100 |
O child of the Great God, come down from the heavens.'" | Chaypa churin, difuntu wauguenpa jutinta apananpag' ninmi. | opus | 16,101 |
thousands, who contend for the truth of the scriptures, | Escritura Quechua en el Per liwrupi chiqa taripayqa chayan waranqa | opus | 16,102 |
They left the garden, but thankfully, God did not leave them. | Templo hatarichisqankuta saqeruptinku Diosqa manaña bendecirqachu. | opus | 16,103 |
Of course, children are to obey their parents (Eph. | Wawastaj tatasninkuta kasukunanku tiyan (Efe. | opus | 16,104 |
This is.. well this is fucked, I'm sorry. | eh silap , kaq qaseh . bukan kaq qila . sorry ! | opus | 16,105 |
26:28 They said, "We saw plainly that Yahweh was with you. | 28Paykunataq kutichirqanku: -Rikuykun qanwan Señor Dios kashasqanta, hinaspan yuyaykuyku qanwan rimanakuyta. | opus | 16,106 |
Thou, son of man, show the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities; | 10Qan, runaq churin, Israel runakunaman willay wasiymanta llapan rikusqaykita huchankunamanta p'enqakunankupaq. | opus | 16,107 |
Then he waited another seven days, and sent out the dove; and it did not return to him any more. | 12Hinan huk qanchis p'unchaytawanraq suyarqan, hinaspan palomata kachallarqantaq, manañataq astawan palomaqa payman kutimpurqanchu. | opus | 16,108 |
But because he was too afraid of his household and the townspeople to do it during the day, he did it at night. | Ashtahuangarin paipaj taitapaj familiacunata, pueblopi causajcunata manllashpami, na punlla rurashpa, tuta chashna rurajurca. | opus | 16,109 |
The thing you fry it in becomes a constituent part of the fry." | Twanq xyu'am chi junelik arin sa' Ruuchich'och'. | opus | 16,110 |
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil" (Genesis 3:4-5, NKJV). | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 16,111 |
Also their love, and their hatred, and their envy have now perished; and they no longer have a share in all that is done under the sun." | Munakuyninkupas cheqnikuyninkupas envidiakuyninkupas tukukapunñan, manañan astawanpas kay pachapi ima ruwanatapas ruwaysikunkuñachu. | opus | 16,112 |
Our customers asked. . . | Ñawiriqkuna yachayta munanku | opus | 16,113 |
Sue: "and show us what you are made of." | - Nokaycuman ricuchiwaycu ima atiywanchus chayta ruwaskayquita, - nispa. | opus | 16,114 |
Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt-offering: the burnt-offering shall be on the hearth upon the altar all night unto the morning; and the fire of the altar shall be kept burning thereon. | 9Kayta kamachiy Aaronman, mirayninmanwan jaywasqa uywa wañuchisqata kay jinata q'olachinankupaj: Uywa wañuchisqa jaywasqaqa tutantin kanan tiyan altar pata ninapi. | opus | 16,115 |
From day to night Thou makest an end of me." | Tutai punllami quiquinpaj maquica ñuca jahuapi ashtahuan ashtahuan llashashpa catin" nirca. | opus | 16,116 |
D) for 30 days. | a) 30 punchaw. | opus | 16,117 |
It all came from afar, | llapan tiqsimuyuntinmanta munay tukana patapi suyanku. | opus | 16,118 |
Say it, tell me what you are slut!" | - Imapac shamushcataca huillailla - nirca. | opus | 16,119 |
Sing to the Lord, for He has done excellent things; this is known in all the earth. | 5Señor Diosqa musphanakunatan ruwarqan, chayrayku payman takiychis, ruwasqankunataqa kay pachantin yachachun. | opus | 16,120 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.