English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Yet those who disputed its precepts were the very same people who were given the Book, which imparted to them enough signs to guide, as they were inequitable among themselves.
Ancha reqsisqa qellqapa nisqanman hinapas, chay rimaytaqa servichikunkum "umallankumanta horqosqa willakuykunata " rimanankupaq.
opus
16,321
and fitful existence has been brought to a close.
Chiqaqmi kayqa pasasqa, haqay Sullumayu ladopi.
opus
16,322
Such a man will be scorned by people of understanding, and this will be a great shame.
Chaymi chaynu llullakur yach'achikuqkunataqa, Dyusqa kusa manchaypaqta kastiganqa.
opus
16,323
God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it.
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
16,324
While this is noble, where are you going to get the most from worship?
Qarpanapaq kaptinqa allinmi kanmanpas; ichaqa, ¿pipaqtaq chay allpakunari qarpakunqa?
opus
16,325
And, when we delight in the Lord, we become tender, soft, and pliable.
Cambiaspaqa Jehová Dios jinan khuyapayakuq, sumaq sonqo, k'umuykukuq ima kasunchis.
opus
16,326
Forced marriage - this is haram (forbidden).
Chayqa veneno hinam casado vidapaqqa.
opus
16,327
The name of the city from that day shall be, IAUA is there.'
sutiyuq karqa nin, chay Uru Uru llaqtapi runa tiyakuqpataqa Tata
opus
16,328
Remember the days of old, consider the years of many generations; ask thy father, and he will show thee; thy elders, and they will tell thee.
7Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq.
opus
16,329
And we patiently wait for the day we are reunited.
Diospa piñakuynin punchawta unayña suyaspanchikpas, ¿imanasqam qawan - qawanlla kananchik??
opus
16,330
15I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
15Ñoqapunin chayta rimarqani, ñoqan payta waqyamurqani, hinaspan pusamurqani, chaymi paypa ruwasqanqa allinpuni kanqa.
opus
16,331
They find them somehow lascivious and obscene in their persistence after death.
Hinaspan paykunaqa diablowan tentasqa kaspanku, ñak'arinku, hinallataq wiñay wañuyta ima tarinku.
opus
16,332
and cover the entire field into a debt collector.
Paqtachay kamayoq Llaqta amachaqe kayninta qelqapi churaspa sapankaman rakiy.
opus
16,333
18 (W) He went out from Pharaoh and made supplication to the Lord.
18Shina nicpimi, Moisesca Faraonpac ñaupamanta llucshishcahuan Mandac Diosta mañarca.
opus
16,334
the people of Jehovah came down to me[38] against the mighty.
13Hinan umallikunaq kasqanman uraykamurqanku awqa-tinkuypi manaraq wañuq runakuna, ñoqarayku uraykamurqanku Señor Diospa llaqtan runakuna atiyniyoq awqankuwan churanakunanpaq.
opus
16,335
And the children of Israel grieved for Benjamin their brother, and said, 'One tribe is cut off from Israel today.'
6Israel runakunataq Benjamín ayllu wawqenkuta khuyapayaspa ninakurqanku: -Kunanqa huk ayllun Israelmanta ch'usaqyachisqa kapun.
opus
16,336
254 AD) of all people.
14 c) Llapi llapi Folk.
opus
16,337
He might, perhaps, believe in the Devil; but he did not believe
Demoniokunapas Diospiqa creenkum, ichaqa manam paypiqa iñinkuchu.
opus
16,338
- They say: "Lord, even the demons are subject to us in Your name."
- Señorníy, supaycunapis casuwarkaycu paycunata sutiyquipi camachejtiycoka, - nispa.
opus
16,339
And the Angel answering said to him, "I am Gabriel, that stand in the Presence of GOD;
Chaymi angelqa payta nirqan: Ñoqaqa Diospa kamachin
opus
16,340
Hell is eternal torment.
Shinashpaca Gehenaca huiñai huiñaita tucuchishca canata ricuchij shutimi can.
opus
16,341
who confesses the name of the Lord must turn away from wickedness."
[Jehova Diospi] hapipakuqkunaqa suchurikuchunyá mana allin ruraykunamantaqa .
opus
16,342
(8) So, it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh, lord of all his household, and ruler over the whole land of Egypt.
8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca.
opus
16,343
And then there are three verbs that follow that describe what God has done.
Yachallasuntaqmi Bibliaq willasqan kinsa runakunamanta, imatas paykuna ruwaranku Diospa yanapayninta chaskinankupaq chaytapas.
opus
16,344
The boy had no idea what had happened; only Jonathan and David knew.
39Majt'illoqa mana imatapis repararqachu; Jonatanwan, Davidllawan imachus kashasqanta yacharqanku.
opus
16,345
How many times each day is the perfection of God's law denied?
¿Hayk'aqkamataq Diospa wasinpi millayta huchallikunqaku sacrificiota sapa p'unchay haywanankutaqa?
opus
16,346
Then I went to see what was written (below).
Chaymanta chikan libruta kawarkani maypicha mana tukuyniyukta kawsak runakunapa shutinkuna killkadu karkan.
opus
16,347
Although not an award winner,
manam valikirathe manam valikurathe
opus
16,348
A lot of you know (of) them.
Yaqapaschá askha runakunata reqsinki.
opus
16,349
Take notice of him, and hear his voice, and do not think him to be contemned: for he will not forgive when thou hast sinned, and My Name is in him.
Paypa nisqanta uyarispayá kasukuy, amayá hatariychu paypa contranpiqa, payqariki ñoqapa rantiypim kachkan, mana kasukuq kasqaykichikmantaqa manam payqa pampachasunkichikchu ," nispa (Exo.
opus
16,350
Psalms 50:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
16,351
Righteousness is an action as well as a position.
Wallqa ruranakuy nisqaqa ima ruranakuypas, kaqlla kaq ruranakuypa paqarichisqan ruranakuymi, chay hinam miraykuq.
opus
16,352
How then can i do this great wickedness and sin against God?" (39:9).
¿Imaynan kay sinchi mana allinta ruwaspa Dios contra huchallikuyman? nispa.
opus
16,353
He does not come to worship to participate, although the Lord's Prayer is not bad.
Jehova Diosqa manamá tukuy sonqowan yupaychaq serviqninpa mañakusqantaqa qepanchanqachu, chayna kaptinpas manam allinchu kanman hina kaqllata rimaspa mañakuyqa.
opus
16,354
Partake of the good things of life, (27) and do righteous deeds: verily, I have full knowledge of all that you do.
14Ancha musphana ruwasqa kasqaymantan yupaychayki, utirayanapaqmi ruwasqaykikunaqa, allintapunin chaytaqa yachani.
opus
16,355
29 And he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God gave him very much substance.
29Ruwachillarqataj llajtasta, uywasnintaj may chhika karqa wakas, jinataj ovejaspis, imaraykuchus Dios payta qhapajyacherqa.
opus
16,356
It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.'
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
16,357
For those who trust in the Lord will renew their strength. Chayraykum ' Diospi confiakuqkunaqa mosoqmanta kallpanchakunqaku [...], anka hinaraqmi pawarinqaku. It is a sign between me and the people of Israel forever; for in six days God made heaven and earth, but on the seventh day he stopped working and rested.
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
16,358
He wants to hear from you, and He will help you grow in righteousness and effectiveness.
Payqa munanmi payta uyarinaykita hinaspa kasukunaykita.
opus
16,359
Despite all the signs He performed, they still did not believe in Him.
Jesuspa wayqenkunaqa Diosmanta yachaspaña wiñaranku chaypas manan paypi creerankuchu.
opus
16,360
28- So that He may know that they have delivered their Lord's messages.
Y pemi chasquerqan alli cawacunapaq willaquicunata noqantsicta willamänantsicpaq.
opus
16,361
You open your hand; they are satisfied with good."
Makiykita kicharinki, paykunataj allin kajwan sajsakunku.
opus
16,362
And the fate of those who plunder us.
Tukuy ñakarichiwaqninchikkunam chinkachisqa kanqa.
opus
16,363
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
16,364
And Israel saw Joseph's sons, and said, "Who are these?"
8Chantá Israelqa Josejpa churisninta ñak'ayta reparaspa, taporqa: Pikunataj kaykunari? nispa.
opus
16,365
Sophia wrote: I miss you all...
yaya family: I miss u all...
opus
16,366
For God knows that in the day you eat of the tree of knowledge of good and evil, you will become like Him, knowing both good and evil."
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
16,367
This city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.'
Kay llajtaqa mana Asiriamanta reypa makinmanqa urmanqachu, nispa.
opus
16,368
has come over thee, my son, and what aileth thee?"
awir kupiarichinki kay chullpa wayramanpis, waway, winun?
opus
16,369
Wherefore it came to pass that my father, Lehi, as he went forth prayed unto the Lord, yea, even with all his heart in behalf of his people.
5 Hinaspataq taytay Lehi risqanman hina llaqtanrayku Wiraqochaman tukuy sonqonwan rimarikurqan.
opus
16,370
The body, then, is in the soul, the soul in the mind (spirit).
Runamanpas yaykun alman kamaraqmi hinaspa espiritunkamaraqmi.
opus
16,371
It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful."
37Kamachikuyninqa killa hinan wiñaypaq takyanqa, hanaq pachapi cheqaq testigo hinan kanqa, nispa.
opus
16,372
4'Supposing one of you has a hundred sheep,' He said, 'and you lose one of them.
Chaypina suk ejempluta willarkansapa: 4 - Ichara kankunapa tiyan pachak ovejaykichi.
opus
16,373
The Pharisees said, "Is he going to kill himself?
22.Judiostaj nerqanku: Pay kikinchu wañuchikonqa?
opus
16,374
But they gave no heed to their words: for they saw that they were come with a great army.
Mana puriy atipakkuna allitana purirkansapa. kuna allitana kawakurkansapa.
opus
16,375
Do not harm the earth or the sea or the trees until we have sealed the servants of our God on their foreheads."
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
16,376
If they have to bend from preexisting fire then how have they been able to take over most of the world?
¿Ñaupa tiempopi causajcunaca caruman rishpaca ima shinataj ninata japichijcuna carca?
opus
16,377
for human life, and adding every sort of knowledge which was akin to them.
Paymi tukuy imata churarqa kay pachapi vida kananpaq, chayta servichikuspankum yachaysapa runakunaqa imamantapas astawan yachanku.
opus
16,378
[Like] cold water to a thirsty soul, so is good news from far away.
25Imaynachus chiri yaku ch'akisqa runapaj may sumaj, ajinallataj karu llajtamanta chayamoj k'acha willaykunapis.
opus
16,379
will be seated between the blinds.
Hakan Pamukcu (hakanpamukcu)
opus
16,380
And God blessed them (Adam and Eve),; and God said unto them: 'Be fruitful and multiply and replenish the earth, and subdue it..."
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
16,381
and you bring your young brother to me, and your words are established, and you do not die"; and they do so.
20Ichaqa sullka wawqekichiktam pusamuwankichik, chaymi cheqap rimasqaykichik kanqa, mana chayna kaptinqa wañunkichikmi, nispa.
opus
16,382
He reached the sky, and met a person who said, "Your
Huk kunkataq hanaq pachamanta nimurqan:- Qanmi
opus
16,383
and unite the nations of the world.
quinpica shuctac llactacunapi tandana-
opus
16,384
Help Me please!.
¡Ay way, yanapaway!
opus
16,385
Because He First Loved Us
Payqa ñawpajta munakuwarqanchej
opus
16,386
At that point an angel called Abraham and told him, "O Abraham, you have fulfilled the orders of God."
Abrahan cuchillota hapichkaptinmi qunqaymanta Diospa angelnin nimurqa: "¡Abrahan!
opus
16,387
And that their children which have not known any thing may hear, and learn to fear the Lord your God.
Ajinata wawasniykichej, pikunachus chay imasta mana rejsejkunaqa uyarispa yachanqanku Señorniykichej Tata Diosta manchachikuyta" (Deu.
opus
16,388
These were they that were numbered of the families of the Kohathites,
Chaykunan Coré runakunaq ayllunkuna.
opus
16,389
So will make them in the morning.
Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku.
opus
16,390
NIV: But now the LORD my God has given me rest on every side, and there is no adversary or disaster.
4Kunanmi ichaqa Señor Diosniy tukuy muyuriqniy llaqtakunawan thak-kaypi kawsachiwanku, manañan awqaykupas ñak'ariykunapas kanñachu.
opus
16,391
8Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon:
8Yanalláy, Líbano orqomanta ñoqawan uraykusun, Libanomanta kuska haykusun.
opus
16,392
We know that God doesn't listen to sinners, but if anyone is a worshipper of God, and does his will, he listens to him.
Yachanchismá riki Diosqa juchasapakunata mana uyarisqanta, pichus payta manchakuspa munayninta ruwaqtan ichaqa uyarin.
opus
16,393
those who have done well under the old
Ñawpa yuyakkunapak allí rurashkataka
opus
16,394
treated are the hands and/or feet which host
Ima watasqatapas, sirasqatapas
opus
16,395
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
16,396
Some of us are afraid to surrender to a Higher Power (God).
Chayraykum nuqanchisqa, wakinkunajina astawanraq Diospaq manchay asut'iyninta jap'iqananchis karqanqa.
opus
16,397
watching people walk by, but nonetheless they both seem unfulfilled.
12Wakin runasqa llimphus kasqankuta yuyakunku; chaywampis millay ch'ichi kasqankumanta mana llimphuchakunkuchu.
opus
16,398
God says, "I will put my laws into their mind, and write them in their hearts."
Chaita yachashpami Diosca: "Paicunamanca mushuj yuyaita, mushuj shungutami cusha.
opus
16,399
So it is not permissible to attribute the hadeeth to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Manami gamcunata olgöpänäpagtsu Tayta Dios churamashga apóstol canäpag, sinöga shumag shacyätsinäpagmi.
opus
16,400
Is this the day the earth stood still?
¿Soqta p'unchayllapichu kay pacha kamasqa karan?
opus
16,401
say, "You have studied," and so We may make the Qur'an clear
- Yachachej, Diosmanta cachamuska caskayquita yachanaycupaj uj jatun t'ucunata ruwaspa kanmanta ricuchiwaycu, - nispa.
opus
16,402
It is a sign between Me and the sons of Israel forever; for in six days the LORD made heaven and earth, but on the seventh day He ceased [from labor], and was refreshed.
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
16,403
I can see thee in my dreams;
Musquyniypipas takiqtam rikuyki,
opus
16,404
He stretched for the book and found the page from the night before.
Tutapi chayna apamusqanku qellqakunataqa chayllam aypuqku.
opus
16,405
God used the judges to help his people.
Diosmi juezkunata churarqan llaqtanta yanapananpaq
opus
16,406
We like the general area.
Hatun-ta-n chakrataqa munayku.
opus
16,407
against me and allowed him to escape."
Paymi kamachiwarqan phawaykunaypaqpas thuninaypaqpas, nispa.
opus
16,408
As cliché as it sounds, this is the most powerful word in the universe; and it works!
Shinami munay shunkuta kurka takikunata takinkapak, aravvaykunata rurankapakpash.
opus
16,409
You have said to Yahweh, "You are my Lord.
Kaynatam Jehová Diosmanta nirqa: "Qanmi kanki yanapawaqniyqa.
opus
16,410
coming of the day of God.
Diospa hamunan punchawmanta
opus
16,411
Who complains about the sun?!
pi Kachu Pi Pikachu chuuuu-chuu-pi?
opus
16,412
The two argue over who will take care of him,
yaykusa karanku chaqay ishkay reqkunaqa i paytá Dyosqa arkas kutichera
opus
16,413
And he waited yet other seven days, and sent forth the dove; but she returned no more to him.
12Hinan huk qanchis p'unchaytawanraq suyarqan, hinaspan palomata kachallarqantaq, manañataq astawan palomaqa payman kutimpurqanchu.
opus
16,414
If we are down there (protesting), they will have to come to the party."
Chaimantami ñucanchic paicunapacman manarac chayacpi, paicunallatac sajuarincuna - nirca.
opus
16,415
They will say 'This is not compatible with our lives today.
tikrakun kustumbrinku: Kunan punchawqa manaam runamasiykunaqa
opus
16,416
Somehow your dreams and reality are intertwined."
¿Quiquinpaqcu, o juc nunapaqcu? - nishpa.
opus
16,417
And all the men of Israel, when they saw the man, they ran from him and were very much afraid.
24Chay runata rikuspa, israelitakunaqa manchayta mancharikorqanku, ayqerqankutaj.
opus
16,418
[nwb] My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth to them: for the spirit of lewdness hath caused to err, and they have gone astray from under their God.
Qhelli huchapi puriyman k'askakuspan llaqtayqa pantay ñankunapi purin, wasanchaspan ñoqa Diosninmanta t'aqakun.
opus
16,419
'As he approached his brother, he bowed to the ground seven times before him.
Wawqenwan tupananpaq asuykuspanmi "qanchis kutikama qonqorakuspa pampaman kumuykurqa ."
opus
16,420