English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Do not harm the land or the sea or the trees until we have sealed the servants of our God on their foreheads!
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
16,721
I am sending you to them, and you shall tell them, 'This is what the Lord Yahweh says.'
Paykunaman parlamunaykipaj qanta kachasqayki, kay jinatataj ninki: Tukuyta Kamachej Tata Dios kayta nin, nispa.
opus
16,722
He gives to the ungrateful constantly.
Diosqa rawrachkaq ninapim runakunata wiñaypaq ñakarichin.
opus
16,723
Hear ye this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel,
Mozo - sipas, ¿imatam yacharunki Israel llaqtayoq sipaschamanta?
opus
16,724
So it was not you who sold me, but God who sent me; and he has made me a father to Pharaoh, lord of all his household and ruler over the whole land of Egypt.
8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca.
opus
16,725
The earth goes through seven years of plenty, then seven years of famine.
Imaynatachus nisqa jina, qanchis sumaj watakunaj qhepanta qanchis yarqhay watakuna kananta.
opus
16,726
shall give them light, and they shall reign forever and ever.
Paicunapaj huasha tullutapish, huiñaita curcuyachishca cachun ninmi.
opus
16,727
Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.
3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa.
opus
16,728
if you have to wait for it to roar out of you, then wait patiently.
Jesukristu shamunanta shuyaykashpaykichi sukaman sufrishpaykichipish mana shaykushpa payllata katiykankichi.
opus
16,729
O Thou Lord of the Kingdom! - The Bahá'í Faith in Hawaiʻi
y ya waris haq waris allah waris
opus
16,730
So says Yahweh, you shall not be goaded to the way of the nations; and do not be terrified at the signs of the heavens, for the nations are terrified at them.
2Ajinata nin Tata Diosqa: Ama waj nacionespa ruwasqasnillankutataj ruwaychejchu, nillataj cielopi t'ukuna señal kajtin, mancharikuychejchu, chay waj naciones jinaqa.
opus
16,731
And the servant took ten of his master's camels, and all sorts of good things of his master's, and went to Mesopotamia, to the town of Nahor.
10Chaimantami servicca amopac camellocunamanta chunga camellocunata japishpa, amopac tucuilaya acllashca convidanacunata apashpa, Mesopotamia llactapi cac Nacor llactaman rirca.
opus
16,732
and rain showers in the morning, then chance of rain showers,
Tutamanta allpa chukchushpaka tamyankapakmi ninkunami.
opus
16,733
What is the meaning of good deeds?
¿Alli ruraicunamanta parlangapajca Aliciaca imatataj rurarca?
opus
16,734
That is the promise of the Atonement of Christ."[33]
ma payu Diosne wan parît aizpa watcha kimîzta."
opus
16,735
All Scripture is inspired by God and is useful for teaching.
Bibliapi llapallan qellqasqa kaqkunaqa Diospa Espiritunpa qosqanmi, allinmi [...] allin kawsakuy yachachiwananchikpaq.
opus
16,736
Who gave us our lives?
¿Pin kausayta qowaranchis?
opus
16,737
But as for the tree of the knowledge of good and bad you must not eat from it, for in the day you eat from it you will positively die.""
Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu.
opus
16,738
During that hour of the night he had been in his own bed;
Paytaq chay tuta karpakusqanpi puñurqan, kaqninkunantin.
opus
16,739
6:3 And they said: 'If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return Him a guilt-offering; then ye shall be healed, and it shall be known to you why His hand is not removed from you.'
3Chaymi paykunaqa nirqanku: -Israel runakunaq Diosninpa arcanta kutichipuyta munankichis chayqa, ama mana imayoqtaqa apachipuychischu, aswanpas huchaykichis pampachachiq regalotawan kutichipuychis.
opus
16,740
The mind wants to avoid pain (dvesa) and seeks pleasure (raga).
Diosca ñucanchita juyaimandami ungüicunata, llaquicunatapash tucuchingapaj munan.
opus
16,741
by themselves, or any of them, but none taken by any other
pi pipi pi pika-pika pi kachu Piikachu pika-pika Pika pi-ka-chu, Kachu pika-pika piikaa-kaa-ka
opus
16,742
And there shall no longer be a merchant in the House of Hashem of hosts, in that day.
Chay p'unchaypeqa manaña kanqachu qhatojkuna Tukuy Atiyniyoj Tata Diospa Templompeqa.
opus
16,743
We could assume that Satan might say therein; â Oh my God! this is the only human that I have mistakenly taken his soul.
Satanasqa ruray munasqanmantam pisi rimayllapi nin: "Dios serviqkunata mana mancharichiyta atispaypas, pantachiytaqa atiymanmi ," nispa.
opus
16,744
The Prophet Muhammad (Peace of Allah be upon Him) Said:
'Allamah Suyuti (rahimahullah) writes:
opus
16,745
If you are angry with your brother, you shall be in danger of the judgment.
Sichus hermanoyqui juchallicunman chayka, munacuywan c'amiy.
opus
16,746
There are forty-seven towns,
Qanchis ayllu runakuna
opus
16,747
of the people, their peculiarities,
kay llaqtanman,
opus
16,748
Then I sleep with it (adding a towel onto my pillow) and wash it out in the morning.
Suyuchi Suyuchicuni Zuniyachini Unayachini Capari Caparini Chishiman Pillcac Ancha tutamanta Puncha Pacarin Tacurichini Tacurini Tacuri.
opus
16,749
I still called to him, but he did not heed, so determined was he
Payta waqyarqanipis mana jamurqachu.
opus
16,750
Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
Kaypin qankunawan qhepashan Aaronwan Hurwan, piqpapas ima sasachaypas kaqtinqa, paykunaman qayllaykuchun, nispa.
opus
16,751
For the time is coming when everything that is covered will be revealed, and all that is secret will be made known to all."
Aswanmi chayamushanña lliw unanchasqakunaq hunt'akunan p'unchay, llapallanmi hunt'akunqa rikhuriypi rikuchisqakunaqa.
opus
16,752
Yar'Adua was ill.
Quiquin siudäpis fiyupami llaquicuycan.
opus
16,753
He is a pleasure."
paica cushicuchun!" nircami.
opus
16,754
It was the peace of mind, and peace of heart within the worshipers.
Chaymi thak-kawsayta apamunqa, hunt'aq sonqo runakunatataq ch'uya kanankupaq yanapanqa.
opus
16,755
It is good for you to give your heart to the understanding of wisdom.
Yachaytaqa uyariy; yuyayniyoj kayman sonqoykita jayway.
opus
16,756
18 28 28 "And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that [is] wisdom; and to depart from evil [is] understanding."
28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa.
opus
16,757
Promise: "Lo, I am about to create new heavens and a new earth; the things of the past shall not be remembered or come to mind.
17Señor Diosmi nin: Ñoqaqa mosoq hanaq pachatan mosoq hallp'a pachatawanmi kamasaq, ñawpaq sucedesqankunaqa qonqasqan kapunqa, manañan yuyarisqapasñachu kanqa.
opus
16,758
Be well aware, then, that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go and settle.
22Chayrayku allinta yachakuychis, maqanakuypi, yarqaypi, onqoypiwanmi wañumunkichis maychus tiyaq ripuy munasqaykichis suyupi, nispa.
opus
16,759
Show them how to find verses in Scripture.
rimaipi quilcashca librocunata ricungapaca caipi agllapangui.
opus
16,760
(Proverbs 28:13) "Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
16,761
My heart (and the hearts of the rest of my community) goes out to you guys.
Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
opus
16,762
he brings with him from his family inheritance and early upbringing.
paymanta hapipakuykuspa, chaynaram ayllunkunapas.
opus
16,763
Jesus said, "If ye will have faith in me ye shall have power to do whatsoever thing is expedient in me."
Cristo nirca: Canguna ñucapi feta charijpica charinguichimiushaita ima cuzastapash rurangapa ñucapi minishtirishca cajpi.
opus
16,764
The evil in Noah's day did not go unnoticed by God.
Chayrayku Diosqa, Noej tiemponpi sajra runasta tukuchispa, mana kusikorqachu.
opus
16,765
'It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed.'
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
16,766
Don't you hate indecision?
¿Saqra kaqta chiqninchikchu?
opus
16,767
4Requite them according to their work, and according to the evil of their deeds;
4Ruwasqankuman hina hasut'iy, millay ruwasqankuman hina ñak'arichiy.
opus
16,768
God says, "Carl is right-Yeshua is the Messiah."
19 Niptinmi: "Gabrielmi ya'a cá; Diospa ñawpäninćhu cayäcämi.
opus
16,769
Then followed the sounding of the second angel.
2 Hinaqtinmi primer kaq angelqa riran.
opus
16,770
I will cause the shower to come down in season; there shall be showers of blessing.
Tiempompi parachimusaj, chay parataj paykunapaj bendición kanqa.
opus
16,771
We hear the Qur'an's
Quran Coran Kuran Furqan Listen Quran
opus
16,772
Haha look who's talking!
Awillawillawillahey Look Whos Talking!
opus
16,773
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him turn to the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
16,774
Saul did not say anything that day; for he thought, 'Something has befallen him; he is not clean, surely he is not clean.'
26Chay p'unchaypi Saúlqa mana imatapis nerqachu; jinapis sonqompi nisharqa: "Ichapis juchallin, manataj llimphupaj qhawasqa kaspa mana jamunchu," nispa.
opus
16,775
Jonah 4:10-11 - But the Lord said, "You have been concerned about this plant, though you did not tend it or make it grow.
JONÁS 4:10 _ Diostajrí nerqa: Chay mathi yurata mana qanchu tarporqanki, nitaj wiñacherqankichu.
opus
16,776
Say: Let's look at the title of this book.
Yachasunchikyá kay libropa nisqanman hina imakuna pasasqanmanta.
opus
16,777
with the outside world; and third,
Pi-ka-chu3ka Ka¿ pi chuuu-pika-pika&#pi;
opus
16,778
He will send his angel before you, and you can take a wife for my son from there.
Paymi angelninta ñawpaqnikita kachanqa, churiypaq warmita wakmanta pusamunaykipaq.
opus
16,779
Today during the speech his daughter gave about him she said, "Life is for the living."
p'unchay wawankunata huñuspa nisqa:- Kunanqa allinta kawsankichis imaymana
opus
16,780
God does what He pleases. (Psalm 115:3) Our God is in the heavens; he does all that he pleases."
3Diosninchejqa janaj pachapi kashan; Payqa tukuy munasqanta ruwan.
opus
16,781
Teach the righteous man, and he will increase his knowledge."
Cheqan runaman yachachiy, paytaj astawan yachanqa.
opus
16,782
and ask: "Who seeks deliverance from a wrong?"
Tigrangapaj tapui: ¿Pipaj culpamantataj llaquicunaca tiyan?
opus
16,783
Aaron and his sons shall eat it.
16Chai puchuca Aaronmi paipac churicunandi micunga.
opus
16,784
15 Then will I remember my covenant, which is between me and you, and between every living thing in all flesh; and there shall be no more waters of a flood to destroy all flesh.
15Chaymi yuyarisaq qankunawan lliw kawsaqwanpas rimanakusqayta, manañataq astawan kanqachu millp'uq para unu lliw kawsaqta p'uchukachinanpaq.
opus
16,785
It was, I am, it is (thankfully) over.
Payka Intimi kan. ukapish allillami kani.
opus
16,786
He has promised, "For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind."
17Señor Diosmi nin: Ñoqaqa mosoq hanaq pachatan mosoq hallp'a pachatawanmi kamasaq, ñawpaq sucedesqankunaqa qonqasqan kapunqa, manañan yuyarisqapasñachu kanqa.
opus
16,787
Catalan The Bible was translated into Catalan in the 13th century.
Bibliaqa Catalán qalluman 1201-1300 watas chaynejta tijrachisqa karqa.
opus
16,788
Why are you so frightened, ye men of little faith?
¿Imanaqtinmi manchali kankichis, pisi iñiyniyoq runakuna?
opus
16,789
Look for the ones (shoes) who do.
Qaway chaypi llamkaqkunapa imayna tarikusqankumanta.
opus
16,790
and immobile, though not dreamy.
Puñuqtapis, sayarichinku, mana munachaqta,
opus
16,791
Each one to be excelled in his kind.
Chaymi paytaga imay-imaypis llapan runa alliman çhuraycullächun.
opus
16,792
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, and He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
16,793
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, and He will have mercy on him; and to our God, For He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
16,794
Render unto them the just compensation of their sins, and remove them from the face of the earth forever.
Paykunaman kutichiy k'amiwasqankuta, wak suyuman kamachi kanankupaq preso apasqa kachunku.
opus
16,795
There will no longer be any merchants in the house of the LORD of heavenly forces on that day.
Manañan chay p'unchaypiqa Tukuy-atiyniyoq Señor Diospa wasinpi qhatuqkuna kanqañachu.
opus
16,796
To be loved as to love; for it is in giving that we receive,
Payqa jamorqa salvanawanchejpaj, imaraykuchus mayta munakuwanchej.
opus
16,797
...forsake Jhis way, and the unrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord (JEHOVAH) and He will have mercy on him, and to our God, for he will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
16,798
Ye shall have the affliction of ten days.
Saynallataqmi qankunaqa chunka p'unchaw qatikachasqa kaspaykichis sufrispa ñak'arinkichis.
opus
16,799
But even if he does not, he will hold all the strings of power.
payllatak mana ushakpika, shuk kariwarmi tukuyllata harkak manyapi kachun mañanka.
opus
16,800
In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee, (Isaiah 54:14)
14Chanin-kayta ruwaspan allinta sayanki, manañan muchuchisunkiñachu, manañan manchapakunkiñachu, manapunin imapas manchachisunkiñachu.
opus
16,801
Those who do not understand are senseless."
Mana cäsucog cagcunami isanga ichiclata yachayashgalantapis gongaycongapä."
opus
16,802
2As the community was without water, the people gathered against Moses and Aaron.
2Chaypi mana yaku kajtin, israelitasqa tantakuspa, Moisespaj, Aaronpajwan maytapuni rimarqanku.
opus
16,803
a manner that evening'; to the right down to the effect is far-reaching.
Rinmi ch'ayamuq tyimpu ancha ñamkanallkillampa.
opus
16,804
They will have no fear, nor anything to give them grief.
Mana ima llakillayoqmi tiyakunqaku mana piqpa manchachisqan.
opus
16,805
and return to the wisdom of stillness.
Yachay suntur-man kutimuy.
opus
16,806
With the support of our families, friends,
Llapanchikmi ayllunchikkunatawan amistadninchikkunataqa anchata kuyanchik.
opus
16,807
Qur'an: "On that Day faces [of the believers] will be resplendent, looking towards their
Chay punchawpiqa, ñawinkuwan qallunkupas ' ismunqam '.
opus
16,808
And Pharaoh said unto him, I have dreamed a dream,
Faraonñataqmi hatun tukuspan nirqa: "Imanawanqataq Jehova Diosnikiqa.
opus
16,809
All angels of God were originally of the same nature.
Astawanpis chaypacha tukuy angelesqa, Diosta yupaychaspa juk familiajinalla karqanku.
opus
16,810
Is there a part you do not understand?
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
16,811
Are you the one who created the Rejul that is outside?
¿Chan ru naq kitikla chaq li ruuchich'och'?
opus
16,812
But they desire to have you circumcised, so that they may boast in your flesh.
Chaywampis munanku circuncidachikunaykichejta, chayta ruwachisusqaykichejmanta jatunchakunankupaj.
opus
16,813
8 And now it was not you [that] sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and governor over all the land of Egypt.
8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca.
opus
16,814
So he said, "Do you want to powder your nose before we go underground?"
Tsaynogpis ¿imanirrag: 'Taytä cagman aywacushagmi' niycämantsi?
opus
16,815
But as for you, be fruitful and multiply; spread out across the earth and multiply upon it."
Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej.
opus
16,816
Prayers are the BEST.
Chaynapi Diosta mañakuyninku aswan allin kananpaq ," nispa.
opus
16,817
See if there is any wicked way in me."
Qawaykuyá mana allinta kawsaptiyqa ," nispa (Sal.
opus
16,818
[9] the moon and stars to govern the night;
Killata, ch'askakunata ima, tutapi k'anchanankupaq ruwan.
opus
16,819
Satan says, "You shall not surely die."
Ichaqa satanasmi nirqa: "Manapunim wañunkichikchu.
opus
16,820