English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
(Deuteronomy 15:12) And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee. | 12Sichus chay hebreo llajta masiykichejmanta qharipis, chayrí warmipis qankunaman vendekuspa wata runaykichejpaj yaykupunman chayqa, sojta watallata wata runaykichej kanqa; qanchis kaj watapeqa kacharipunkichej. | opus | 17,621 |
They will come looking for you." | Paykunan mashkamushasunkiku, nispanku. | opus | 17,622 |
judgment of God is according to truth. | Manachayqa cheqa sonqowan justiciata ruwanqa. | opus | 17,623 |
At the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her? | 28Chaynaqa wañuqkuna kawsarimuptinqa ¿mayqanpa warmintaq kanqa qanchisnintin paywan casarakuchkaptinqa? - nispa. | opus | 17,624 |
Their cry is not just noise to be ignored; he understands what they are saying. | Tanteoyoq qosaqa manam uyariyllachu uyarin señorantaqa, aswanqa allintataqmi imayna tarikusqanmanta willakun. | opus | 17,625 |
Their sinful deeds are all around them,and I see them all. | Kunanqa chay kikin ruwasqasnillankutaj paykunata wisq'aykun, chay tukuytataj Noqa rikushani. | opus | 17,626 |
[9]I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints. | 9Diosníy, chay hinata ruwasqaykiraykun yupaychallasqaykipuni, sumaq kasqaykiraykun qanllapipuni suyakusaq, munakuqniykikunaq qayllanpin yupaychasqayki. | opus | 17,627 |
observing all [the rules of] Judaism. | llapanta mana juc jananparnin juzganqui. | opus | 17,628 |
But we learn to wait for the appointed time. | Chaymantapas tukuy yuyaywanmi suyashan sutin ch'uyanchasqa kanan tiempo chayamunanta. | opus | 17,629 |
4By humility [and] the fear of the LORD [are] riches, and honour, and life. | 4Llamp'u sonqowan Tata Diosta manchachikusqamanta kay t'inkas tiyan: Qhapajyay, allimpi qhawasqa kay, kawsay ima. | opus | 17,630 |
But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall you touch it, lest you die. | Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa. | opus | 17,631 |
I took out all the full-sized ones (for me) too! | Llapan chiquishojcunatapis ushajpaj illgächishcä. | opus | 17,632 |
God did not create Satan. | Mana Dioschu Kuraj Supayta ruwarqa. | opus | 17,633 |
for they are the peacemakers. | hampiqhatuqkuna hampikunatam qhatunku. | opus | 17,634 |
in your worship's remaining here I have seen a very great one." | Ñuka kawachishkayki suk tiempukaman rikchak laya tiyanankunata." | opus | 17,635 |
As he explained: "There are known knowns; there are things we know we know. | IMATAM BIBLIAQA YACHACHIN: Ninmi: "Payqa yachanmi imamanta rurasqa kasqanchikta. | opus | 17,636 |
It shows that God is the only true God. | Sapallan cheqaq Dios kasqantan rikuchin. | opus | 17,637 |
Paul said this." | Pablush chaynuy willapäcuycan" nir. | opus | 17,638 |
Do you not understand at all?" | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 17,639 |
Turn up (or down) the Heat! | Seishun Catharsis Seishun Scrap! | opus | 17,640 |
And they left behind the dwellings and many relics. | Huasicunapish mirgayarcamari, jatun mancharinami tucurca. | opus | 17,641 |
:16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and said, "I have sinned against the LORD your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 17,642 |
As with Solomon, it is by the grace of God that we prospered in this life. | DIOSTA serviq Salomon hinam ñuqanchikpas wiñaypaq kaqkunapi yuyaymananchik. | opus | 17,643 |
And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding (Job 28:28). | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 17,644 |
I will bring your people from the east and the west. | Inti llojsimuynejmanta, inti yaykuynejmantawan runasniykita tantaykampusqayki. | opus | 17,645 |
5 "And I Myself shall fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, even in displeasure and rage and great wrath. | 5Noqamin qankunaj contraykichejpi maqanakusaj tukuy atiyniywan, kallpaywan, may sinch'i k'ajaj phiñakuyniywan ima. | opus | 17,646 |
He (She) is already helping me. | Paymi yanapaykuwan ñoqallaytaqa. | opus | 17,647 |
And the areas surrounding it. | Chakra manyakunapi kiwakunata muyuntinta | opus | 17,648 |
This time round UCID won't even be able to get the 17%... | Chay kachiqa manam pasanmanchu 1% furrajipa | opus | 17,649 |
2 "You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities." | Paymi nin: 2Kay pachantin llapa llaqtakunamantaqa qankunallatan akllakurqaykichis, chaymi tukuy mana allin ruwasqaykichiskunamanta muchuchisqaykichis, nispa. | opus | 17,650 |
I seek to do it through the feeding of cattle (sheep). | Chaykunataqa ch'umiman tukuchisaj k'ita animales mikhukapunankupaj. | opus | 17,651 |
He said, 'Don't be afraid, for those who are with us are more than those who are with them.' | Chaymi Eliseoñataq nirqa: "Ama manchakuychu, paykunawan kaqkunamantapas aswan achkam kachkan ñoqanchikwan kaqkunaqa ," nispan. | opus | 17,652 |
In a glass of aqua). | -Huk alqucha desagüe unupi mukispa.) | opus | 17,653 |
When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain." | Unayta pututu waqaqtinmi orqota wichanqaku, nispa. | opus | 17,654 |
38 As the moon is established for ever, as the witness in the sky [is] firm. | 37Kamachikuyninqa killa hinan wiñaypaq takyanqa, hanaq pachapi cheqaq testigo hinan kanqa, nispa. | opus | 17,655 |
Before the mountains were born, and before you created the earth and the world, you are God. 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki.
the first day shall be a holy convocation (rehearsal): ye shall do no servile work. 7Ñawpaj kaj p'unchaypi Tata... | Payga munayniyujmi pitapis ñaupanman ćhayachinanpaj." | opus | 17,656 |
I've waited a long time for you to return to me." | Payka sukaman unaytanami amichiwaykan yanapanaynipa. | opus | 17,657 |
But when he saw that the wind was boisterous, he was afraid; | Hatun Alambrisillupas qawaykuspanmi tumpata mancharikurqa. | opus | 17,658 |
He is the Hearing of what is said the Knowing of what is done. | Chaypillatak tawka kawsaykunata uyachinkami shinallatak imapi llamkayta riksichinkapak. | opus | 17,659 |
the doom for the Guardians of the Halahala. | Alli runacunataga TAYTA DIOSMI yanapan. | opus | 17,660 |
Your domain name (s), | Willkasqa kachun sutiyki, | opus | 17,661 |
When we pray, we always say, "Peace be upon you, O Lord, O God of the Muslims." | Chaynaqa, ' orakuspanchikyá lliwta Diosman willakusunchik ', chaymi "Diosninchikqa hawkayachiwasunchik ": runakunapa mana entiendey atinan hawkayaywan. | opus | 17,662 |
Speak the truth with one another; and in your gates judge with truth, justice and peace. | Sumaj cheqa kajman jina juzgaychej, justicia wasimampis allin sonqowampuni riychej. | opus | 17,663 |
When the people looked upon the brass serpent, they were healed. | Hinaptinmi culebrakunapa kachusqan runakuna chay bronce culebrata qawaspanku sanoyarqaku. | opus | 17,664 |
One size fits most; comes as a pair. | Hatun allqumantaqa aswan hatun sayayniyuq, puna qaqakunapi tiyaq misiman rikch'akuq sallqa. | opus | 17,665 |
But in these last days He has spoken to us by His Son,a whom He appointed heir of all things, and through whom He made the universe. | 2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta. | opus | 17,666 |
In the early morning, when they awake, the saddles are placed upon the steeds. | Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku. | opus | 17,667 |
Webster [It is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 17,668 |
How does Exodus 1:6 help us to understand the meaning of "generation"? | ¿Imaynatan Éxodo 1:6 yanapawanchis 'kay tiempo runakuna' nispa Jesuspa nisqanta entiendenapaq? | opus | 17,669 |
In Arabic it is called Jinn. | Kë shutiqa hebreo letrakunawan kënö qellqashqam יהוה (YHWH). | opus | 17,670 |
And He said, 'Go, and tell this people: "Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive." | 9Jinapi Pay niwarqa: Rispa, kay jinata chay runasman willamuy: Allinta uyarishaspapis, mana yachayta atinkichejchu; rikushaspapis, manallataj entiendeyta atinkichejchu. | opus | 17,671 |
So King Solomon became greater than all the kings of the earth in riches and in wisdom, (10:23). | 23Rey Salomonqa tukuy kay pachapi reykunamanta allin qhapaq allin yachaysapan karqan. | opus | 17,672 |
Those who know will not forget. | Chashnami huahuacunaca yachashcata manataj cungaringacuna. | opus | 17,673 |
urday evening at the home of his son, | Wasipi tuta mikhunata mikhushaqtinkus waynaqa | opus | 17,674 |
'I saw you in the garden with my husband.' | - Ñuca quiquinmari cantaca chai runahuan huertapi cajta ricurcani - nirca. | opus | 17,675 |
16 # Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 17,676 |
In this way you shall put away this evil from among you, and all the young men of Israel will hear about what happened and will be afraid." | Chay hinapin qankunamanta chay mana chaninta ch'usaqyachinkichis, llapan Israel runataq chayta uyarispa manchakunqa. | opus | 17,677 |
They asked her why she cried. | Chayraykutaj tapurerqanku imaraykuchus waqashasqanta. | opus | 17,678 |
(It is not clear yet which of them he will provide an argument for.) | Piika-pipi piikachu Pi pi (Pi Pi-pi-pikachu) | opus | 17,679 |
But there is no evidence that they will enter heaven. | Pitapas chayllaraq riqsispankuqa manam willakunkuchu hanaq pachaman rinankupaq akllasqa kasqankumantaqa. | opus | 17,680 |
and one people will be stronger than the other; and the older will serve the younger." | Huknin llaqtan aswan kallpayoq kanqa hukkaq llaqtamantaqa, kurakkaqmi sullk'akaqta servinqa, nispa. | opus | 17,681 |
So be what you are, the sohrs. | Paycunapita mirajcunami Edom runacuna caycan. | opus | 17,682 |
No they are not, but they are relentless. | Manam, paykunaqa wayra hina mana rikuy atinam kanku. | opus | 17,683 |
they are greedy (in a good way) for God's blessings - God likes that. | Diospa agradonpaq kayta munaspaqa qokuykuqmi kananchik, sonqomanta qoqkunatam Diosqa kuyan. | opus | 17,684 |
All of those are strong signs that hes attracted to you. | Chaynöpami gamga canquipaj llapan runacuna musyananpaj señal. | opus | 17,685 |
What do you hear from this, every single witness? | ¿Imatam kay willakuymanta lliw ayllukuna yachanmanku? | opus | 17,686 |
Psalm 50:15 15 and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 17,687 |
He trusted in God's faithfulness, and God saved him. | Astawanqa Diospi atienekullarqapuni, Diostaj kallpata qorqa mana manchikunanpaj. | opus | 17,688 |
So rise up, sons and daughters of the Most High. | Rijch'ariychis, Inkakunaq churinkuna, Qapariychis, | opus | 17,689 |
Then they camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink." | Refidimpin samarqanku, ichaqa manan unu karqanchu runakunaq ukyananpaq. | opus | 17,690 |
If you could spend a day with anyone (dead or alive) who would you choose? | Chay punchaw manaraq chayamuchkaptin onqosqa otaq yuyaqña kasqaykirayku wañukuspaykiqa, ¿allin ruraq runakunawan kuskachu kawsarimunki? | opus | 17,691 |
saved thee from them." | Paykunawan kunanqa ñak'ariykunamanta kacharichikuychej," nispa. | opus | 17,692 |
These served the king, besides those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah. | 19Chaykunan rey Josafat-ta serviq soldadokuna karqan, Judá suyuntin pukarakunapi churasqan soldadokunaqa sapaqmi karqan. | opus | 17,693 |
[23] And I will fasten him like a peg in a sure place, and he will become a throne of honor to his father's house. | 23Pay hawan taytanpa ayllun hatunchasqa kanqa, ñoqa Señor Diosmi payta allinta takyachisaq takarpu takasqata hinaraq. | opus | 17,694 |
And acuity is a word that means seen with clarity. | Shimi rimayka imata ñawi rikushkata hawalla rimakmi ñawimantami rimayman willaykunaka yallin. | opus | 17,695 |
I have rescued you; come back to Me. | Ñoqan qespichimurqayki, chayrayku kutirikamuway, nispa. | opus | 17,696 |
They charge but when it comes to turning on, nadda. | Chayqa chaymantaqa aqnas chayta ruwaruspankuqa pasapunku puuq, tardia. | opus | 17,697 |
We shall see if he is indeed telling the truth. | Haykapipas, yuyarinchikmi cheqap kaqta rimananchikmanta. | opus | 17,698 |
1 Kings 2:43 (RHE) Why then hast thou not kept the oath of the Lord, and the commandment that I laid upon thee? | 43¿Imaraykutaj mana waqaycharqankichu Tata Diosman jurasqaykita, noqaj nisqaytapis? nispa. | opus | 17,699 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thought; let him return to the Lord, that He may have compassion on him, and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 17,700 |
they rallied, and gave us a terrible fire. | 11Ch'ipapi urmachiwarqayku, uj jatun llakiytataj q'epirichiwarqayku. | opus | 17,701 |
Everything we create is refined until you are left with the pure essence of it. | Paypaq tukuy ruwasqanchik pisilla rikchakapuwaptinchikpas paypaqqa ancha chaninniyuqmi. | opus | 17,702 |
the pretender a place higher than that of the holy Prophet (SAW). | Mas bienmi tsay Alli Willacuyta willacunäpagga obligacionnï. | opus | 17,703 |
A term for the sensible. | - Machuyasqa uyapa qaran sipuyanñam. | opus | 17,704 |
In these last days, he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe. | 2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta. | opus | 17,705 |
And he shall come (the Holy Spirit) us as the rain, as the LATTER and the FORMER rain unto the earth. | Payqa jamonqapuni noqanchejman, imaynatachus inteqa cheqamanta llojsimunampuni kashan, ajinata, chayrí imaynatachus paraqa jallp'ata qarpanampuni kashan tiempompi, ajinata. | opus | 17,706 |
Among the Seven Sins, which ones do you have? | (Maman) 7 Pipaqtaq apampunkichik? | opus | 17,707 |
(2) Before the mountains were brought forth, Or ever You had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God." | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 17,708 |
But of the fruit of the tree, which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. | Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa. | opus | 17,709 |
He was one of the seven deacons who were appointed in the acts of the apostles. | Payka iglesiapi caj kanchis diaconocunamanta ujnin carkan, apostolcunapaj ñaupaj ajllaskan. | opus | 17,710 |
of it), straight as a tightened bowstring. | Yaqa llankaman rikch'akuq uqi q'illay. | opus | 17,711 |
For what they were not heard, they will see, | Ricushcata, uyashcataca mana cungarincunachu. | opus | 17,712 |
To which the plaintiffs objected, and the court, after argument, | Rimashka killkashkapash huchachiykunata churankapak llaktayukkuna ima mañaykunata paktachina | opus | 17,713 |
desperate warmth, and, in order to cast them into the | kawsaykunaman paykunapas yapayukunku; hinaspapas: | opus | 17,714 |
to be loved as to love; for it is in giving that we receive, | Payqa jamorqa salvanawanchejpaj, imaraykuchus mayta munakuwanchej. | opus | 17,715 |
We have excellent water. | Yakuta yalli upyashpaka achkatami ishpanchik. | opus | 17,716 |
And they said one to another, Come on, let us make bricks, and burn [them] thoroughly. | Paykunam ninakurqaku: -Rurasunchik ladrillokunata hinaspa kañasunchik hornopi -nispa. | opus | 17,717 |
What all I want is: | All i want: | opus | 17,718 |
Call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me (Psalm 50:15). | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 17,719 |
- And Samuel said to the people, [It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers out of the land of Egypt. | 6Chaymi Samuelqa nillarqantaq: -Señor Diosmi Moisestawan Aarontawan akllakurqan, hinallataq ñawpa taytaykichistapas Egipto suyumanta horqomurqan. | opus | 17,720 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.