English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
8 Then Israel saw Joseph's sons, and said, 'Who are these?' | 8Chayllamanmi Israelqa Josepa wawankunata rikurqan, hinaspan nirqan: -¿Pikunataq kaykunari? nispa. | opus | 17,921 |
Then why is it that he uses Bharata (भारत). | Imaraykun aquyraki, | opus | 17,922 |
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be as God, knowing the difference between good and evil, and blessing and calamity. " | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 17,923 |
9In whom I have taken thee from the ends of the earth, and from the remote parts thereof have called thee, and said to thee: | 9Kay pachaq karunmantan pusamurqayki, karullaña suyumantan waqyamurqayki, hinaspan nirqayki: Kamachiymi kanki, nispa. | opus | 17,924 |
[34] Jesus replied, "I tell you the truth, everyone who sins is a slave to sin. | 34 Jesusñataqmi nirqa: - Cheqaptapunim nikichik, huchakuna ruraqqa huchapa sirvientenmi. | opus | 17,925 |
He turned to his brothers and said, | 30Chaymi wawqenkunaman kutirispan nirqa: | opus | 17,926 |
on their heels; and thus they were surrounded on all sides. | Upällalla kakunqäpitam tullükuna gastakärirqan, llapan junaqkuna waqar kakuptï. [...] | opus | 17,927 |
Tomorrow I will not see the day, | Paqarin p'unchawqa mana aƟmuymanchu, | opus | 17,928 |
We are to read the word of God to ourselves every day! | Sapa p'unchaymi Diospa simintapas leenanchis. | opus | 17,929 |
Genesis 43:5 But if thou wilt not send him, we will not go down; for the man said unto us, Ye shall not see my face unless your brother is with you. | GÉNESIS 43:5 _ Manapunichus munanki chayqa, mana riykumanchu, imaraykuchus chay wiraqocheqa sut'inta niwarqayku: Manachus chay wawqeykichejta pusamuwankichej chayqa, amañapuni jamuwankichejchu uyaykichejta rikuchikojllapis, nispa. | opus | 17,930 |
You will see family here. | Familia chaipi cachun ricupangui | opus | 17,931 |
You made our day (s). | qan p'unchauniyku karqanki, | opus | 17,932 |
Lead me in thy truth, and teach me, for thou art the God of my salvation; for thee I wait all the day long" (Psalm 25:4-5). | 5Qan sonqota kawsachikuway yachaykachiway, qanqa Diosniymi Qespichiqniymi kanki, qantaqa p'unchay-ch'isiyaqmi suyakuyki. | opus | 17,933 |
When a person's life embodies the pursuit of wisdom, it bears among its fruits the deep. | 30Chanin runaq kawsayninqa hukkunatan kawsarichin, yachayniyoqqa runakunatan maskhan yanapaykunanpaq. | opus | 17,934 |
So he intensely prayed to God, saying: | yupaychaspa nirqan: | opus | 17,935 |
Because they were afraid of the demons overrunning it? | ¿Nacha judiocunaca manllarishca ricunajushcanga? | opus | 17,936 |
20 And we answered you, my lord: 'There is our father, an old man, and a young boy, who was born in his old age. | 20Ñoqaykutaq kutichirqaykiku: Kanmi yuyaqña taytayku, waynallaraq wawqeykupas, yuyaq-kayninpiña nacepusqan. | opus | 17,937 |
Let the house of Aaron say: "His love endures forever... | Aarón casta cüracuna nichun: "Tayta Dios cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami" nir. | opus | 17,938 |
open the door for many African | Hace Papi muchacha African | opus | 17,939 |
And people who were fans of the book will definitely see things that were lifted from the book. | Encargasqa ancianokunam chaytaqa qawanqaku Bibliapa nisqanman hina. | opus | 17,940 |
Going to be destroyed by God! | chaykunataqa chinkachenqa Dios. | opus | 17,941 |
This one (believed to be a smaller sunflower) opened its bud this week and there are a few to follow. | Kay pichakuywanmi pisiyachikunqa qhillikuna wata wata qhillichasqata kay Coata mayu uraypi pacha, hinaspa huñurinmi llapa runakunata hinallataq huñukuykunatapas. | opus | 17,942 |
From that day forward the people of Israel will know that I am the LORD their God." | Chaypachataj Israel aylloqa yachanqa Noqa Tukuyta Kamachej Tata Dios kasqayta. | opus | 17,943 |
Jesus said; "A servant is not greater than his master. | Jesusmi nirqa: "Sirvienteqa manam aswan munayniyoqchu patronninmantaqa. | opus | 17,944 |
On this day the people sacrifice lamb to Allah (God). | Kunan tiempopipas Diospa llaqtanmanta lloqsiruspa contranpi churakuqkunaqa, sasachanmi Diospa llaqtanta. | opus | 17,945 |
And his brothers could not answer him, because they were terrified. | Wawqenkunataq mana payman ima niytapas atirqankuchu, mancharisqa qayllanpi kashasqankurayku. | opus | 17,946 |
His mother would say, "Always look for the helpers; there will always be helpers." | Mamanmi kënö nin: "Kananqa llapan junaqkunam qayaman y mensäjitam mandaman. | opus | 17,947 |
Jesus will remove all the unbelievers. | Jehova Diosqa ñam chinkachinqaña tukuy ñakarichiwaqninchikkunataqa. | opus | 17,948 |
that is worth $200? | esqanin 200$ ktaq? | opus | 17,949 |
Have you eaten from the tree that I told you not to eat from?'" | ¿Ñuca ama micunguichu nishca yuramantachu micurcangui? - nirca. | opus | 17,950 |
In a single hour, her judgment has come." | Uj horallapi juicio kanpaj chayamun, - nispa. | opus | 17,951 |
and if I had eaten the sin-offering to-day, would it have been well-pleasing in the sight of the LORD? | Ñoqataqchus hucha pampachay ofrendata kunan mikhuyman karqan chayqa, ¿Señor Diospaq kusikunanpaqchu chayqa kanman karqan? nispa. | opus | 17,952 |
Not like that. yet frisked, is it not [sic]? | Manan, aswanpas trigollatataqmi ¿riki? | opus | 17,953 |
will certainly print this prayer in its entirety. | kaqtin atikunmi kay paqtay mañakuytaqa. | opus | 17,954 |
The fear of the Lord prolongs days:. but the years of the wicked shall be shortened. | 27Señor Diosta manchakuyqa unaytan kawsachin, millay runakunaq kawsayninmi ichaqa pisiyachisqa kanqa. | opus | 17,955 |
Who, then, were the ancient Greek gods to the ancient Greeks? | ¿Imaynatan angelkuna yanaparanku ñaupa tiempopi Dios serviq runakunata? | opus | 17,956 |
Your people are scattered across the mountains with no one to gather [them] together. | Llaqtayki runakunaqa orqokunamanmi ch'eqeykunku, manataqmi pipas huñuykamuq kanchu. | opus | 17,957 |
If you had to compare yourself to a women (man) in the past who would it be? | ¡Yaw wiksasapa warmi imatam qhawawanki! | opus | 17,958 |
Then Pharaoh calledb for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 17,959 |
But she was not good at deception, and she knew it. | Mamänïqa manam musyarqantsu alläpa mana alli portakunqäta, tsëmi musyarirqa alläpa piñakurqan. | opus | 17,960 |
May 9 2012 Fearing the end of the world? | Enero de 2013 _ ¿Kay Pachaj tukukuynin manchikunapajchu? | opus | 17,961 |
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done unrighteously. | 6Ñawpa taytayku hinan huchallikurqayku, mana chaninkaqtan ruwarqayku, mana allinkaqtan ruwarqayku. | opus | 17,962 |
For instance, "Do not harm the earth or the sea or the trees, until after we have sealed the slaves of our God in their foreheads." | - ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa. | opus | 17,963 |
GOd the resplendent: these two are full of great qualitIes. | Taita Diosca ishqui jatun achijyachijcunatami rurarca. | opus | 17,964 |
You will surely be on it the next time it gets updated. | Tantanakuyka pishka punchapi tukuri allichiyta paktachinka. | opus | 17,965 |
Moshe's father-in-law said to him, "That which you are doing is not good. | Ichaqa suegronmi nirqa: ' Manam allinchu chay ruwasqaykiqa. | opus | 17,966 |
And when they saw Him, they begged Him to depart out of their region. | Payta ricuspataj mayta mañacorkancu jallp'ancumanta ripunanta. | opus | 17,967 |
He wore Knize in the book. | pachapiqa libro ñinapaq apaykachakun. | opus | 17,968 |
He shall become the father of twelve chieftains, and I will make him a great nation." | Ismaelqa chunka iskayniyoj kurajkunaj tatanku kanqa, jinallataj paymanta ruwasaj uj jatun nacionta. | opus | 17,969 |
A sign of legacy, of inheritance. | Keqa huk señalmi, Paraíso këllachona kanqanta musyanapaq. | opus | 17,970 |
to help those who do work in their own homes, | Llipinchismi ruranananchis wasi ukhupi ruwaykunataqa | opus | 17,971 |
But you do not believe." - John 10:25, 26. | Qankunan ichaqa mana creenkichischu," nispa (Juan 10:25, 26). | opus | 17,972 |
a shrine, and the present-day mosque. | Kunankaman, kay runasimikuna quechua, aymará, | opus | 17,973 |
Why did you run three miles? Imaraykun kimsa ñeqen waranqalliman chayamuranchis?
(It will be said to the true believers of Islâmic Monotheism): My worshippers! Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
What is the meaning of AADS ? ¿Ima alli rurëkunatataq edäyashqakuna rikätsikuyan?
33 But if not, then listen to me; be silent, and ... | 33Manachus tiyapusunki parlanaykipaj chayrí, ch'inllamanta uyariway, noqataj yachachisqayki sumaj yachayniyoj kayta. | opus | 17,974 |
Besides that, what makes a good leader is his or her faith to God. | Alli trïgu yurigcagga Dios Yayaman rasumpa firmi criyicugcunam. | opus | 17,975 |
glory; there is one who seeks it, and judges. | Pichus jatunpaj qhawasqa kanayta munajqa kanña, paytaj juzganqa. | opus | 17,976 |
I Miss You Treats | I miss you Byukuakuakuyakuyakuyakyaya | opus | 17,977 |
Ó¢ÎÄ And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. | 13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu. | opus | 17,978 |
When the couple makes decisions, they ask others to help them pray beforehand. | Casado vidankupi sasachakuy kaptinqa iñiqkunapi punta apaqkunapa yanapakuynintam mañakunanku. | opus | 17,979 |
That is love; that is Righteousness; that is the Kingdom in action. | Corregispanqa kuyakuywanmi ruranan. | opus | 17,980 |
The ONE thing Edge was good for (in my eyes) is gone. | Chasa kag kuna, Dius pa ñawipi iapa alli mi kan kuna. | opus | 17,981 |
[11] And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind and unable to see the sun for a time." | 11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa. | opus | 17,982 |
Those angels are held in chains until the day of judgment (A FUTURE EVENT). | Manaraq kay pacha unanchasqa kasqanmantapacham, angelkunaqa una - unay watakunaña Diosta servichkanku. | opus | 17,983 |
When it comes time for people who are confused. | Hora chayamunña pay runacunata juchachananpaj. | opus | 17,984 |
And all the resurrected shattered hearts shouted, "Amen!" | Shina nicpica, tucui paicunami shungu chucchushpa, yallita mancharishpa, caishuc chaishuc tapunacushpaca: | opus | 17,985 |
She says, "I have never been happier." | Pay nin: "Ni jaykʼaj jina may kusisqa kani," nispa. | opus | 17,986 |
Then Abimelech called for Abraham and asked him, "What have you done | 9Chaymantataq Abimelecqa Abrahamta waqyaspa nirqan: -¿Imatataq ruwaykuwanki? | opus | 17,987 |
regarded his master as an enemy, who denied him a right to his family, | enemigonpa muyurusqan llaqta hinam, | opus | 17,988 |
• It cannot lawfully have a civilian space program. | • Manam huk programa social nisqapi kananchu. | opus | 17,989 |
Remember, Lord, your tender mercies and your gracious love; indeed, they are eternal. | 6Señor Diosníy, yuyarillaypuni llakipayakuq kasqaykitapas, tukuy tiempo munakuq kasqaykitapas, qanqa ahinapunin karqanki. | opus | 17,990 |
The moon is eclipsed by Rahu time and again; but oh my Lord, you are so good to mankind, that You eclipse the fallacies and ill-thoughts forever. | Killata qinam kuyachkayky waylluchkanky wambritay chaynama qampas kuyawanky waylluwanky wambritay. | opus | 17,991 |
Elise smiled and said, "I made it so that we could go there. | Chayno niptin Labán niran: "Cayllachöna tiyacushun ari. | opus | 17,992 |
so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me. | 3Ajinallatataj killan killanta sonqon q'enaqasqa kawsakuy chayamuwan, jinallataj sapa ch'isi nanaywan ñak'arinay. | opus | 17,993 |
I'm a philistine hero and you are Saul's servants. | Noqaqa filisteo kani, qankunataj Saúlpa kamachinkunan kankichej. | opus | 17,994 |
Jews belong (yes, they, with all the rest of Earth's people, belong). | Israelcunallami juc-lä nasyun runacunapita acracaran. | opus | 17,995 |
I REALLY want to watch it | i realllly wannna watch it | opus | 17,996 |
Therefore, if you are grateful He is pleased with you. | Sichus payta gracias ninki chayqa anchatan kusikunqa. | opus | 17,997 |
As they say: the heart is a lonely hunter; it wants what it wants. | Bibliapica ninmi: "Shinlli shungu runa fiñarishpaca, pai imata munashcata ruranllami. | opus | 17,998 |
As an alternate, spend your time with the wise and you will find yourself becoming wiser. | Tiempopa risqanman hinam cuentata qokunki aswan yachayniyoq kasqaykita (Sal. | opus | 17,999 |
those who know, those who do not know | ni castancunata yachatsenqanatsu, | opus | 18,000 |
Not like that. yet frisked, is it not [sic]? | ¿Es cierto que bebiste? - No Chiqaqchu uhiaranki - Manan | opus | 18,001 |
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God. | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 18,002 |
And when they saw Him, they begged Him to depart from their region. | Payta ricuspataj mayta mañacorkancu jallp'ancumanta ripunanta. | opus | 18,003 |
did you see the herd of cattle. | Rikuchkankichu chaqay trigo chakrata? | opus | 18,004 |
which [i.e., whom] you have prepared before all people [i.e., for their benefit], | wakichisqaykita tukuy runaspa | opus | 18,005 |
[niv] As you have been an object of cursing among the nations, O Judah and Israel, so will I save you, and you will be a blessing. | 13Imaynatachus qankuna Judamanta, jinataj Israelmanta kajkunapis waj nacionespaj maldición karqankichej, ajinallatataj kunanqa salvasqaykichej, jinamanta bendicionñataj kanaykichejpaj. | opus | 18,006 |
And I know of Them that have fashioned, and the deeds that have blossomed and grow; | Yachankasapa tukuy mana alli rurak runakunata kastiganaynita tukuy alli rurak runakunata kushichinaynita. | opus | 18,007 |
the heavens are high above the earth, so strong is His love for those Who fear Him. | Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan. | opus | 18,008 |
Do you not understand?. | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 18,009 |
One of which is the worship of mercy images. | Chaykunamanta hukninmi kachkan taytacha - mamachakuna yupaychay. | opus | 18,010 |
and whether the assessor/s were aware of the patients' | Tapukïkuna: ¿Imanirtaq apostolkunaqa yachatsikïta jaqiriyarqantsu? | opus | 18,011 |
17 And Moses' father-in-law said to him, "The thing that you are doing is not good. | 17Hinan suegronqa payta nirqan: -Manan allinchu chay ruwasqaykiqa. | opus | 18,012 |
You made him a little lower than Elohim (God) and crowned him with glory and honor. | 5Runataqa yaqapas Diosta hinan ruwarqanki, qollanata hinan hatunchaykurqanki. | opus | 18,013 |
and then he is going to be very upset (understandably!) for quite a while. | Pisi tiempollamantan Diosqa imakunachus ñak'arichiwanchis chaykunata chinkachipunqa. | opus | 18,014 |
You shall be called Israel, because you have struggled with God and with men. | Kaymanta qhepaman sutiyki kanqa Israel, imaraykuchus Dioswan maqanakunki, runaswan ima, atipankitaj. | opus | 18,015 |
Then Pharaoh hurriedly (t) called for Moses and Aaron, and he said, " (u) I have sinned against the Lord your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 18,016 |
Satan, and bound him for a thousand years; and he cast him into the | Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa. | opus | 18,017 |
They say, 'No, no. We're the people of God. | Chashna Jesus yachachikuptinkuna chay runakunaka rimarkansapa: - Mana munanisapachu Tata Dios napa. | opus | 18,018 |
12 - And you Ethiopians will be put to death by my sword. | 12Qankunapas Etiopía suyupi tiyaqkuna, Señor Diospa espadanwanmi wañuchisqa kankichis. | opus | 18,019 |
Aren't I better for you than ten sons?' | ¿Manachu ñoqa chunka wawakunamantapas aswan allin kani? nispa. | opus | 18,020 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.