English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
8 Then Israel saw Joseph's sons, and said, 'Who are these?'
8Chayllamanmi Israelqa Josepa wawankunata rikurqan, hinaspan nirqan: -¿Pikunataq kaykunari? nispa.
opus
17,921
Then why is it that he uses Bharata (भारत).
Imaraykun aquyraki,
opus
17,922
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be as God, knowing the difference between good and evil, and blessing and calamity. "
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
17,923
9In whom I have taken thee from the ends of the earth, and from the remote parts thereof have called thee, and said to thee:
9Kay pachaq karunmantan pusamurqayki, karullaña suyumantan waqyamurqayki, hinaspan nirqayki: Kamachiymi kanki, nispa.
opus
17,924
[34] Jesus replied, "I tell you the truth, everyone who sins is a slave to sin.
34 Jesusñataqmi nirqa: - Cheqaptapunim nikichik, huchakuna ruraqqa huchapa sirvientenmi.
opus
17,925
He turned to his brothers and said,
30Chaymi wawqenkunaman kutirispan nirqa:
opus
17,926
on their heels; and thus they were surrounded on all sides.
Upällalla kakunqäpitam tullükuna gastakärirqan, llapan junaqkuna waqar kakuptï. [...]
opus
17,927
Tomorrow I will not see the day,
Paqarin p'unchawqa mana aƟmuymanchu,
opus
17,928
We are to read the word of God to ourselves every day!
Sapa p'unchaymi Diospa simintapas leenanchis.
opus
17,929
Genesis 43:5 But if thou wilt not send him, we will not go down; for the man said unto us, Ye shall not see my face unless your brother is with you.
GÉNESIS 43:5 _ Manapunichus munanki chayqa, mana riykumanchu, imaraykuchus chay wiraqocheqa sut'inta niwarqayku: Manachus chay wawqeykichejta pusamuwankichej chayqa, amañapuni jamuwankichejchu uyaykichejta rikuchikojllapis, nispa.
opus
17,930
You will see family here.
Familia chaipi cachun ricupangui
opus
17,931
You made our day (s).
qan p'unchauniyku karqanki,
opus
17,932
Lead me in thy truth, and teach me, for thou art the God of my salvation; for thee I wait all the day long" (Psalm 25:4-5).
5Qan sonqota kawsachikuway yachaykachiway, qanqa Diosniymi Qespichiqniymi kanki, qantaqa p'unchay-ch'isiyaqmi suyakuyki.
opus
17,933
When a person's life embodies the pursuit of wisdom, it bears among its fruits the deep.
30Chanin runaq kawsayninqa hukkunatan kawsarichin, yachayniyoqqa runakunatan maskhan yanapaykunanpaq.
opus
17,934
So he intensely prayed to God, saying:
yupaychaspa nirqan:
opus
17,935
Because they were afraid of the demons overrunning it?
¿Nacha judiocunaca manllarishca ricunajushcanga?
opus
17,936
20 And we answered you, my lord: 'There is our father, an old man, and a young boy, who was born in his old age.
20Ñoqaykutaq kutichirqaykiku: Kanmi yuyaqña taytayku, waynallaraq wawqeykupas, yuyaq-kayninpiña nacepusqan.
opus
17,937
Let the house of Aaron say: "His love endures forever...
Aarón casta cüracuna nichun: "Tayta Dios cuyacoj cashanga imaycamapis chaynöllami" nir.
opus
17,938
open the door for many African
Hace Papi muchacha African
opus
17,939
And people who were fans of the book will definitely see things that were lifted from the book.
Encargasqa ancianokunam chaytaqa qawanqaku Bibliapa nisqanman hina.
opus
17,940
Going to be destroyed by God!
chaykunataqa chinkachenqa Dios.
opus
17,941
This one (believed to be a smaller sunflower) opened its bud this week and there are a few to follow.
Kay pichakuywanmi pisiyachikunqa qhillikuna wata wata qhillichasqata kay Coata mayu uraypi pacha, hinaspa huñurinmi llapa runakunata hinallataq huñukuykunatapas.
opus
17,942
From that day forward the people of Israel will know that I am the LORD their God."
Chaypachataj Israel aylloqa yachanqa Noqa Tukuyta Kamachej Tata Dios kasqayta.
opus
17,943
Jesus said; "A servant is not greater than his master.
Jesusmi nirqa: "Sirvienteqa manam aswan munayniyoqchu patronninmantaqa.
opus
17,944
On this day the people sacrifice lamb to Allah (God).
Kunan tiempopipas Diospa llaqtanmanta lloqsiruspa contranpi churakuqkunaqa, sasachanmi Diospa llaqtanta.
opus
17,945
And his brothers could not answer him, because they were terrified.
Wawqenkunataq mana payman ima niytapas atirqankuchu, mancharisqa qayllanpi kashasqankurayku.
opus
17,946
His mother would say, "Always look for the helpers; there will always be helpers."
Mamanmi kënö nin: "Kananqa llapan junaqkunam qayaman y mensäjitam mandaman.
opus
17,947
Jesus will remove all the unbelievers.
Jehova Diosqa ñam chinkachinqaña tukuy ñakarichiwaqninchikkunataqa.
opus
17,948
that is worth $200?
esqanin 200$ ktaq?
opus
17,949
Have you eaten from the tree that I told you not to eat from?'"
¿Ñuca ama micunguichu nishca yuramantachu micurcangui? - nirca.
opus
17,950
In a single hour, her judgment has come."
Uj horallapi juicio kanpaj chayamun, - nispa.
opus
17,951
and if I had eaten the sin-offering to-day, would it have been well-pleasing in the sight of the LORD?
Ñoqataqchus hucha pampachay ofrendata kunan mikhuyman karqan chayqa, ¿Señor Diospaq kusikunanpaqchu chayqa kanman karqan? nispa.
opus
17,952
Not like that. yet frisked, is it not [sic]?
Manan, aswanpas trigollatataqmi ¿riki?
opus
17,953
will certainly print this prayer in its entirety.
kaqtin atikunmi kay paqtay mañakuytaqa.
opus
17,954
The fear of the Lord prolongs days:. but the years of the wicked shall be shortened.
27Señor Diosta manchakuyqa unaytan kawsachin, millay runakunaq kawsayninmi ichaqa pisiyachisqa kanqa.
opus
17,955
Who, then, were the ancient Greek gods to the ancient Greeks?
¿Imaynatan angelkuna yanaparanku ñaupa tiempopi Dios serviq runakunata?
opus
17,956
Your people are scattered across the mountains with no one to gather [them] together.
Llaqtayki runakunaqa orqokunamanmi ch'eqeykunku, manataqmi pipas huñuykamuq kanchu.
opus
17,957
If you had to compare yourself to a women (man) in the past who would it be?
¡Yaw wiksasapa warmi imatam qhawawanki!
opus
17,958
Then Pharaoh calledb for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
17,959
But she was not good at deception, and she knew it.
Mamänïqa manam musyarqantsu alläpa mana alli portakunqäta, tsëmi musyarirqa alläpa piñakurqan.
opus
17,960
May 9 2012 Fearing the end of the world?
Enero de 2013 _ ¿Kay Pachaj tukukuynin manchikunapajchu?
opus
17,961
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done unrighteously.
6Ñawpa taytayku hinan huchallikurqayku, mana chaninkaqtan ruwarqayku, mana allinkaqtan ruwarqayku.
opus
17,962
For instance, "Do not harm the earth or the sea or the trees, until after we have sealed the slaves of our God in their foreheads."
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
17,963
GOd the resplendent: these two are full of great qualitIes.
Taita Diosca ishqui jatun achijyachijcunatami rurarca.
opus
17,964
You will surely be on it the next time it gets updated.
Tantanakuyka pishka punchapi tukuri allichiyta paktachinka.
opus
17,965
Moshe's father-in-law said to him, "That which you are doing is not good.
Ichaqa suegronmi nirqa: ' Manam allinchu chay ruwasqaykiqa.
opus
17,966
And when they saw Him, they begged Him to depart out of their region.
Payta ricuspataj mayta mañacorkancu jallp'ancumanta ripunanta.
opus
17,967
He wore Knize in the book.
pachapiqa libro ñinapaq apaykachakun.
opus
17,968
He shall become the father of twelve chieftains, and I will make him a great nation."
Ismaelqa chunka iskayniyoj kurajkunaj tatanku kanqa, jinallataj paymanta ruwasaj uj jatun nacionta.
opus
17,969
A sign of legacy, of inheritance.
Keqa huk señalmi, Paraíso këllachona kanqanta musyanapaq.
opus
17,970
to help those who do work in their own homes,
Llipinchismi ruranananchis wasi ukhupi ruwaykunataqa
opus
17,971
But you do not believe." - John 10:25, 26.
Qankunan ichaqa mana creenkichischu," nispa (Juan 10:25, 26).
opus
17,972
a shrine, and the present-day mosque.
Kunankaman, kay runasimikuna quechua, aymará,
opus
17,973
Why did you run three miles? Imaraykun kimsa ñeqen waranqalliman chayamuranchis? (It will be said to the true believers of Islâmic Monotheism): My worshippers! Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, What is the meaning of AADS ? ¿Ima alli rurëkunatataq edäyashqakuna rikätsikuyan? 33 But if not, then listen to me; be silent, and ...
33Manachus tiyapusunki parlanaykipaj chayrí, ch'inllamanta uyariway, noqataj yachachisqayki sumaj yachayniyoj kayta.
opus
17,974
Besides that, what makes a good leader is his or her faith to God.
Alli trïgu yurigcagga Dios Yayaman rasumpa firmi criyicugcunam.
opus
17,975
glory; there is one who seeks it, and judges.
Pichus jatunpaj qhawasqa kanayta munajqa kanña, paytaj juzganqa.
opus
17,976
I Miss You Treats
I miss you Byukuakuakuyakuyakuyakyaya
opus
17,977
Ó¢ÎÄ And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu.
opus
17,978
When the couple makes decisions, they ask others to help them pray beforehand.
Casado vidankupi sasachakuy kaptinqa iñiqkunapi punta apaqkunapa yanapakuynintam mañakunanku.
opus
17,979
That is love; that is Righteousness; that is the Kingdom in action.
Corregispanqa kuyakuywanmi ruranan.
opus
17,980
The ONE thing Edge was good for (in my eyes) is gone.
Chasa kag kuna, Dius pa ñawipi iapa alli mi kan kuna.
opus
17,981
[11] And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you shall be blind and unable to see the sun for a time."
11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa.
opus
17,982
Those angels are held in chains until the day of judgment (A FUTURE EVENT).
Manaraq kay pacha unanchasqa kasqanmantapacham, angelkunaqa una - unay watakunaña Diosta servichkanku.
opus
17,983
When it comes time for people who are confused.
Hora chayamunña pay runacunata juchachananpaj.
opus
17,984
And all the resurrected shattered hearts shouted, "Amen!"
Shina nicpica, tucui paicunami shungu chucchushpa, yallita mancharishpa, caishuc chaishuc tapunacushpaca:
opus
17,985
She says, "I have never been happier."
Pay nin: "Ni jaykʼaj jina may kusisqa kani," nispa.
opus
17,986
Then Abimelech called for Abraham and asked him, "What have you done
9Chaymantataq Abimelecqa Abrahamta waqyaspa nirqan: -¿Imatataq ruwaykuwanki?
opus
17,987
regarded his master as an enemy, who denied him a right to his family,
enemigonpa muyurusqan llaqta hinam,
opus
17,988
• It cannot lawfully have a civilian space program.
• Manam huk programa social nisqapi kananchu.
opus
17,989
Remember, Lord, your tender mercies and your gracious love; indeed, they are eternal.
6Señor Diosníy, yuyarillaypuni llakipayakuq kasqaykitapas, tukuy tiempo munakuq kasqaykitapas, qanqa ahinapunin karqanki.
opus
17,990
The moon is eclipsed by Rahu time and again; but oh my Lord, you are so good to mankind, that You eclipse the fallacies and ill-thoughts forever.
Killata qinam kuyachkayky waylluchkanky wambritay chaynama qampas kuyawanky waylluwanky wambritay.
opus
17,991
Elise smiled and said, "I made it so that we could go there.
Chayno niptin Labán niran: "Cayllachöna tiyacushun ari.
opus
17,992
so I have been allotted months of futility, and nights of misery have been assigned to me.
3Ajinallatataj killan killanta sonqon q'enaqasqa kawsakuy chayamuwan, jinallataj sapa ch'isi nanaywan ñak'arinay.
opus
17,993
I'm a philistine hero and you are Saul's servants.
Noqaqa filisteo kani, qankunataj Saúlpa kamachinkunan kankichej.
opus
17,994
Jews belong (yes, they, with all the rest of Earth's people, belong).
Israelcunallami juc-lä nasyun runacunapita acracaran.
opus
17,995
I REALLY want to watch it
i realllly wannna watch it
opus
17,996
Therefore, if you are grateful He is pleased with you.
Sichus payta gracias ninki chayqa anchatan kusikunqa.
opus
17,997
As they say: the heart is a lonely hunter; it wants what it wants.
Bibliapica ninmi: "Shinlli shungu runa fiñarishpaca, pai imata munashcata ruranllami.
opus
17,998
As an alternate, spend your time with the wise and you will find yourself becoming wiser.
Tiempopa risqanman hinam cuentata qokunki aswan yachayniyoq kasqaykita (Sal.
opus
17,999
those who know, those who do not know
ni castancunata yachatsenqanatsu,
opus
18,000
Not like that. yet frisked, is it not [sic]?
¿Es cierto que bebiste? - No Chiqaqchu uhiaranki - Manan
opus
18,001
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
18,002
And when they saw Him, they begged Him to depart from their region.
Payta ricuspataj mayta mañacorkancu jallp'ancumanta ripunanta.
opus
18,003
did you see the herd of cattle.
Rikuchkankichu chaqay trigo chakrata?
opus
18,004
which [i.e., whom] you have prepared before all people [i.e., for their benefit],
wakichisqaykita tukuy runaspa
opus
18,005
[niv] As you have been an object of cursing among the nations, O Judah and Israel, so will I save you, and you will be a blessing.
13Imaynatachus qankuna Judamanta, jinataj Israelmanta kajkunapis waj nacionespaj maldición karqankichej, ajinallatataj kunanqa salvasqaykichej, jinamanta bendicionñataj kanaykichejpaj.
opus
18,006
And I know of Them that have fashioned, and the deeds that have blossomed and grow;
Yachankasapa tukuy mana alli rurak runakunata kastiganaynita tukuy alli rurak runakunata kushichinaynita.
opus
18,007
the heavens are high above the earth, so strong is His love for those Who fear Him.
Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan.
opus
18,008
Do you not understand?.
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
18,009
One of which is the worship of mercy images.
Chaykunamanta hukninmi kachkan taytacha - mamachakuna yupaychay.
opus
18,010
and whether the assessor/s were aware of the patients'
Tapukïkuna: ¿Imanirtaq apostolkunaqa yachatsikïta jaqiriyarqantsu?
opus
18,011
17 And Moses' father-in-law said to him, "The thing that you are doing is not good.
17Hinan suegronqa payta nirqan: -Manan allinchu chay ruwasqaykiqa.
opus
18,012
You made him a little lower than Elohim (God) and crowned him with glory and honor.
5Runataqa yaqapas Diosta hinan ruwarqanki, qollanata hinan hatunchaykurqanki.
opus
18,013
and then he is going to be very upset (understandably!) for quite a while.
Pisi tiempollamantan Diosqa imakunachus ñak'arichiwanchis chaykunata chinkachipunqa.
opus
18,014
You shall be called Israel, because you have struggled with God and with men.
Kaymanta qhepaman sutiyki kanqa Israel, imaraykuchus Dioswan maqanakunki, runaswan ima, atipankitaj.
opus
18,015
Then Pharaoh hurriedly (t) called for Moses and Aaron, and he said, " (u) I have sinned against the Lord your God and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
18,016
Satan, and bound him for a thousand years; and he cast him into the
Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa.
opus
18,017
They say, 'No, no. We're the people of God.
Chashna Jesus yachachikuptinkuna chay runakunaka rimarkansapa: - Mana munanisapachu Tata Dios napa.
opus
18,018
12 - And you Ethiopians will be put to death by my sword.
12Qankunapas Etiopía suyupi tiyaqkuna, Señor Diospa espadanwanmi wañuchisqa kankichis.
opus
18,019
Aren't I better for you than ten sons?'
¿Manachu ñoqa chunka wawakunamantapas aswan allin kani? nispa.
opus
18,020