English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Whoever created us, knew what he was doing.
Chaywanpas Diosqa willawarqanchikmi wakin rurasqankunata imayna unanchasqanmanta.
opus
18,121
If you believed Moses, you would believe me [Jesus], for he wrote about me.
Chaymi Jesus nirqaraq: "Moisesta creechkaspaykichikqa ñuqatapas creewankichikmanmi, payqariki ñuqamantam qillqarqa.
opus
18,122
Not a few servants of God are doing this today.
Kunan tiempopi Dios serviqkunaqa manam chaytaqa rurankuchu.
opus
18,123
graves, O my people, and brought you up out of your
Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
opus
18,124
King Solomon says: "what the wicked fears will come upon him, but the desire of the righteous will be granted."
Rey Salomonga cashna nishpami escribirca: "Jariyashpa, jatun tucujcunaca, alicachi tucushcatapash huaglichi tucunllami.
opus
18,125
And to have authority to drive out demons.
Hinallataq atiytapas qoran runakunamanta demoniokunata qarqonankupaq ima.
opus
18,126
many people , and they say it is all right.
Ashtaca gentecunaca ninmi, chaicunaca normalmi can nishpa.
opus
18,127
Every single word of it came from Him.
Aswanmi karqa llapa nisqanchikkuna sapinmanta chutaspa
opus
18,128
'He who will not be advised, neither can he be helped.'
Payqa libraykunqam mana yanapasqa runataqa.
opus
18,129
Even those women who have not made clear.
Manam warmikunallachu akarinku wachakuyta mana riqsispankuqa,
opus
18,130
So they said to him, 'Please inquire of God, that we may know whether the journey on which we go will be prosperous.'
5Chaypacha paykunaqa nerqanku: -Diosta tapuriy kay puriyniykupi allinchus riwasqayku manachus, chayta, nispa.
opus
18,131
Then He said to His disciples,
Chaymanta disipulunkunata willarkansapa:
opus
18,132
13:22 - A good man leaveth an inheritance to his children's children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
22Allin runaqa nietonkunamanmi herenciata saqenqa, huchasapaq qhapaq kaynintan ichaqa chanin runa chaskinqa.
opus
18,133
And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath unto the Lord: to-day ye shall not find it in...
25Chaymanta Moisesqa nerqa: Chaytaqa kunan mikhunkichej, imaraykuchus kay p'unchayqa Tata Diospa p'unchaynin, samarikuna p'unchay; kay p'unchaypi jinaqa kay mikhunata campopi mana tarinkichejchu.
opus
18,134
The good deeds of the devout are sins for those who have attained closeness to God."
Alli kaqta o mana alli kaqta akrakunapaqmi Diosnintsikqa kamamashqantsik.
opus
18,135
Taste this; it will do you good. 8 Chasna payta chapashpa kawsahushpaykichimi Yaya Dioska kankunata sinchikuchinka alita rurashpa kawsanaykichipa. But to those who are being saved, we are a life-giving perfume.
Ichaqa Jesucristopi iñispa salvasqa kaq runakunapaqmi, salvasqa kasqankurayku, noqanchisqa sumaq q'apaq perfume hina kanchis.
opus
18,136
He said: "This is what your brother Israel says: You know all the hardships we have had.
Paicunataca: "Cambac huauqui Israelca: "Ñucanchicta tucui llaquicuna japishcataca yachanguimi.
opus
18,137
Each man will receive the reward of his own deeds.
Cada runami imata rurashanpitapis chasquin.
opus
18,138
And he will be reluctant to read it.
Chay chhika karuta rin jinata Diosmanta qhelqasqata manchayta ñawirisqa.
opus
18,139
He stood before Elisha and said, "I know that there is no God in all the earth, except in Israel."
Eliseoq wasinman kutispan nin: 'Kunanqa allinta yachani Israelpa Diosnin Allpantinpi sapallan cheqaq Dios kasqanta.
opus
18,140
God will forgive, but He also will have the sinner know what and how much is forgiven.
Diosqa yachanmi pantaq kasqanchikta, llakipayawaspanchikmi pampachawanchik.
opus
18,141
Those with the most sins are most entitled to God's mercy and forgiveness.
Mana alita rurak runakuna Yaya Diosta kasukkunamanta ashwan alita yuyarinahun, imatami ruranankuna tiyan runa masinkunawa alita kawsanankunapa.
opus
18,142
So plan for your end, to be on the safe side.
ch'inllapi kay kallanqan qespiy suyallay,
opus
18,143
He said: "These people are armed to kill Pashtons.
Payñataqmi niwarqa: "Kay runakunaqa presochanku runa wañuchiqkunatam.
opus
18,144
And see if there be in me the way of iniquity: and lead me in the eternal way."
Qhaway, sajra ñantachus purishani manachus, chayta, chantá wiñay ñanta pusaway," nispa (Sal.
opus
18,145
4 And truly the hereafter will be better for you than the present.
14 Chayrallkum juimkiu punchawpiqa Tirumpi chaynataq Sidunpi yachaqkunamantampas aswanraq kastigasqa kankichimk.
opus
18,146
faith, yet none of them received all that God had promised.
Ichaqa Diospi iñishaspankupas, manan ni mayqenninkupas Diospa prometesqan promesataqa chashkirankuchu.
opus
18,147
'"I will have mercy on whom I have mercy" [Rom.
Pitachus: "Khuyapayasaq," nisqaytan khuyapayasaq.
opus
18,148
11 The house of the wicked will be demolished,
11Millay runakunaq wasinqa thunisqan kanqa, chaninkunaq wasinmi ichaqa allinyanqa.
opus
18,149
(Short acappella) If I ain't got you - Alicia keys
Sinqinq If i Ain't Got You - Alicia Keys
opus
18,150
It is the "day of the Lord of Hosts upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low" (Isa. ii.
12Tukuy-atiyniyoq Señor Diosmi chay p'unchayqa k'umuykachinqa llapan hatunchakuqkunata, pay-payman tukuq runakunata, llapan anchaykachaq runakunatapas.
opus
18,151
And the hearts of the mighty are still like streams of water in His hand, turned by Him as He may choose.
1Yarqha unuta hinan Señor Diosqa reypa yuyayninta pusan, maymanchus munasqanmanmi purichin.
opus
18,152
And to let them know we truly appreciate them.
Shinami paicunata ninanda agradicishun, paicunata ashtahuan juyashcatapash ricuchishun.
opus
18,153
11 Even a child is known by his deeds, whether what he does is pure and right.
11Uj wawapis ruwasqasnimpi allinta rejsichikun, sichus llimphuta, cheqantataj kawsan chayqa.
opus
18,154
the clan Gregor, and restored them to the full use of their family name,
Maytapuni Phiñarikusqa, ajinapi tukuy masisninta waqyachisqa.
opus
18,155
One tenth of what you make already belongs to God.
Sapa chuncamanta ujta Diosman koshanquichej.
opus
18,156
Indeed he is the man.
Payga caycan auquis runanami.
opus
18,157
But do not understand?
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
18,158
Reducing the height of the tree (note that we do NOT top trees)
jark'ananchej tiyan ima sach'asllawanpis.
opus
18,159
19 He will turn again, and have mercy on us: he will put away our iniquities: and he will cast all our sins into the bottom of the sea.
19Huktawanmi khuyapayaykuwankiku, mana chanin ruwasqaykutan sarunki, llapa huchaykutan lamar-qochaq ukhu-ukhunman wikch'uykunki.
opus
18,160
you will be re-entering yourselves
¡Pascuapaq kutimunkichik á,
opus
18,161
but they disobeyed my command and acted according to [their] desires.
Noqata qhesachawanqanku, ruwasqay tratotataj p'akenqanku.
opus
18,162
Their sufferings and afflictions in the wilderness.
Purunpi muchuyninku ñak'ariyninku im.
opus
18,163
In a daze; in a daydream; in a state of being unable to concentrate.
Tuta purichkaspa sacha-sacha ukupi huk llantuta qawarquni hinaspa katatatani chayllapi mana lluptiyta atispay.
opus
18,164
And he comes to a certain place (for example a brothel) where everything is ready.
Shinallatak tukuypak tiyachun haynitapashmicharin
opus
18,165
And I think, in a way, I created you more than you created me."
hatarichisqani hatarichisqanki hatarichisqan hatarichisqanchik hatarichisqaniku hatarichisqankichik hatarichisqanku
opus
18,166
Did You Know?: May 2015
¿Yacharqankichu?, mayo de 2015
opus
18,167
did not consume them for the sake of their children, who would enter the
Kay warmisqa wijsankumanta llojsej wawasninkuta mikhonqankuchu, chay may munasqa uywasqanku wawasninkuta?
opus
18,168
And there were the inevitable bootlegs.
Qhipaq pilikulam karqan, [[Walt DisnayDisney]] kawsaptinraq.
opus
18,169
And take care of the welfare of the city, in which I moved you, and pray for the Lord; because the well-being of him and you will be peace. "
Pusachisqay llaqtapa allinnintayá munaychik, chaypaqyá ñuqata mañakuwaychik chaynapi llaqta hawkalla kaptin qamkunapas hawkalla kanaykichikpaq ', nispa (Jer.
opus
18,170
Both have the seal of the Living God, therefore both groups will not be utterly destroyed.
2 Pecunaqa imanomi tïrecuyan Diosta cäsuquita; peru manam rasonpa caqtaqa cäyiyantsu.
opus
18,171
Used to be people (even unbelievers) had a greater degree (in general) of fear of God.
Runakunaq aswan millay kaqkunataq kallpasapa karqanku, Yayaq llaqtanmanta aswan askhataq wakirqanku.
opus
18,172
And Elohim observed that it is good.
Imatapis alli rurajta ricarmi Salomonga churaran José castacunapa mandajnin cananpaj.
opus
18,173
Even their wives will not vote for them.
Warminkunapish mana allikunata rurayta munashpankuna paykunapuralla uchallikushpa kawsansapa.
opus
18,174
Therefore the Messiah cannot be a descendant of Joseph.
Chhaynaña kaqtinpas manan Rubenmantachu ni Josemantachu Mesiasqa jamuran, aswanmi Judamanta.
opus
18,175
24 According to their uncleanness and according to their transgressions I did unto them, and I hid my face from them.
24Ñoqaqa millay mana chanin kasqankuman hinapunin muchuchirqani, chaymi qheparparirqani.
opus
18,176
Satan knows what some people are planning; and he knows what he is planning.
Satanasqa yachanmi tiemponqa pisillaña kasqanta, chaymi tukuy atisqanta ruwashan runakunata engañananpaq.
opus
18,177
In your group, pick two or three of these and think through them according to Scripture.
Shina kakpika Mamallakta Tantanakuyka shuk atinakuypilla arininata ushanmi, tukuymanta ishkay kimsa pakma kamachiy killkakkuna apuchiwan arininka, chayñan Kamachiy Kipuman kamu killkarichun kachanka.
opus
18,178
But if you knew the truth behind it,
Niway, sichus qan cheqamanta kay imasta yachanki chayqa.
opus
18,179
Therefore, I will banish you and you will perish, both you and the prophets who prophesy to you."
Chay hawan suyuykichismanta wikch'usqaykichis, qankunapas profetaykichispas wañunkichispunin, nispa.
opus
18,180
I am the powerful God.
Ñoqaqa Tukuy Atiyniyuq Diosmi kani,
opus
18,181
his work, lo! he dies of hunger.
Llank'asqanmanta Sayk'usqa, lluk'imanta yarqayasqa...
opus
18,182
battle; he has a patch over his right eye, and a pronounced limp.
kansapa: "Makanakushpa suk runa llaktamasinpa ñawinta surkupuptinka kirunta polvoptinka paypapish
opus
18,183
Do not harm the earth or the sea or the trees, till we have sealed the servants of our God upon their foreheads. - ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa. And the Canaanite [was] then in t...
Canaán llaqtamanta runakunapas Baal diostan adoraranku.
opus
18,184
So Allah reminded them of the fact that they were supposed to be fighting for His cause.
Chayrayku Diosqa paykunaj enemigonkuman tukuspa, Paypuni contrankuta maqanakorqa.
opus
18,185
Ask God to unite you back to him.
Diosman qayllaykunaykipaqtaq, paywan parlanayki tiyan.
opus
18,186
But does not complain about the fate and continues to praise God.
Rirqaqa manam Diosta alabananpaqchu, aswanqa mana allinkunata rurananpaqmi.
opus
18,187
Then the Lord said, 'Hear what the unjust judge said.
6 Chashna nishpaca, Apunchij Jesusca cashnami nirca: Riquichij, chai juez millai cashpapish chashnami rurashca.
opus
18,188
So you will walk in the way of the good and keep to the paths of the righteous.
20Chay hinaqa, allinkunaq ñanninta puriy, chaninkunaq kawsasqanta hinapuni kawsay.
opus
18,189
Solomon Prayed for wisdom.
Churin Salomonpas, allinta kamachinanpaq yachayta Dios qonanpaqmi mañakurqa.
opus
18,190
These are the people who say, "I believe in a good God.
Wakin runakunan ninku: "Noqaqa creenin Diospi," nispa.
opus
18,191
Should he do so he will tell him what he (the Emperor) writes to him.
Imamanta kay mishanakuypi yaykuni nishpa panka;
opus
18,192
of Human Life).
humanam (On human life)
opus
18,193
My prayer is not for them alone, I pray also for those who will believe in me through their message.
20-21.Mana paykunallapajchu mañakuni, astawanqa paykunaj willasqankurayku noqapi creenqanku, chaykunapajpis.
opus
18,194
See More forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
18,195
In truth, they are not powerful.
Chay falso dioskunaqa mana ni ima atiyniyoqmi kanku.
opus
18,196
They know the Father's will; and whoever does it, behold, that is their brother and their sister.
Kawsarimuqkunaqa yachanqakum pim kasqankuta, reqsinqataqmi pitaq ayllun chaynataq amistadnin kasqantapas.
opus
18,197
Praising God in August 2017.
Diosta alabashun 2017
opus
18,198
[7] Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
18,199
in which you have installed the BlueJ.
Babilonia runakunataqa hatarichinki,
opus
18,200
When God takes an oath, there is no higher authority than Him.
Ichaqa Diosmanta aswan más atiyniyoq pipas mana kaqtinmi, Diosqa pay kikinpa sutillanpi huk juramentota ruwaran.
opus
18,201
But from the Tree of Knowledge of good and evil, do not eat, for on the day you eat from it, you will definitely die.'
Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu.
opus
18,202
So if it is a duplicate, then close.
Huk ruraq iskay kutiña wandaluchaspaqa, hark'asqa kachunmi.
opus
18,203
Gomer, and all his bands; the house of Togarmah from the uttermost north, and all his bands; -- many peoples with thee.
6Kaqllataq qanwan kashanqa Gomer suyu llapan soldadokuna, wichay lado karu suyu Bet-togarma llapan soldadokunapas, chay hinapin askha suyukuna qanwan kashanqa.
opus
18,204
22 I shall make them into a single nation in the land upon Israel's hills, and a single king shall be for them all as a king; and they shall no longer be two nations, no longer divided into two kingdoms [Believing Jews and Christians]again.
22Israelpa orqonkunapin huk suyullaman paykunata tukuchisaq, hinan ch'ulla reyllayoq kanqaku, manan t'aqanasqachu kanqaku, manan iskay suyupaschu kanqaku.
opus
18,205
but you must not eatq from the tree of the knowledge of good and evil, for on the day you eat from it, you will certainly die."r
Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu.
opus
18,206
The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
29Cheqan runasqa kay pachata herenciankupaj jap'enqanku, chaypitaj wiñaypaj kawsanqanku.
opus
18,207
Pharaoh said to them, "Get away from me!
Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa.
opus
18,208
That is because he is a connaissur of women's feet.
paymi yachan imanaqtinmi kay warmi onqon.
opus
18,209
had begotten Hanok eight hundred years, and begat sons and daughters.
7Setca Enós churita charishca quipaca pusac patsac huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca.
opus
18,210
Then they sat down with him on the ground seven days and seven nights.
13Chaymantaqa paywan khuska pampapi tiyarqanku qanchis p'unchayta, qanchis tutatawan.
opus
18,211
That the mountain of the LORD's house shall be established in the top of the mountains,
Maypichus Diospa Templon kashan, chay orqotaqa ch'umis p'ampaykonqa.
opus
18,212
in the manner of fennel; but they are not so large.
Manash alli frütayoq montikuna kanaqnatsu, masqa kashakunallanash kanaq.
opus
18,213
Jesus is really after the hearts of those who would follow him.
Cheqan sonqoyojkunata Tata Diosqa waqaychan.
opus
18,214
Lithuania - the latest news.
chiraq - Last News:
opus
18,215
And if done right (not the cabal way, it is a good thing)
Chaymi allinkuna ruwaqwan,
opus
18,216
13He will spare for the poor and the needy, and he will save the souls of the needy.
13Llamp'u sonqoyojkunata khuyakonqa, wajchastataj wañuymanta salvanqa.
opus
18,217
and I will make him into a great nation." [11]20
Paimantaca shuc jatun llactatami ruhuasha.
opus
18,218
And their example serves as a warning to us.
Kasukusqanchikmi paykunapaqpas ejemplo.
opus
18,219
And others who they age.
- (Qamkunaqam wakin unay agwilunchiqshina kangillapa.)
opus
18,220