English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
And I will no more make the feet of Israel to be moved out of the land, which I gave to their fathers: only if they will observe to do all that I have commanded them, according to the law which my servant Moses commanded them.
8Ñawpa tatankuman qosqay jallp'amanta, Israel aylluyta manaña wijch'usajchu, sichus paykuna tukuy kamachisqayta, kamachiy Moisespa kamachisqantawan kasonqanku chayqa, nispa.
opus
18,021
You are no longer alone, and you see God at work in you and outside of you for the very first time.
Dioswan amistadniki astawan sapichakuptinqa, mana sasachakuspallam qawanki kunan hinaspa hamuq tiempopi Diospa Munaychakuynin qampaq imakuna ruwasqanta.
opus
18,022
Are we not to test God's goodness (Malachi 3:10).
3 ¿Yachanchikchu imaynatam Dios pusawasqanchikta?
opus
18,023
And he said to man, "Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding."
28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa.
opus
18,024
9 And it will be said in that day: "Behold, this is our God; aWe have waited for Him, and He will save us.
9Chay p'unchaypin ninqaku: Kaymá Diosninchisqa, paypin suyakurqanchis, paytaqmi qespichiwarqanchis, chay hinaqa kusikusunchis q'ochukusunchis, paypunin qespichiwaqninchisqa, nispa.
opus
18,025
And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
Jatun Qochata chimpaytawantaj, Etam nisqa ch'in pampaman chayarqanku; kinsa p'unchayta riytawan, Marapi jarakorqanku.
opus
18,026
We put our trust in them, and in our employees, and all parties delivered."
Llank'aq yaykuyku paypi creespa, chayman jinataq chaqrasniyku puqun."
opus
18,027
And (on the Day of Resurrection) they will have no fear, nor will they grieve.
Mana ima llakillayoqmi tiyakunqaku mana piqpa manchachisqan.
opus
18,028
He does not know how to create, but only destroys.
Payka mana yachanchu imashnami wiñan chay muyuka.28Allpaka pay kikinlla wiñachin.
opus
18,029
Addi -- look who's talking
Awillawillawillahey - Look Who's Talking
opus
18,030
We have hoped in him, And he will save us.
Paypi maytapuni suyakorqanchej, Paytaj salvawarqanchej.
opus
18,031
thou shalt separate for thyself three cities in the midst of thy land, which the Lord thy God gives thee.
2Señor Diosniykichis hap'ikapunaykichispaq qonasuykichis suyupin kinsa llaqtata t'aqankichis, 3chay llaqtakunaman riq ñankunatan allichankichis.
opus
18,032
Many people will go here and there to increase their knowledge."
Askha runan kayman chayman phawarinqaku aswan yachayniyoq kayta maskhaspa, nispa.
opus
18,033
He wants to protect you from those who would come at you.
Paymi chiquishojcunatapis ñaupayquipita gargusha.
opus
18,034
18 Jacob was up first thing in the morning.
18Q'ayantin Jacobqa tutamanta jatarerqa.
opus
18,035
Be true to you at all times,
Siñurninchiq Jisukristu tukuy imapi qamkunata
opus
18,036
Who in "the Lord's day" were the first to extend the invitation to "come," and to whom?
¿Pikunataq ' Señorpa punchawninpiqa ' "Hamuy " nispa puntata invitamurqaku, hinaspa pikunata?
opus
18,037
Make His deeds known among the peoples; Declare that His name is exalted.
Imatachus ruwasqasninta runasman willamuychej, yuyarichiychejtaj sutenqa may jatun kasqanta.
opus
18,038
about the treasure which they had found.
chakusqani chakusqanki chakusqan chakusqanchik chakusqaniku chakusqankichik chakusqanku
opus
18,039
11 Even a child is aknown by his deeds, Whether what he does is pure and right.
11Uj wawapis ruwasqasnimpi allinta rejsichikun, sichus llimphuta, cheqantataj kawsan chayqa.
opus
18,040
But Pharaoh's heart was hardened, and he would not let the people go.
- Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin.
opus
18,041
So let us go forth with wisdom and grace.
Yachayniyuq kasqanrallkuyá Diusninchimkta hatunchasunchimk hinaspa adurasunchimk.
opus
18,042
Moses said "thus saith the Lord, we are going to work for the Lord.
Chaypi nerqa: "Kay llankʼayqa jatun ruway kaspa jinan, chaywanpis Señorpata, kallpanwantaj juntʼayta atisun.
opus
18,043
And ensure that you are satisfied with the goods supplied.
Gamcunata yanapashgänogla gamcunapis waquinta yanapay.
opus
18,044
His height is not determined but he is shorter than Arrietty.
pisiraqmi purisqan, asqhan ruwanan.
opus
18,045
He said, "There is a fight going on inside me.
- ¡Tikrashami hunu makanakuypi kasha!
opus
18,046
Or the color of my skin?"
u wan my skin colour?
opus
18,047
Oh! my house is far away
Wasiyqa karupiraqmi kachkan
opus
18,048
(24) Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
24Chantá moq'ena jallp'asta pisipaj qhawarqanku, Diospa nisqantataj mana creerqankuchu.
opus
18,049
so that we may produce the fruits of love.
Granota fucuchinshna ayudajpimi juyaita ricuchi ushanchi.
opus
18,050
Between them the souls of men are ground.
Paycunaga capäcunag chay mogosha runacunapa almancunam.
opus
18,051
And if thy brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, shall be sold to thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
12Sichus chay hebreo llajta masiykichejmanta qharipis, chayrí warmipis qankunaman vendekuspa wata runaykichejpaj yaykupunman chayqa, sojta watallata wata runaykichej kanqa; qanchis kaj watapeqa kacharipunkichej.
opus
18,052
Some people say, "God said it, I believe it, and that settles it for me."
Wakin runakunan ninku: "Noqaqa creenin Diospi," nispa.
opus
18,053
remembered his covenant with them, and relented according to the abundance of his faithful love.
45Paykunawan trato ruwasqanmanta yuyarikorqa, sonqontataj nanachikorqa, khuyakuynin may jatun kasqanrayku.
opus
18,054
12 Your vows are on me, O God: I will render thank-offerings to you.
Runari, ¿imanawanmantaq? 12Diosníy, prometekusqaykunataqa hunt'asaqpunin, gracias qoy sacrificiokunataqa haywasqaykipunin.
opus
18,055
these people who have received the Holy Spirit just as we have?'
- Kay runakunapas noqanchis hinan Santo Espirituta chashkirunku.
opus
18,056
If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; then you will make him a prophet to the people (Mic 2:8-11).
11Sichus pi ch'awkiyaj llullakoj runapis nin: Noqa sut'inchasqaykichej vinomanta, licormantawan, nispa, chayqa, chay runamari chay llajtapaj jina profetaqa kanqa.
opus
18,057
All kind of similar.
All kinda similar.
opus
18,058
And the effect of righteousness (Tzedakah) will be peace, and the result of righteousness (Tzedakah), quietness and trust forever.
17Chay cheqan kajta ruwaypa poqoynenqa allin kawsay kanqa, apamullanqataj ni imamanta manchachikuyta, kusiy kawsayta ima wiñaypaj.
opus
18,059
He destroyed a whole town, but it was an act from a wounded creature.
Llapan Mosqoypi ch'isiyaq llank'aq runaqa Peru suyo-Qosqo manta, hinaspapas, wakintaq ayllukunamanta.
opus
18,060
If Yahweh is truly in it, He will show them the way."
Chayrämi paycuna musyanga noga Tayta Dios cashäta."
opus
18,061
As she proves to us and the people in the know who are awake.
Chayta estudiaspanchikmi ñuqanchikpas hinaspa kawsarimuqkunapas yachasunchik Diospa munayninta.
opus
18,062
Each and every Sunday is the day of resurrection.
Chaymanta kachintaqa uj chhika ajina sapa dia sapa dia churakusqanpeqa, tukukapun kachenqa.
opus
18,063
12 You must choose a special place outside the camp.
12Jisp'anaykichejpajqa jaramanta jawapi uj cheqata señalankichej.
opus
18,064
Every word of the Lord will be fulfilled - it will not return to Him void.
Tucuita rurai tucuj Diosca: "Ñaupaman imapish tucushcataca mana yuyaringacunachu.
opus
18,065
Fat is laden with nine calories per gram, so eating more will make you gain weight.
27Manan allinchu askha miel misk'ita mikhuyqa, manallataqmi allinchu astawan hatunchasqa-kayta munayqa.
opus
18,066
Then he said to them, "Do you not understand this parable?
21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik?
opus
18,067
Behold, Rachel his daughter comes with the sheep.
'Arí, qhawariy, ususin Raquelmi taytanpa ovejankunawan hamushan,' nispan kutichiranku.
opus
18,068
There are ten draws in their record.
CHUNKA Mamallaktapi Killkata killkakatikkuna.
opus
18,069
to him."], and Lot went with him.
Shinallatac Lotpish paihuanmi rirca.
opus
18,070
So enjoy the taste of the Orient and the clarity of the Universe.
Inti llukshina llaktamanta runakuna chikan rukuta llakishpa, kuyashpa rimay.
opus
18,071
Let the wicked forsake his Way, and the unrighteous Man his Thoughts, and let him return unto the Lord, and He will have Mercy upon him, and to our God, for He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
18,072
Take heed; there will be spoilers.
Allichay-ru- kunay rahmi kashan imaykunapis .
opus
18,073
your hand, they are satisfied with good things."
Makiykita kicharinki, paykunataj allin kajwan sajsakunku.
opus
18,074
22 For they are life to those who find them, and healing to all their[1] flesh.
22Chay imasta tarejpajqa kawsay kashan; chayqa tukuy cuerpopaj jampi kashan.
opus
18,075
I have not learned wisdom, nor do I have the knowledge of the holy. 3Ñoqaqa manan yachaytaqa yachaqarqanipaschu, manallataqmi Ch'uya Diosmantaqa imatapas yachanichu. Become conscious of it and you are starting to measure. Riy kayta Tupachiynin > Llakayta qallariy rantiy > Yachay rantiyki allichay. Call on me in the day...
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
18,076
From that day forward the people of Israel will know that I am the Lord their God."
Chaypachataj Israel aylloqa yachanqa Noqa Tukuyta Kamachej Tata Dios kasqayta.
opus
18,077
The ox knows its owner, and the ass its master's crib; but Israel does not know, my people does not understand'" (Is 1:2-3).
3Bueyqa dueñonta rejsin, burropis maypichus dueñon qarananta rejsillantaj; Israel aylluymanta kajkunarí mana rejsikapuwankuchu, nitaj imatapis entiendenkuchu.
opus
18,078
He believed in God and was not afraid.
Payqa Jehová Diospin confiarqan, chaymi mana imamantapas manchakurqanchu.
opus
18,079
25 From that day onward he made it a decree and a rule for Israel, until this day.
25Chay p'unchaymantan unanchakurqan chay chaninchanakuy Israel llaqtaq ruwananpaq.
opus
18,080
Reciting and memorising the Qur'aan and Reading the Noble Qur'aan and understanding the meaning of what is recited everyday.
Qelqayninpitaq chanin willakuyman tukukapunman k'uskiqkunapaq hinallataq llaqta purichiqkunapaq, kayqa yuyaychakuchun sapa p'unchay qelqapi yuyaykunapi ima.
opus
18,081
8And they said, We shall not be able, until all the shepherds be gathered together, and they shall roll away the stone from the mouth of the well, then we will water the flocks.
8Chaymi paykunaqa kutichirqanku: -Manan unuchiykumanchu llapa uywa huñukunankama, p'uytu punkumantapas rumita p'uktiqanankukama, nispa.
opus
18,082
And to the man He said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to depart from evil is understanding.'
28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa.
opus
18,083
What they seek is life again - they come into the world of the living.
kawsaytam paqarichinku, kawsaymanta participanku, kawsay ukupi tarikunku,
opus
18,084
If he cries out to me, I will hear him; for I am compassionate.
Paychus qhaparikamuwanqa chayqa, Noqa payta uyarisaj, khuyakuyniyoj kasqayrayku.
opus
18,085
You will, therefore, return
¡Pascuapaq kutimunkichik á,
opus
18,086
So they saw God and ate and drank.
Paykunan Diosta rikurqanku, hinaspan mikhurqanku ukyarqanku.
opus
18,087
be upon the two sides of the altar, in bearing it.
Chai varacunaca altarta huandungapac altarpac ishcai ladoman pasachishpa churangui.
opus
18,088
piece and Dhyâna (meditation) is the friction.
kantankicha ogari pisekataigempara
opus
18,089
Solomon prayed for wisdom.
Churin Salomonpas, allinta kamachinanpaq yachayta Dios qonanpaqmi mañakurqa.
opus
18,090
If it is HARD for the righteous to be saved?
Cashcata rurajpish, llaquicunata apashpa, ashamanta quishpirijpica, Length of days is in her right hand; and in her left hand is riches and honor. 16Unay watasta kawsanaqa yachaypa paña makimpi kashan, lloq'e makimpitaj qhapajyaywan, allimpaj qhawasqa kaywan kashan. That is the best of mankind.
opus
18,091
Throw them a Neo-Druid and they will be giddy as a hell.
9Rikhurimuspanmi paykunata sansashaq horno hina ruphaykunqa.
opus
18,092
And at the harvest you shall give a fifth to Pharaoh, and four-fifths shall be your own for seed of the field and for your food and for those of your households and as food for your little ones.
Kayqa muhu tarpunaykichispaq, 24cosechata hoqarispan phisqa costalmanta hukninta Faraonman qopunkichis, tawantin costaltaq qankunapaq kanqa, chakrakunata tarpunaykichispaq, qankunapas, wawaykichispas, wasiykichispi kaqkunapas mikhunaykichispaqwan, nispa.
opus
18,093
and children went into a state of shock.
Wamra mösupano janan llampu ricacuran.
opus
18,094
[jnd] and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
30 Hinaspapas qankunaqa ninkichismi khaynata: "Sichus chay profetakunapa tiemponpi kawsaykuman karan chayqa, manan noqaykuqa permitiykumanchu karan, chay ñawpaq profetakunata, wañuchinankutaqa," nispa.
opus
18,095
He will send his angel before you, so that you can get a wife there for my son.
Paymi angelninta ñawpaqnikita kachanqa, churiypaq warmita wakmanta pusamunaykipaq.
opus
18,096
Everything is uncovered and laid before the eyes of Him to whom we must give account."
Manachayqa tukuy imapis sut'ipacha, qhatarasqataj kashan Paypa rikunampi, pimanchus kawsayninchejmanta cuentata qonanchej kanqa, chaypata.
opus
18,097
For I am not seeking my own good but the good of many so that they may be saved.
Manataj noqaj allinnillaytachu mask'ashani, astawanqa wajkunaj allinninkutapis mask'ashallanitaj, salvasqa kanankupaj.
opus
18,098
Some people think that God created evil.
Ichapas chayrayku wakin runakunaqa piensanmanku Jehova Dios mana allinta ruwasqanmanta.
opus
18,099
And it shall come to pass in that day, that I will call My servant, Eliakim, the son of Hilkiah.
20Chay p'unchaymi ñoqa Señor Diosqa Hilquiaspa churin kamachin Eliaquimta waqyakapusaq.
opus
18,100
7And taking the book of the covenant, he read it in the hearing of the people: and they said: All things that the Lord hath spoken we will do, we will be obedient.
7Chaymantataq Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: -Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku, nispa.
opus
18,101
We have been covered in prayer over the past couple of months and I have seen God moving in the chaos.
Octubri killachönam llapä Testïgukunata juiciuyämarqan y ishkë wata carcelaräyänäpaqmi condenayämarqan.
opus
18,102
9:59 That's it!
09:59 <paqiilla> hay!
opus
18,103
not be asked about the dwellers of the blazing Fire.
¡Manam, infiernuman qarpushqam cayanqui!
opus
18,104
18:15 says, "The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you."
HECHOS 3:22 _ Abuelonchikkunamanmi Moisespas nirqa kaynata: "Señor Diosninchikmi castanchikmanta ñoqata hina rikurichipusunkichik huk willakuqta.
opus
18,105
A hui hou! (until next time.)
Tupananchis kama (until next time!)
opus
18,106
whom no human being would be able to defeat.
Nima pi atipanchu kishpichirinata pay kikinta.
opus
18,107
What is the name of this tale (no pun intended)?
¿Ima ninmi kay shuti, kulli shimichu?
opus
18,108
David asked him, "Where do you come from?"
3David tapuran: "¿Maypitataj chayaycämunqui?" nir.
opus
18,109
And he told Laban all these things.
Paytaq Labanman willarqan imaymanata.
opus
18,110
And both are on display in this ad.
Cai temapica ishcai jarcaicunamandami yachajupashun.
opus
18,111
And these are their names: Ben-Hur, in mount Ephraim.
8Chay kamachikuqkunaqa kaykunan karqan: Ben-Hur: paymi Efraín orqo-orqopi kamachikurqan.
opus
18,112
but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe. 2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta. We know that God does n...
Qellqanapaq kaqkunam allinta yanapakun yuyaymananapaq chaynapi aswan allin ñanninta hinalla purinapaq. "
opus
18,113
The fruit is eaten.*
Alimento chaskinapaq nsqan qillqata.*
opus
18,114
Are you looking for a welcoming and safe place to worship?
¿MUNANKICHU allin runa kayta hinaspa kusisqa kawsakuytapas?
opus
18,115
Be still, you who live on the Isle, which were replenished by the merchants of Sidon.
2Tiropi kaj runas, ch'inlla kaychej, jinallataj Sidonmanta ranqherospis, pikunapajchus barcospi tukuy imata apamoj kanku, chaykuna.
opus
18,116
Enter the two contenders.
Chay iscay runas yaycumuncuman tantacuyniyquichejman.
opus
18,117
air, if they may declare to thee.
Wayra kutanawasin chaykunaqa, niykitáh.
opus
18,118
4 Since ancient times no one has heard or perceived, no eye has seen any God besides you, who intervenes for those who wait for him.
4Unaymantapacha mana jayk'ajpis uyarerqankuchu, nitaj rikorqankuchu Qan jina Diostaqa, Qampi atienekuspa suyakojkunapaj ajinata ruwapojtaqa.
opus
18,119
Psalm 50:15 and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
18,120