English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Isa9:13 Yet the people do not turn back to Him who struck them, Nor do they seek the LORD of hosts. | kaa&#pii;chu pikachu Pikachu Pi-ka-chu-chu-pi kaa pi&#Chu;piii Piika pi pika-pika Pi Piikachu, Pii Kachu Pika-pikaóPi. | opus | 18,521 |
I, Deborah, arose as a mother in Israel. | Chaypacha noqa oqharikorqani, Débora, Israelpi uj mama jina. | opus | 18,522 |
and persecuting those who were living. | Ñaupäpita garguy wañuchicojcunata. | opus | 18,523 |
Find people who are good at the art of living, the wise ones, | Shinallataj cʼariyajcunatapish, cashcata rurajcuna shinallataj alli yuyaihuan causachunmi yachachinga. | opus | 18,524 |
From the moment I met her, I liked her. | Chay hermanataj Maria karqa, tinkusqaykumantapachataj mayta gustawarqa. | opus | 18,525 |
Jacob was left alone and a man wrestled with him until dawn. | 24Chaipi Jacobo pailla saquirishpami, shuc runahuan pacaringacaman tucui tuta macanacurca. | opus | 18,526 |
Where the hell did they grow up in, under a rock with the mosses? | Pikachu Pika-chu;-) pi pi-i Pikachu pika. pika-pika chuu Chu Pika-pi ka chu chuuuu Kaaa pika-pi Chuuuu? | opus | 18,527 |
They came from a far off land, flailing themselves and singing praises to an unknown god. | Allpallaña ñanninkunatam chakillawan karu llaqtakunaman rirqa runakunaman Diosmanta allin noticia willananpaq. | opus | 18,528 |
God leaned down to me and listened to my cry for help." | Diosqa uyariykuwaspanmi yanapaykuwarqa ," nispa. | opus | 18,529 |
Satan's will shall forever be there. | Satanaspas wiñaypaqmi chinkachisqa kanqa. | opus | 18,530 |
The driver is somehow assimilated with the car. | Llampʼu sonqo runataqa kikinchasunman autota apaykachaj runawan. | opus | 18,531 |
Quitman, who for seven years had been a firebrand, | Chaykunan kanqa qanchis watantin nina rawrachinapaq llant'a hina. | opus | 18,532 |
Brothers and sisters, someone in your group might do something wrong. | 1Wawkinikuna, paninikuna, ichara suk wawkinchi suk paninchi mana allita ruranman. | opus | 18,533 |
The whole uni verse is one, and the power of thought is great. | Ancash Rahu hirkakunachawmi rikantsik llapan patsachaw allaapa achachay, allaapa usya kashqanta. | opus | 18,534 |
Salvation is from the Lord."" | Salvasqa kayqa Tata Diosmantamin jamun," nispa (Jon. | opus | 18,535 |
(with our heavenly body). | hanaqchan llaqtanchik wiñayman. | opus | 18,536 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; Let him return to the LORD and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 18,537 |
He said: Let us meet at the house of God inside the temple. | Paytaj, niwarqa: jaku Diospa Templonman chaypitaj pakaykukunachej. | opus | 18,538 |
Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven, and say: 42 "We have sinned and rebelled and you have not forgiven. | 41Hanaq pacha Diosman sonqonchista kicharispa, makinchista haywarispa nisun: 42Ñoqaykun contraykipi k'ulluchakuspa huchallikurqayku, qantaq mana pampachawarqankikuchu. | opus | 18,539 |
as well as other people, upon whom You have conferred, with this favor. | Qampas yaqapaschá hikutachikurqanki kay qatiqninpi kaqkunawan: | opus | 18,540 |
And God blessed them, and God said unto them: be fruitful and multiply, and replenish the earth, and subdue it. | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 18,541 |
Because thou hast seen Me, thou hast believed; blessed are they that have not seen, and yet have believed. | Qanqa iñinki rikuwaspa; kusisqa kanku mana rikuspa iñiqkuna. | opus | 18,542 |
I'll go in [Monday] and get some treatment and continue to work." | Asniqllatam llamkaykusaq hinaspa kutirimusaq. | opus | 18,543 |
What is it that you valued the most in what they did while on earth? | a) ¿Ima bendicionkunatam chaskirqanki cosechapi astawan llamkasqaykimanta? | opus | 18,544 |
32:7 - Remember the days of old; consider the years of many generations; ask your father, and he will show you, your elders, and they will tell you. | Deuteronomio 32:7 _ Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq. | opus | 18,545 |
Now when I looked, there was a hand stretched out to me; and behold, a scroll of a book was in it. | 9Qhawarispa, rikorqani noqa ladoman maki jaywarisqata, chay makipitaj karqa uj k'uyuna libro. | opus | 18,546 |
For that you will want profits, and god knows how a lot. | cuna, imanamccam curac chuíijquida ancha munanqui ,ccuyanqui chai hinataccmi Dios | opus | 18,547 |
For your God knows that on the day you eat from it, your eyes will be opened, and you will be like gods, knowing good and evil.' | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 18,548 |
And thence, after the death of his father, he removed into this land in which you now live. | Tatan wañupusqanmanta qhepamantaj, Diosqa payta pusamorqa kay jallp'aman, maypichus qankuna kunan tiyakushankichej, chayman. | opus | 18,549 |
so that he would, as he grew weaker, shed | Qhipa makis astawan lluqsinqa, awpaq tarpusqaspaqqa | opus | 18,550 |
wast thou in the days of the first creation, and commandedst the morning to be? | A Sut'iyaymantapacha ch'isinkamachu kay ruidopi llank'anki? | opus | 18,551 |
The Queen of Sheba brought them to Solomon, | Chaymi Saba nacionta kamachiq warmi Salomonta watukurqa imayna kasqanmanta yachayta munaspan. | opus | 18,552 |
They sought peace, and they looked to God for help. | Weqe ñawintinmi Diosta ruegakurqa yanapananpaq. | opus | 18,553 |
30:14 We made a raid against the south of the Cherethites, and against what [belongs] to Judah, and against the south of Caleb; and we burned Ziklag with fire. | 14Ñoqaykuqa rirqayku llat'anaqmi Neguev ch'inneqpi tiyaq Ceret runakunata, Judapi wakin runakunata, Neguev ch'inneqpi tiyaq Calebpa mirayninkunatawan, hinallataq Siclag llaqtatapas ninawan kanaykamurqayku, nispa. | opus | 18,554 |
And he said unto his people, Behold, the people of the sons of Israel are more and mightier than we. read more. | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 18,555 |
KING SOBHUZA II of Swaziland ruled for nearly 61 years. | SOBHUZA II nisqa reyqa Suazilandia suyupi 61 watasta jinapuni kamacherqa. | opus | 18,556 |
At times they will sit on their haunches, holding their food | kantunpi tiyarquspa mikhunata qarankupacha. | opus | 18,557 |
That time will surely come; nor do I believe the day to be very distant." | Qheparparipusaqmi mana qhawarispa hatun llaki p'unchay chayamuqtinpas, nispa. | opus | 18,558 |
What are you doing to my plants?" | Hinasparí imatataq ruranki chay quyllurkunawanri? | opus | 18,559 |
20 Moses said to the people, 'Do not be afraid. | 20 Chaura Moisesga runacunata niran: "Ama manchacuychu. | opus | 18,560 |
What does it mean about the ressuerection of the righteous and unrighteous | ¿Maykʼajtaj cheqan kajta ruwajkuna, sajrata ruwajkunapis kausarimonqanku? | opus | 18,561 |
Thus is ordained. | Kayka imashina kamachiy churashkami kanka. | opus | 18,562 |
And the wife of Pharaoh said, "A comfort for the eye for me and for you! | Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa. | opus | 18,563 |
He shall come as an eagle against the house of The LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against My Law." | 1Waqachiy cornetaykita, imaynatachus uj qhawaj soldadoqa Tata Diospa ayllunta mana puñuspa qhawan, jinata, imaraykuchus tratoyta p'akinku. | opus | 18,564 |
and said to his people, "The Israelites are more numerous and stronger than we are. | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 18,565 |
o and self-similarity. | kasumikuyasugi kasumikuyada kasumikuyahara kasumikuyura | opus | 18,566 |
He said, "This is what your brother Israel says: You know all the hardships we've had. | Paicunataca: "Cambac huauqui Israelca: "Ñucanchicta tucui llaquicuna japishcataca yachanguimi. | opus | 18,567 |
37 It shall be established for ever as the moon, And [as] the faithful witness in the sky. | 37Kamachikuyninqa killa hinan wiñaypaq takyanqa, hanaq pachapi cheqaq testigo hinan kanqa, nispa. | opus | 18,568 |
The kingship had been created by the people for their own good. | Runakuna unanchasqa kasqanmantapacham Jesusqa paykuna allin kanankuta munarqa. | opus | 18,569 |
Ye Jing asked, "What is this Stellar Sanctuary?" | 8Chaura Jonastana paycuna niran: "Canan mä willamay: ¿Imanirtaj cayno fiyupa mana alliga chayamasha nogacunata? | opus | 18,570 |
That after seventy years God would bring them back to their own land. | Nirqataqmi Diospa llaqtan preso apasqa kananmantapas, ichaqa kutimunankum karqa 'qanchis chunka watamanta' (Jer. | opus | 18,571 |
31:11 Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared [them], | 11 Chaymi Rey Ezequias kamachirqa Tayta Diospa templonpi cuartokunata allichanankupaq hinaptinmi allicharurqaku. | opus | 18,572 |
Each pair then described how they prepared their portion of the meal. | Sapa ujninku pallakorqanku mashkhatachus mikhunankupaj jinalla. | opus | 18,573 |
welfare of one whom she had calmly laid to rest. | Chaynullami mayqantapis pay yupay kriyiqtaqa shumaqta samachinkillapa ima. | opus | 18,574 |
She protects those who are good, and punishes those who are evil. | Mana kapuyniyojtapis libraychej, sajra runasmantataj jark'akuychej. | opus | 18,575 |
Here is what was said from those who were there to witness: | Chaynatam ninmanku karqa Testigokunamanta chay llaqtayoq runakunaqa. | opus | 18,576 |
pire of David and Solomon. | Jesuspa kamachisqanmi aswan allin kanqa Davidpa hinaspa Salomonpa kamachisqankumantapas | opus | 18,577 |
Arise, lift up the lad, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him." | 18Sayariy, wawata hoqariy, sonqochaykuy, hatun suyumanmi payta tukuchisaq, nispa. | opus | 18,578 |
6 I have said, Ye are gods; and all of you are children of the Most High. | 6Noqa nerqani qankunaqa dioskuna kasqaykichejta, tukuytaj Patapi Kaj Diospa wawasnin kasqaykichejta. | opus | 18,579 |
All witches most certainly do not rely on the power of a god. | JEHOVA DIOSPA testigonkunaqa mana iskayrayaspam haykapipas runakunaman ninchik lliw sasachakuyninchikta Diospa Gobiernollan chinkachinanmanta. | opus | 18,580 |
As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him. | 26Imaynan vinagreqa kiruta "chhuk" nichin, imaynan q'osñipas ñawita k'arachin, chay hinan qellaqa kachaqninpa umanta nanachin. | opus | 18,581 |
See All...: "It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed." | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 18,582 |
But they shall pray for their sins, because they rejected my judgments, and despised my laws.... | Yuyarikullanqankutaj imaynatachus Noqa paykunata ñak'arichisqayta Noqawan mana allinta kawsasqankurayku, lantista yupaychanankupaj Noqamanta karunchakuspa. | opus | 18,583 |
They coveted, they lied, and they stole (they had promised to give all the money). | Paycunaga majayojcunawanmi cacurcaycan; llullacurcaycan. | opus | 18,584 |
He shall pour...higher than Agag, and his kingdom shall be exalted. | Reyninqa rey Agagmantapas aswan atiyniyoqmi kanqa, paypa munaychakuyninqa ancha mentasqan kanqa. | opus | 18,585 |
> arise! (to you), my companion, my fair one, and go/walk! (to you). | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 18,586 |
And David himself saith in the book of Psalms, The Lord | Davidka Salmo librupi kashna killkarkan: | opus | 18,587 |
But thanks be to God that you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted. | Cunanrí, gracias Diosman, tucuy sonkowan cheka yachachinata casorkanquichejña yachachiska caskayquichejmanjina. | opus | 18,588 |
Either way, we help them the best we can in the hopes that they will become self-sufficient." | Ñucanchicuna tucui shunguhuan carashpa ayudajpica shuj gentecunaca agradicishpa, paicunapash shinallata rurangapami munanga. | opus | 18,589 |
Is death the end of life, the end of all things? | ¿Raihuajchu causaira huacachina, causaira quichuna? | opus | 18,590 |
Their skills are unbeatable! | ¡Yuyaskasnenka ni jayc'aj yachay atina! | opus | 18,591 |
Awe and fear, | Qamri, Sumaqtika, manchakuywan, | opus | 18,592 |
Each book has thousands of words (genes) in it. | Escritura Quechua en el Per liwrupi chiqa taripayqa chayan waranqa | opus | 18,593 |
He will grab the devil, or Satan, and bind him for a thousand years. | Chaymantam Satanastawan demoniokunata uku pozopi otaq qaqapi waranqa wata wichqanqa. | opus | 18,594 |
So tell me what you know, if you know anything." | Niway ari, sichus yachanki chayqa. | opus | 18,595 |
Just prior to the establishment of the new covenant, Jesus gave two significant commands. | Niraj mosoj trato qallarishajtin, Jesusqa iskay sumaj kamachiykunata qorqa. | opus | 18,596 |
God had a plan, and sent His Son to earth. | Diosmi Churinta kay Hallp'aman kachamurqan. | opus | 18,597 |
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil (Genesis 3:5). | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 18,598 |
Testament in their midst, and studied them. | hunt'aypi qhawananku hinaspataq ajllaytan atinku may yachay wasipi yachanantapas chaypiqa | opus | 18,599 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 18,600 |
He revealed God to man as "the way, the truth, and the life" | Diosman runakunata asuykachisqanraykum Jesusqa nirqa "ñan " kasqanta, nirqataqmi" cheqap " chaynataq ' kawsay qokuq ' kasqantapas. | opus | 18,601 |
And Solomon left all the vessels unweighed, because there were so many of them; the weight of the bronze was not found out. | 18Sinchi askhan karqan rey Salomonpa broncemanta serviciokuna ruwachisqanqa, chaymi hayk'achus bronce pesasqantapas mana pesayta atirqankuchu. | opus | 18,602 |
God made man upright, but they have sought out many inventions. | 29Kayllata tarini: Diosqa runata cheqanta ruwanampaj ruwarqa; chaywampis runasqa ashkha mana allin imasta mask'akorqanku. | opus | 18,603 |
1 Corinthians 15:30 Why are we also in danger every hour? | 1 CORINTIOS 15:30 _ ¿Imamantataq nuqanchisqa sapa pachapipas ñaqapas wañuchkasunman ajina kakuchkanchisri? | opus | 18,604 |
Is it not by thy going with us? so shall we be distinguished, I and thy people, from every people that is on the face of the earth. | Noqaykuwan purisqaykipi yachakonqa noqata, israelita wawasniykita ima kay pachapi tukuy laya runas ukhumanta ajllakuwasqaykoqa. | opus | 18,605 |
and maintain the sanctity of their own persons. | Hina paykunaqa wañusqa masinkuta p'ampamushachunku. | opus | 18,606 |
And everyone will be in a state of panic. | Chaypitaj tukuyninku ni imamanta manchachikuspa tiyakushanqanku. | opus | 18,607 |
P.S. How much did you pay? | Sr. X. Machkhata pagarqanki? | opus | 18,608 |
Why do they cover their heads and the back of their necks? | Tullunkutapas, umankutapas ¿p'akikunkumanchu karqan? | opus | 18,609 |
If you show people one among them, it means a lot to them and for us. | Qawasun kay rikchanachiykunata imanasqa willasqanmanta hinaspa imanasqa ancha allin ñuqanchikpaq kasqanmantapas. | opus | 18,610 |
than does the record furnished in the Book of Daniel. | 23Curaca shuc libropimi chai llaquichishca cachun nishcataca quillcanga. | opus | 18,611 |
They say to us: "There is more to life than making a buck and gaining possessions - and greater Truths to be strived towards than can be encompassed in the life of one person." | Wiñay kawsay Willka Qhichwapi tarikuq kaqkuna Machu Pikchupi P'isaq llaqtapi pata-patakuna Qusquqa aswantataq Willka Qhichwa, qhapaqmi kanku; pacha kaqninkunapi, kawsayninkunapipas. | opus | 18,612 |
In their hearts the devotees know, and they thanked the Lord. | Teytankuna alleq yachatsiyaptinqa, wamrakunaqa poqurkurnin alläpam agradecikuyanqa. | opus | 18,613 |
Can you not understand? | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 18,614 |
This sentence fails to be either true or false (Under an assumed account of truth). | chekaq niqpaq: mana pantay cheqaq; | opus | 18,615 |
I know God will never leave me." | Jehová Diosqa manan hayk'aqpas saqerpariwarqanchu," nispa. | opus | 18,616 |
3 Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of [b]sin is revealed, the son of perdition, | 3 Amapunin piwanpas engañachikunkichischu; chay p'unchay jamunanpaqqa Diosmanta t'aqakuyraqmi ñaupaqtaqa kanqa, sinchi millay runapas rijurimunanraqmi kanqa, chay runaqa ch'usaqyachisqapunin kanqa. | opus | 18,617 |
to the truth, if, with the help of the Spirit, we do not fall away from the | Chaynu Ispiritunta qumashanchikraykumi, nuqanchikkunaqa manana yarpuyta puytinchiknachu chay mana kriyiqkuna yarpuyan chaynuqa. | opus | 18,618 |
It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed." | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 18,619 |
Only may Yahweh your God be with you, as he was with Moses. | Ichaqa Tayta Diosyá qanwan kachun imaynam Moiseswan kasqanta hina. | opus | 18,620 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.