English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
You certainly have a lot of knowledge about them. | Yaqapaschá askha runakunata reqsinki. | opus | 19,121 |
Is your life a reflection of the things in which you believe? | ¿Imakunan pasanman imapi creesqaykimanta jujkunaman willaqtiyki? | opus | 19,122 |
Whether it was for two days, a month or a year, that the cloud lingered to hover over the Mishkan, the children of Israel would encamp and not travel, and when it departed, they travelled. | Puyuca maijan cutinca ishcai punzhata, shuc quillata, mana cashpaca shuc huatata Dios-huan tupana huasi jahuapi cacpica, israelcunaca maiman mana rishpami chaillapitac caclla carca. | opus | 19,123 |
They will yield only to the thrust of all together." | Manami panta mikushpallachu kawsankasapa." | opus | 19,124 |
Has not a clear proof come to them of what is in the earlier revealed books (that when a people do not believe in Allah's miracles, He destroys them forthwith)? (see 17:59, 5:112-115, 21:6) | Audio Kaypin grabasqa qelqakunata horqowaq ¿Creenkuchu Testigokuna ñaupa Testamentopi? | opus | 19,125 |
She said, "Who is making love to that man? | Canan mä nimay: ¿Maygan cajtaj chay guellayniyoj runata mas cuyanga? | opus | 19,126 |
2 Kings 1:5 _ The messengers returned to the king, and he said to them, "Why have you returned?" | 2 Reyes 1:5 _ Kachasqakunataq reyman kutipurqanku, hinan reyqa paykunata tapurqan: -¿Imanaqtintaq kutirqamunkichis? nispa. | opus | 19,127 |
and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him. | Payqa venenoyoj yakuta ujyachiwanchej, imaraykuchus Paypa contrampi juchallerqanchej. | opus | 19,128 |
Genesis 47:5 (ESV) Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you. | 5Hinan Faraonqa Joseta nirqan: -Taytaykiwan wawqeykikunawanmi chayamusqasunkiku. | opus | 19,129 |
No doubt about it, this is one of the signs of the end-times that God permitted for a purpose. | Aswanpas imapas sucedesqanta huk tiempo hinallata Dios qhawasqantan Bibliaqa mayninpi qhawarichin Diospas chayta ruwanman hinata. | opus | 19,130 |
Trust in YHVH, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. | 3Señor Diosman hap'ipaykukuy, allinkaqtataq ruway, kay hallp'api tiyakuy, hunt'aqllapunitaq kay. | opus | 19,131 |
God has acted because He is rich in mercy. | Diospa yanapayninwanmi Jobqa jujmanta qhapaq kapuran, pierdesqanmantaqa dobletaraqmi chaskipuran. | opus | 19,132 |
But God's patience will not last forever. | Ichaqa manan Diosqa wiñaypaqchu runakunata suyanqa. | opus | 19,133 |
Then the greatness of the fault of their negligence, and the horrible punishment that will follow... | Chayta ruraykashpa sukaman sunita Tata kunapa alli rurak kanankunata. kuk kaptinkuna Tata Dioska paykunataka ashwan sinchita kastiganankuna tiyan. | opus | 19,134 |
23 They did not see one another; nor did anyone rise from his place for three days. s But all the children of Israel had light in their dwellings. | 23Kinsa p'unchaynintinmi mana pipas runamasinta rikurqanchu, manallataq tiyasqanmanta pipas lloqsirqanchu, Israel runakunaq tiyasqallanmanmi k'anchamurqan. | opus | 19,135 |
Give me five loaves, or whatever can be found." | Qoriway ari phishqa t'antata, chayrí imachus kapususqanta, nispa. | opus | 19,136 |
[23] And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house. | 23Pay hawan taytanpa ayllun hatunchasqa kanqa, ñoqa Señor Diosmi payta allinta takyachisaq takarpu takasqata hinaraq. | opus | 19,137 |
12 Woe to the one who builds a city by bloodshed, and who establishes a town by unrighteousness! | 12Ay qanmanta; llajtasniykita jatarichishanki runasta wañuchispa, jinataj sajra ruwaykuna patapi. | opus | 19,138 |
But do not speak to us in Judean, in the ears of the people on the wall. | Ama hebreo rimaypichu niwayku, perqa patapi kashaq runakunan uyarimushanku, nispa. | opus | 19,139 |
However, as he rode up to the ashes of their fire he saw that he had not been forgotten. | Moisesca zarza yura tucui nina tapashca cashpapish mana rupactami ricurca. | opus | 19,140 |
and God's righteousness lived (Rom 8:33). | Diospaq y nunacunapaqpis allapa allim carqan. | opus | 19,141 |
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he who wins souls is wise. | 30Cheqan runaj ruwasqanmanta rikhurejqa kawsay sach'a jina, pichus almasta ganajtaj yachayniyoj runamin. | opus | 19,142 |
Can you hold my drink?" | Atiwajchejchu ujyanay vasomanta ujyayta? nispa. | opus | 19,143 |
They shall fall by the sword, their infants shall be dashed to pieces, their pregnant women shall be ripped open. | Espadawan wañuchisqa kanqanku, wawasninku ch'allpasqas kanqanku, wijsayoj warmisninkupis khallasqas kanqanku. | opus | 19,144 |
God is in your heart and it shows. | Diosmi cambac shungu ucupi tiyan , chaimi caita yuyachin. | opus | 19,145 |
(1:19) "They shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee." | 19 Paykunaqa qanwan maqanakonqanku; jinapis mana atipasonqankuchu, imaraykuchus Noqaqa qanwan kasaj libranasuypaj. | opus | 19,146 |
15I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous. | 15Ñoqapunin chayta rimarqani, ñoqan payta waqyamurqani, hinaspan pusamurqani, chaymi paypa ruwasqanqa allinpuni kanqa. | opus | 19,147 |
So Joseph departed with his family, and they dwelt in the city of Nazareth. | Joseyqa Diospa kamachisqanman hinam Nazaret llaqtaman familianta pusarqa. | opus | 19,148 |
Wherefore Pharao in haste called Moses and Aaron, and said to them: I have sinned against the Lord your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 19,149 |
And a list of great ones to watch as solace. | rikcharishkay ashka kurukunata rikunawra. | opus | 19,150 |
He is a righteous man!" | Payqa mana huchayoq runan karan, nispa. | opus | 19,151 |
And to man He said, 'Behold, the fear of the Lord that is wisdom; and to depart from evil is understanding.' | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 19,152 |
2Sa 2:4 - Then the men of Judah came to David and anointed him king over the people of Judah. | 4Chaymantataq Judamanta qharikuna hamurqanku, hinaspa Davidta Judá ayllupi rey kananpaq aceitewan hawirqanku. | opus | 19,153 |
Hear this, you that trample on the needy, and bring to ruin the poor of the land... | 4Uyariychej kayta: Qankunaqa llamp'u sonqoyojkunata ch'irwashankichej, chay jallp'aspi wajcha runastataj chinkachiyta munashankichej. | opus | 19,154 |
The water is gone, so it will return. | Hinaspas yapa unuqa kutiyapun, kaq pay kutixatallantaq. | opus | 19,155 |
Thus, on the day of Dhanatrayodashi all the sources of wealth are worshipped. | ... punchaw ruqyaq piqukuna, | opus | 19,156 |
aocompli-hed fact. | niyanko- fact. | opus | 19,157 |
a family setting rather than being worshiped as God the creator of worlds | 19 Chashna nicujpipish huasita shayachi callaringapaj, Taita Dios churashca Rumi shinaca, pi mana cuyuchipaj tiyacunllami. | opus | 19,158 |
He comes back to his father after squandering his inheritance; but he comes back repentant and seeking forgiveness. | Cai churigu paipa huasiman tigrajpica, taitaca tacurinapa randica juyaihuan chasquishpami pai juchacunata rurashca cajpipash perdonarca. | opus | 19,159 |
This is not a proper name, | Mana sutiyuqmi (es un sin nombre). | opus | 19,160 |
showed up to cheer them on, | qayna munaranku k'umuchiyta, | opus | 19,161 |
Many people today worship angels, but this is nothing new (see the book of Colossians). | Kunan tiempopipas, achka nacionkunapim runakunaqa qonqorakunku taytacha - mamachakunapa ñawpaqninpi, chay taytacha - mamachakunaqa ñawpa tiempopi hinam mana imapaqpas valenkuchu. | opus | 19,162 |
from which he has not yet awakened. | Chay saraqa manaraqmi chullusqachu, | opus | 19,163 |
whoever sees it will be happy, that they will find their true | Iñiqkunaqa kusisqam tarikunqaku kaqmanta rikususpayki. | opus | 19,164 |
The commitment they made, they fulfilled. | Chay hinapin juramento ruwasqankuta hunt'arqanku. | opus | 19,165 |
17 I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work. | 17Chaymi sonqoypi nirqani: Chanin runatapas mana chanin runatapas Diosmi juzganqa, tukuy ruwananpaqpas tukuy imapaqpas tiempo kasqanrayku, nispa. | opus | 19,166 |
Ask your child to explain what they have studied to you. | Qˈuipaca huahuacuna imata yachashcata parlachun mañangui. | opus | 19,167 |
not see the light until many years after it was composed, | Qalalla kaqkunata qawaqkunaqa, manam qawasqanku qunqaytaqa atinkuchu, achka watakuna pasaptinpas chaywanqa hinallam sasachakunku. | opus | 19,168 |
We have sworn by the Lord not to give any of our daughters to them as wives." | Noqanchejqa Tata Dioorayku jurarqanchej ususinchejta paykunawan mana casarachinanchejpaj. | opus | 19,169 |
behold, O LORD, you know it altogether." | - Maestru, kan tukuyta yachanki. | opus | 19,170 |
There has been a lot written about that [subject] lately and many of us have experienced it. | Punopiqa achka qillqasqakunatam paqarichimurqayku, chaymantaqa hatun huñunakuykunamanpas rirqaykupunim. | opus | 19,171 |
If you watched the video.... | Kay videota qawaruspaqa... | opus | 19,172 |
It will be a sign between me and the Israelites for ever, for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed."' | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 19,173 |
The birth of our son, Joseph, was also a massive turning point. | Chasapasmi paipa wambrapa wambrapa kati wambrakuna, iapa achka tukugsamurkakuna. | opus | 19,174 |
they began to speak in other tongues." | Jinapi waj parlaykunapi parlayta qallarerqanku" (Hech. | opus | 19,175 |
Take a stand against all the women competing, judging, and putting each other down. | Akllaykunapa kay Mishary y Harkay allí akllankapak kari, warmikuna rikukkunapak kamayuk tukuy willaychilaypak kachun kay Ecuadorpak. | opus | 19,176 |
The people here will tell you a waiting time, which will be a lie. | hinacunquichiCjViñaipaítac nina- pas pacacmi, pipas llullacufpa ma¡. | opus | 19,177 |
The good news for us is that you will be asleep until hell freezes over. | puñuni puñunki puñun puñunchik puñuyku puñunkichik puñunku | opus | 19,178 |
These three are the sons of Noe: and from these was all mankind spread over the whole earth." | 19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa. | opus | 19,179 |
These places belong to all God's people and to all of God's creation. | Kaymi qawachin kay allpa pachata hinaspa runakunata imapaq Dios unanchasqanta. | opus | 19,180 |
And I will give you shepherds according to My heart, and they will feed you with knowledge and understanding." | 15Noqa qankunaman qosqaykichej sonqoyman jina michejkunata, paykunataj qankunata michisonqachej sumaj yachaywan, sumaj yuyaywantaj. | opus | 19,181 |
And there were people from the community that came in, | Llaqta runakunaq allaukanmi, ima llaqtaq kaqninkunapi haykunanpaq, | opus | 19,182 |
It would be better if he worshipped mankind." | Nirqataqmi, runakunata Dios mana kamachiptinqa aswan allinmi kanmanku nispa. | opus | 19,183 |
I've discussed these issues with many priests. | Chaykunamantam achka curakunata tapurqani. | opus | 19,184 |
And you still maintain that you are ill and not merely aroused? | ¿Nishu onqosqachu kashanki, manataq allinyankichu? | opus | 19,185 |
And he did that which was evil in the sight of YHWH, according to all that his father had done. | 9Payqa manapuni Tata Diospa munasqanman jinachu ruwarqa, manachayqa tatan jinallataj ruwarqa. | opus | 19,186 |
Matthew 8:11 I say to you that many will come from the east and the west. | MATEO 8:11 _ Niykichej ari: Ashkha runas jamonqanku inti llojsimuynejmanta, inti yaykuynejmanta ima. | opus | 19,187 |
Jesus replies, "God is not God of the dead, but of the living. | Jesús sutʼincharqa: "Diosqa mana wañusqaspa Diosninchu, manachayqa kawsajkunajta," nispa. | opus | 19,188 |
And those slain by Jehovah will certainly come to be in that day from one end of the earth clear to the other end of the earth." | Chay p'unchaypi Señor Diospa wañurachisqanmi teqsimuyuntinpi wikch'u pampa kanqa. | opus | 19,189 |
To me it teaches them compassion, and kindness towards others. | Paymi yacharachiwan kuyakuq kanaypaq hinaspa hukkunata iñiyninkupi yanapanaypaq. | opus | 19,190 |
Have faith, and persist in the truth. | Llullakuspa iñichiy. | opus | 19,191 |
Some people may be ashamed of me and of my words. | 26 Maijanca Ñucamantapish, Ñuca shimicunamantapish pingaringami. | opus | 19,192 |
Said Christ, "Blessed are your eyes, for they see: and your ears, for they hear." | Jesusmi paykunata nirqan: "Kusisamiyoqmi kankichis ñawiykichiswan rikusqaykichisrayku, ninriykichiswan uyarisqaykichisrayku," nispa (Mat. | opus | 19,193 |
They went to God's Right Hand - | Diospa munasqanman hina kawsakunankupaqmi cambiarqaku | opus | 19,194 |
He said, "I am more than happy with everything." | Paymi huk kuti nirqa: "Ñoqapaqa imamantapas aswan allinqa animalkunawan kasuchikuymi ," nispa. | opus | 19,195 |
6:19), we are the abode of God. | 20Noqanchismi ichaqa Diospa kasqan hanaq pacha llaqtayoq kanchis. | opus | 19,196 |
The brother of the couple, knowing of their plight, said to them, "are we not Balinese?" | Chayno niptin apostulnincuna jucnin-jucnin ninacuran: "¿Mayganchïraj prësu charichinanchïpäga caycanchi?" nir. | opus | 19,197 |
Remember Joseph's words: "Do not interpretations belong to God?" | Josiasmanta: Diosta kuyasqanraykum mana allinkunataqa mana ruwaqchu | opus | 19,198 |
5 So they said to him, "Please (AP) inquire (AQ) of God, that we may know whether the journey on which we go will be prosperous." | 5Chaypacha paykunaqa nerqanku: -Diosta tapuriy kay puriyniykupi allinchus riwasqayku manachus, chayta, nispa. | opus | 19,199 |
What is it that they have come to listen? | Imata uyanawn churiguna? | opus | 19,200 |
38 I have afflicted them, and they were not able to rise; They have fallen under my feet. | 38Paykunatan saqtarqani, ñawpaqeymanmi kumpakamurqanku, manañan sayarimunkuchu. | opus | 19,201 |
For great is your love (God's) reaching to the heavens: your (God's) faithfulness reaches to the skies. | Alto - alto cielokunaman haypachkaq hinam qampa kuyapayakuynikiqa. | opus | 19,202 |
There will be tastings of all the blends created. | Tucuy casta chucaru animalcunapa tiyanallannami cangapaj. | opus | 19,203 |
There above them was a big ball of mistletoe, and the light seemed to be coming from it. | Manchay hatun phuyumantataq lliphllikimushasqa chikchi pukllaq hina, chaypa muyuriqninpitaq sinchi k'anchay wach'imushasqa. | opus | 19,204 |
So Abraham circumcised himself and his entire household. | Jehová Dios shina nijpimi Abrahanbash paipa huasipi tucuilla jaricunapash circuncisión nishcata rurarirca (Gén. | opus | 19,205 |
Assyria shall not save us; we will not ride on horses; and we will say no more, 'Our God', to the work of our hands. | 3Manan Asiria suyuqa qespichiwanqakuchu, manañan maqanakuna caballomanpas sillakusaqkuchu, manan ima ruwasqaykutapas "diosniyku" nisaqkuñachu. | opus | 19,206 |
JPS: And He said: 'Call his name Lo-ammi; for ye are not My people, and I will not be yours.' | 9Chaypacha Tata Diosqa nerqa Oseasman: Lo-ami sutiwan sutichay chay wawataqa, imaraykuchus qankunaqa manaña aylluychu kankichej, nitaj Noqapis Diosniykichejñachu kani, nispa. | opus | 19,207 |
I felt that Judgment Day was coming and that since I was not ready, I would not survive." - Crystal. | Yuyarqanitaj juicio pʼunchay chayamushasqantaña, chay diapaj mana wakichisqa kasqayraykutaj wañunayta creerqani" (Crystal). | opus | 19,208 |
Three years shall it be as uncircumcised for you; it shall not be eaten. | Kinsa watantinmi qhelli kanqa, aman rurusqantaqa mikhunkichischu. | opus | 19,209 |
[Earnestly] remember the former things, [which I did] of old; for I am God, and there is no one else; I am God, and there is none like Me. 9Ñawpa sucedesqakunata yuyariychis, ñoqan Diosqa kani, manan wakqa kanchu, Diosmi kani, manataqmi pipas ñoqa hinaqa kanchu.
It is the Silence that Heals and Nourishes us. | Ayllukunaka, ashka kushilla sakirinchik, ñukanchikpa muykuykunata ña paktachispa nirkakunami. | opus | 19,210 |
I'm really wanting one! | i realllllly want one! | opus | 19,211 |
my aunt june: The State of Things. | my aunt june: Ayayayayayayay! | opus | 19,212 |
Of all people YOU are the one who would understand. | RUNA SIMITA yachaspaqa sumajta runata rejsinkichej. | opus | 19,213 |
To say: Foreigners are God's people too! | Manachu mana judío kajkunajpatapis Diosnillantaj? | opus | 19,214 |
guilt of some of the appellants. | Huaquin ungidocuna nalicuna tucunataca na nijushcachu. | opus | 19,215 |
Help those who have gone astray, and guide them safely to shore. | Manchay lepra onkoyniyojcunata llimphuchaspa thañichimuychej. | opus | 19,216 |
(ASV) For the Son of man came to save that which was lost. | 11 {Noqa Diosmanta Hamuq Runaqa, huchankupi chinkasqa runakunata salvaqmi hamurani}, nispa. | opus | 19,217 |
And I like to think at that time | Chay ratupi pensarqani | opus | 19,218 |
Power, that he is newly born and that Allah I is close to him. | Pobreña nacerani chaypas Diosmi qowan sumaq vidata. | opus | 19,219 |
And You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land. | Ñawpaqenkupi jatun qochata iskayman rakʼerqanki, chay jatun qochaj chawpintataj chʼaki pampata jina israelitas chimparqanku. | opus | 19,220 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.