English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
its life, and its power.
Pachamamap kaqninkunata, kawsaypa kaqninkunata ima, hinaña llamiy atiy kaptinpas
opus
19,221
to his people: "See: the people of Israel's Sons is greater and mightier than we.
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
19,222
(They will tell you they are Christians, but they are not.)
Payqa riki ninyá: chaykunaqa manan atún karay suni runakunachu.
opus
19,223
But it was God who said it was not good to be alone though.
Chaymantapas Diosqa Eliastam nirqa sapallan mana kasqanmanta.
opus
19,224
13 On the day following, David summoned him, and he ate and drank with David, who made him drunk.
13Qhepantin p'unchaytaq Davidpa invitasqan Uriasqa paywan mikhurqan ukyarqan, hinan Davidqa payta machachirqan.
opus
19,225
The secret is in the delivery of the message, and whom delivers it.
Willaykuna chaskishka kachun, willayman yaykuchunpash kamanka, unkushkakunamantapash pakallami willanka.
opus
19,226
We (human beings), even make UP words, when apt.
Imata liishcapipash pensarinami capanchi.
opus
19,227
Who can see their son waving at them for the first time?"
¿Pitaqsi mirayninpas paykunata yuyanaykipaq? ' ," nispa (Sal.
opus
19,228
And the children of Israel saw, and said, what is it? and not the rest of the mixed multitude."
Israelpa mirayninkuna rikuruspankum mana ima kasqanta yachaspanku ninakurqaku: '¿Imataq kayqa?' nispa.
opus
19,229
We celebrate as well with the French.
Kikillantaqmi francés runakunawanpas rimarinchis.
opus
19,230
No woman is an angel, nor is any man an angel.
Shinapash angelcunaca ni jari, ni huarmi na canllu.
opus
19,231
Therefore in reality it is the light that sees the light [li].
13 Chay mana alli rurak runakunata sinchita willananchikuna tiyan paykunapish luspishina kawsanankunapa.
opus
19,232
Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies."
16Chaynaqa, hukkaqnikichikta kachaychik chaynapi wawqekichikta pusamunanpaq, wakiqnikichikñataq preso qepaychik, rimasqaykichik cheqap kasqanta yachanaypaq, mana chayqa Faraonraykum jurani, qamkunaqa wateqaqmi kankichik, nispa.
opus
19,233
And they said, We cannot until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the mouth of the well, and we water the sheep.
8Chaymi paykunaqa kutichirqanku: -Manan unuchiykumanchu llapa uywa huñukunankama, p'uytu punkumantapas rumita p'uktiqanankukama, nispa.
opus
19,234
They all have their own life;
Llapa Pachamamapi kaqkunaqa kawsayniyuqmi,
opus
19,235
The group then quickly take him to the hospital.
Hinaptinmi chay señorantaqa utqayllaman aparurqaku hospitalman.
opus
19,236
When [the mistletoe] is found, it is gathered with great ceremony on the sixth day of the moon."
Wamaqllaraq mirariytam qallarirqa [[Wuhan]], [[Hubei pruwinsya]], [[Chunwa Runallaqta Ripuwlika]]pi, [[qhapaq raymi killa]] [[2019]] watapi; [[11 ñiqin pawqar waray killapi]] [[2020]] watapim chayllaraq [[Hamp'i Tiqsimuyup Tantanakuy]]qa hatun unquytaqa riqsirqurqa.
opus
19,237
priesthood, and he was punished because he did not interfere with the [sons'
Sacerdoten paytaqa qhelli kasqanta sut'inchanqa, qhelli kasqanta rikuspan mana wisq'anqachu.
opus
19,238
a law-giver, to whom obedience is due.
Shuk llakimanta ishkay kamachiykuna katikushpa, chikan chikan wanachiyta churashpa llakitukukpika, maykan ashatalla wanayta churashkatami paktachinka.
opus
19,239
as we know it other than the Earth.
Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi.
opus
19,240
and did nothing to establish a spirit of loyalty among them.
Payman'a manam imanmanpis iwalächu nï camächu uyway nunannuy śhucuyninta pichaycunalläpäpis' nil.
opus
19,241
There is only one preposition (dia) for both of them.
Cay parlaycashanchëga manami juc junaj ni ishcay junajlla arriglayllachu.
opus
19,242
You say "what is the day of the Lord?"
Paymi nirqan: "¿Pitaq Señor Diospa hamunan p'unchayta aguantanman?
opus
19,243
However, those who choose not to follow the Lord brought hardships upon themselves.
Chaymi niykichis, sichus Señor Jesucristopa yachachisqankunata manaña kasukuspanku qepaman kutinqaku chayqa, Diospa yachachisqan kamachikuykunatan despreciashanku.
opus
19,244
It is a good and a bad sign.
Chaynulla yaĉhanllapa imami allin, mana allin nirmapis.
opus
19,245
God had a higher calling for him and his parents knew it.
Payqa Diostam riqsirqa tayta-mamankunamanta sapaqchakuruspanña.
opus
19,246
And then He adds: "You have let go of the commands of God and are holding on to the traditions of men."
8Jesús nillarqataj: Qankunaqa Diospa kamachisqanta saqerpayaspa, runaspa yachachisqanta qhatinkichej.
opus
19,247
Earth is completely under Satan's authority.
Tucui cai pacha gobiernocunaca Diablopaj maquipimi can.
opus
19,248
Joseph lived a hundred and ten years.
Joseqa kawsarqan pachak chunkayoq watatan.
opus
19,249
WHO really is the faithful and discreet slave?
Pitaj chay allin kamachi, yuyayniyojtaj kanman[?]
opus
19,250
Who really is the faithful and discreet slave?
Pitaj chay allin kamachi, yuyayniyojtaj kanman[?]
opus
19,251
You are the exalted King over all things.
Chaykamanka kankuna tukuy laya atipak kankichi.
opus
19,252
No one here [in Montreal] wants to be associated with him. pi Pipi pika-pi-pika-chu Pi-ka-chu pi-ka-chu pika-chu ?: And how we are remembered is up to us. Imapas tanteasqanchikmantam kanqa imayna kawsakuyninchik. If you do abuse them, when they cry out to me, I will surely heed their cry' (Ex 22:21-23). 23qanchus payku...
24Hinan Moisesqa suegronpa siminta hap'ikurqan, hinaspan tukuy nisqanta ruwarqan.
opus
19,253
But I wasn't upset about it, because I thought that I could do things [in my life] over and do them better."
Chay ruwasqaykuna allin kasqantaqa manam musyakurqanichu, chaynataqa ruwarqani hukmanyasqayraykum.
opus
19,254
So enjoy the taste of the Orient and the clarity of the Universe.
Inti llukshina llaktamanta runakuna chikan rukuta llakishpa, kuyashpa
opus
19,255
And the seven years of abundance which [were] in the land of Egypt came to an end.
47Chai canchis alli huatapica yallimi granoca Egipto llactapica pucurca.
opus
19,256
I am the Mighty God.
Ñoqaqa Tukuy Atiyniyuq Diosmi kani,
opus
19,257
See what you have remembered!
Yuyarinki ima kan tukukushkata willanami kanki.
opus
19,258
I hated all my labour . . . under the sun."
' Tukuy mana allin kawsaytam cheqnirqani ' (SAL.
opus
19,259
They will shout prayers at me as loud as they can, but I will not listen to them."
Jatunmanta qhaparispapis wajyakuwachunku, paykunataqa manapuni uyarisajchu.
opus
19,260
We knew we were good in every event."
Yachayku mana juchachana sonqo yuyayniyoj kasqaykuta, munallaykutaj tukuy imapi allinta puriyta," nispa (Heb.
opus
19,261
Satan, as our first parents had been deceived by Satan when they fell into sin in the Garden of Eden.
Yuyarisun imaynam Satanas punta tayta - mamanchikta huchallikunankupaq tanqarqa, chayraykum wañuyqa rikurirurqa.
opus
19,262
Did Joseph's explanation of the dreams come true? (yes)
¿Iman suceden José wayqenkunaman reqsichikuqtin?
opus
19,263
Pharaoh then said to him: "I had
Faraonñataqmi hatun tukuspan nirqa: "Imanawanqataq Jehova Diosnikiqa.
opus
19,264
If our hearts condemn us, we know that God is greater than our hearts.
20 Sonkonchejpi yuyayninchej nokanchejta juchachacojtinpis reparana Dios aswan curaj caskanta yuyayninchejmantaka.
opus
19,265
south thereof beneath the surface.
Neguev law llaqtakunapim munaychakunqaku.
opus
19,266
And God gave them their human kings.
Chaymi Diosqa paykunaman huk reyta qoran.
opus
19,267
Behold, my servant shall deal wisely, he will rise up, he will be lifted up and be exalted.
Kay kamachiyka, chalway llankaykunatami yanapanka, runakuna chalwata tarpunka, wiñachinka, mirarichinka, katunkapa surkunka.
opus
19,268
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him, unto our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
19,269
God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it...."
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
19,270
The dwelling was a hundred feet long, and the roof was rendered
Jina altarpa jiruroqnimpapis patsata uchkïkurmi juntanqanyaq yakuta winan.
opus
19,271
you will never enter the kingdom of heaven.'
Manachayqa, janaj pacha reinoman mana yaykunkichejchu.
opus
19,272
When he saw them, he called out to them, but they would not come.
Payta kawashpa kuyarkanisapa. napi rimarkanisapa: "Ichará mana paychu" nishpa.
opus
19,273
is man that he should live out the lifetime of his God?"
¿Yaqachum runaqa vidanrayku Diosta qepancharunman?
opus
19,274
And half-a-dozen of Solomons wives, including Tut-
Ishq ye tera mera ishqyaun ki dhishqyaun ki dhishqyaun
opus
19,275
No hourly snapshots will be created.
koi no nan ho ka temae watakushi seikatsu watakushi seikatsu
opus
19,276
So give it a go and see; what do you have to lose?
chinkayshaqta qhaway, chaytaq rikuchisunki imaynata-
opus
19,277
If you are blessed with the weather it will be one of the best excursions of your life!
Vidaykipi kusirikuykunata puntapi churaptikiqa, aswan allin ruraykunapaqmi tiempoyki manaña kanqachu.
opus
19,278
Verily the shock of the last hour will be a terrible thing.
Chhaynaqa manchay ñak'ariy chayamunankaman chay miraymanta wakin kawsashanqakuraq.
opus
19,279
And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku.
opus
19,280
Whatever contradicts the truth of God's Word we are to regard as a lie of the devil.
Yaya Diosta tucuipi cazushpaca Diablo llulla cashcatami ricuchishun.
opus
19,281
Of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God has said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa.
opus
19,282
That is, if you think you can manage on your own."
- Kan tucuy sonkoyquiwan Jesuspi jap'icunqui chayka, aticun, - nispa.
opus
19,283
The effect of Adam's sin cascaded upon all men who would come after.
Hinaspapas Adanpa huchallikusqanwan tukuy mana allinkuna kasqantan chinkachinqa.
opus
19,284
It is the sun of the lover and the beloved (May the blessings and peace of Allah be upon him).
Inti llukshina llaktamanta runakuna chikan rukuta llakishpa, kuyashpa
opus
19,285
Look at the prophets, peace be upon them.
Uyariychejtaj allinyakunapaj chay kachaspis sonqo nanayta waqasqankuta.
opus
19,286
Three years they shall be as uncircumcised to you; it shall not be eaten.
Kinsa watantinmi qhelli kanqa, aman rurusqantaqa mikhunkichischu.
opus
19,287
and comprehends that of the Other.
hukman hamuq yuyaywanmi;
opus
19,288
If your enemies are hungry, feed them; if they are thirsty, give them a drink.
20Chayrayku enemigoyki yarqhachikojtenqa, mikhuyta qoriy; ch'akichikojtimpis, yakuta jaywariy.
opus
19,289
The dragon and its angels fought back, but they did not prevail and there no longer any place for them in heaven.
Dragón paipac angelcunantin macarinurca, 8 ranti paicuna mana atinata ushanurca; chashnamanta jahua pachapi mana causana ushanurca.
opus
19,290
And after this vow he comes in order to the anointing with oil."
Tsepitana trigüta ellurir winanäman churayänanpaq' " nir.
opus
19,291
But Eli did not do that, so Jehovah was angry with him and his two sons.
Ichaqa Eliqa manan chaytachu ruwarqan, hinan Jehová Diosqa phiñakurqan paypaq iskaynin churinkunapaqpas.
opus
19,292
(VE-los) To know, to have knowledge of something.
riqsiy riqsichun riqsiychik riqsichunku
opus
19,293
Follow others to know what they are upto.
Waquincunatami ichanga yachachë imamanpis tincuchiyllapa.
opus
19,294
The hour has come for you to wake up from your slumber, for our salvation is nearer now than when we first believed.
Yachanchej puñuymanta rijch'arina horaña kasqanta, imaraykuchus salvacionninchejqa aswan qayllapi kashan, creesqanchej, chay p'unchaymantaqa.
opus
19,295
In Christianity, they say these are three persons in one God.
Cristianom kaniku niqkunapas chullalla Dios kasqantam ninku, wakinkuqa ninkutaqmi hukllapi kimsa Dioskuna kasqanta.
opus
19,296
forces of our people; and whereas, the spolia
Ayllunchikpi tiyapuwanchik awtukuna chanta wakakuna chanta
opus
19,297
I.e. where they do not operate freedom of choice.
Mana ruwaqtinchisqaAcción de Libertad nisqamanjina ruwakunqa.
opus
19,298
Noah had a bite to eat, and then it was time for presents!
runa mikuqwan huchallikuq ña tukun; chaytam kanan pachaqa waĉuqta ña
opus
19,299
They will be constant reminders of the truth of GodÕs word.
Jinaspapas yuyarichiranmi cheqaq adoracionpa chanin kamachikuyninkunata.
opus
19,300
Shijin wondered: "What do you mean?
Tsënam tapurirqan: '¿Imataq jutikiqa?'.
opus
19,301
In the beginning we made some mistakes.
Qallariypiqa, may chhikata pantarqayku.
opus
19,302
22 In the fullness of their sufficiency they will be distressed, and every hand of the wicked will be upon them.
22May chhika imasniyoj kaspapis, astawan mana kusiyniyoj kanqa; tukuy sajra runaspa makinku paypa patampi kanqa.
opus
19,303
For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor things present, nor things to come, nor height, nor depth, nor any other creature shall be able to keep me from the love of God.
38 Chayraycu seguro cani: Ni jayc'aj ni ima nokanchejta Diospa munacuyninmanta t'akayta atiwanchejchu - ni wañuy, ni causay, ni angeles, ni camachejcuna, ni cunan caj, ni jamoj caj, ni atiyniyojcuna, 39 ni janaj pacha atiy, ni cay pacha atiy, nitaj waj ruwaska imaspis Diospa munacuyninmanta t'akayta atiwanchejchu.
opus
19,304
(What part of "shall not be infringed" do you not understand?)
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
19,305
It's still burnt!)
yawn! im still burning!
opus
19,306
4He asked life of thee; thou gavest [it] him, length of days for ever and ever.
4 Unay wata kawsaymañakullasqantam qollarqanki.Wiña-wiñaypaqraq kawsakuytamqamqa qollarqanki.
opus
19,307
Who knows what is going on in their life, nor the ripple effect my greeting may have on them throughout the day?
Chayri, ¿pitaq yachan yachayniyoqchus icha mana yuyayniyoqchus tukuy llank'asqayta hap'inanta?
opus
19,308
Open the eyes of those that are bullies - make them to see the angels!
Rimbaudpa ñawinkuna wiqikunapi wayt'aspa hamuchunku!
opus
19,309
He will gather the scattered people of Judah from the ends of the earth.
Judamanta ch'eqerasqa kajkunatapis kay pachaj k'uchusninmanta tantamonqa.
opus
19,310
greater prayer."
Chaynapi Diosta mañakuyninku aswan allin kananpaq ," nispa.
opus
19,311
This creates a single-stranded template.
Sapsilla huklla ruru raphinmi.
opus
19,312
Were you on duty the night they performed?
¿Huk tutata rakirunchikñachu chayta ruranapaq?
opus
19,313
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy on him, and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
19,314
Let the wicked forsake his way, and the man of iniquity his thoughts; and let him return unto the LORD, and He will have compassion upon him, and to our God, for He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
19,315
16 IN THAT DAY THE EGYPTIANS WILL BECOME LIKE WOMEN, and they will tremble and be in dread because of the waving of the hand of the LORD of hosts, which He is going to wave over them.
16Chaypacha egipciosqa warmis jina manchachikuywan, kharkatitenqanku, Tukuy Atiyniyoj Tata Dios paykunaj contrankupi makinta oqharejtin.
opus
19,316
There are some older folks for whom it is worth it.
Munisipyupiqa aswanta indihina runakunam tiyanku.
opus
19,317
and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
Canmantami jatun llactacunatapish ruhuasha, jatun mandaccunapish canmantami llucshinga.
opus
19,318
And I will give you pastors according to My heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
15Noqa qankunaman qosqaykichej sonqoyman jina michejkunata, paykunataj qankunata michisonqachej sumaj yachaywan, sumaj yuyaywantaj.
opus
19,319
I've found Maria too.
Chayman Marciatapis rikullanitaq.
opus
19,320