English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
The apostles take their stand as witnesses of the resurrection, in the face of the establishment. | Tsëmi apostolkuna kawayanqan witsampita kananyaq, cristiänukunata qatikachëkätsin. | opus | 19,521 |
The repair of the unit; | ipaq repair; | opus | 19,522 |
Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book! | - Maijanpish juchallishpa piñachiccunatami ñuca libromantaca anchuchisha. | opus | 19,523 |
So with the mind when it is calm, | shumaq wiyakuyaptin, | opus | 19,524 |
In the morning, they claim, | Kaqtas hermanakuna tutamantaqa lliwta anyayullasqakutaq: | opus | 19,525 |
3 Then the eyes of those who see will not be blinded, And the ears of those who hear will listen. | 3Rikojkunaj ñawisninkoqa mana chharpuyanqankuchu; uyarejkunaj ninrisninkupis sumajta uyarenqanku. | opus | 19,526 |
All of Joseph's household, his brothers, and his father's family [also went]. | 8Jinallataj Jacobpa tukuy ayllusnin, Josejpa ayllusnin, wawqesnin ima paywan rerqanku. | opus | 19,527 |
help me to. | yanapaway qan. | opus | 19,528 |
(Not that the singer himself is a believer. | Tata Diospa rimananta yachachikuk runa kikin kuna mana kreyinsapachu. | opus | 19,529 |
Before the mountains were created, before you made the earth and the world, you are God, without beginning or end. | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 19,530 |
thee and taught thee the names of all things, therefore | paymi lliuta yachachirasunki, | opus | 19,531 |
To measure, or not to measure? | ... tragota tomaymanchu icha manachu chayta decidinaypaq? | opus | 19,532 |
They certainly lived up to [their] name and gained my trust. | Lamar-qocha pata suyukunapas suyawanqakun, yanapaykunaytan suyakunqaku. | opus | 19,533 |
And all the people shouted, and said, "Long live the king." ' | Chaymi llapanku t'aqllakuspa qaparirqanku: ¡Kawsachun rey! nispanku. | opus | 19,534 |
So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, "The name of the man with whom I worked today is Boaz." | Hinan payqa suegranman willarqan piqpapichus llank'amusqanta: -Kunan p'unchayqa qhellamuni Booz sutiyoq runaq chakranpin, nispa. | opus | 19,535 |
Remember it all (Yeah!) | All Recall (Återkalla alla) | opus | 19,536 |
Noah was able to trust in God because he knew God. | 7 Saynallataqmi Noeypas Diospi iñisqanrayku, Diospa advertisqanta uyarispa kasukuran. | opus | 19,537 |
How do you re-read? | Imaytaq kutimunki? | opus | 19,538 |
For a thousand years in thy sight Are as yesterday when it is passed, And like a watch in the night. | 4Cheqamanta waranqa watas Qampajqa qayna p'unchaypis kanman jinalla, ch'isipi pisi horas jinalla. | opus | 19,539 |
You should not say: "What do you think is the reason that the former times were better than they are now?" | Bibliam niwanchik: "Ama haykapipas niychu: ¿Imanasqataq ñawpaq tiempokunaqa kunan tiempomantapas aswan allin karqa? | opus | 19,540 |
Behold, it is overlaid with gold and silver, yet there is no breath at all [no life or Spirit]. | Chaykunaqa qoriwan qolqewan qatasqan kashan, ichaqa manan kawsankuchu. | opus | 19,541 |
And then the guilt tried to settle in. | Chaychömi Satanasga juchata rurachiyta munaran. | opus | 19,542 |
So we thinned the crop. | trigo phatatapas wayk'urqunchik. | opus | 19,543 |
You will go through phases of grief repeatedly. | Willapäcur purishäpita carsilçhu achca cuti wiçhgarächimasha. | opus | 19,544 |
those who worship in it, and leave out the court which is outside the temple, | Pipas Diosta tapukuyta munaspaqa, karpa-karpa hawapi kashaq Dioswan Tupana Karpamanmi riq. | opus | 19,545 |
Psalm 50:15: "And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me" (KJV). | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 19,546 |
When the time came for Jacob to take a wife for himself, Isaac, his father, said to him: "You must not take a wife from the daughters of Canaan. | Casarakunan tiempo chayamojtin tatan Isaac nerqa: "Qanqa amapuni pusarikunkichu kay Canaán llajtayoj warmista. | opus | 19,547 |
and himself denying that he had done the deed or was privy to it. | Chayta ruwaqqa sapa kutillanmi jujkunata dañota ruwananrayku burlakun otaq pay contra imatapas ruwan. | opus | 19,548 |
Then, taking the Book of the Covenant, he read it to the listening people, who then said, 'We shall do everything that the Lord has said; we shall obey.' | Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa. | opus | 19,549 |
25 For I know [that] my Redeemer lives, and He shall rise on the earth at the last; | 25Noqa yachani Kacharichiwajniy kawsashasqanta, yachallanitaj Pay noqaman kutikunawanta kay pachapi. | opus | 19,550 |
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away | Espadayta sik'ikuspa, makeyqa paykunata tukuchenqa, nispa. | opus | 19,551 |
17:2 And arguing against Moses, mereka berkata, "Give us water, so that we may drink." | 2Israelitasqa phiñarikuspa, Moisesman nerqanku: Yakuta qowayku ujyanaykupaj, nispa. | opus | 19,552 |
we mean: as in the case of one who is not suffering for the sins of his father; | Qheswa runa hina purisunchis mana runamasinchismanta mana allinkunata rimaspa, | opus | 19,553 |
Now they got used to it - so they stick to it. | Saynallataqmi kunanpas wakinniykichisqa piensankichisraq, chay idolokunaqa vidayoq kananpaq. | opus | 19,554 |
This is not Satan's doing. | Satanaspa kayna rurasqanqa manam chaynallachu. | opus | 19,555 |
They will have to wait until some day when they are reunited in heaven. | Paykunapis uj p'unchay janaj pachaman ripojtinku. | opus | 19,556 |
Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?'" | 28Chaynaqa wañuqkuna kawsarimuptinqa ¿mayqanpa warmintaq kanqa qanchisnintin paywan casarakuchkaptinqa? - nispa. | opus | 19,557 |
And they all laughed thereat, and so went on out of hearing. | Aswanmi llapanku asikurqaku, hinaspankum imaynachallatapas mikururqaku. | opus | 19,558 |
Let the wicked forsake his way And the unrighteous man his thoughts; And let him return to the LORD, (1Jn 1:9) And He will have compassion on him, And to our God, For He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 19,559 |
What we can learn from them will help us to become better (future) husbands. | Kay yachachikuypi chaymanta yachayqa allinninchikpaqmi kanqa, yanapawasuntaqmi hukkunata kallpanchanapaqpas. | opus | 19,560 |
The [buyer] has declared the avoidance of the contract in a timely manner. | Qawasqanchikman hinaqa, Diosqa prometewanchikmi señalasqan tiempopi piñakuynin chayamunanta. | opus | 19,561 |
We drove him to the station, me and his father, with plenty time to spare." | reolamanchu kari huanhuanka tantanpay tatanpay reclaman karka nokaykuka pay | opus | 19,562 |
and where you're going, and who exactly is your Lord. | Jujman apachinapaq Jujman apachinapaq ¿Pin karan Cainpa esposan? | opus | 19,563 |
who lived in the city, and had given it as dowry to his daughter, Solomons wife; | Chay llajtatataj chayaqeta jina qoporqa ususinman, pichus Salomonpa warmin kajman. | opus | 19,564 |
12 So I let them go after the ways of their own hearts: they will go on in their own ways. | 8Uñankunata chinkachikuq china ukumari hinan hap'irqarispa sonqo llikaykichistapas qhasurqarisaq. | opus | 19,565 |
Before the mountains were brought forth, or ever thou hast formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God" (Psalms 90:1-2). | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 19,566 |
2 Then they will cry to Me, My God, we [of Israel] know You! | 2Chaykamataj jamuwanku Noqaman qhaparispa: Qanta rejsikapuyku Israelpa Diosnimpaj, nispa. | opus | 19,567 |
From there they traveled, and encamped in the valley of Zered. | Chaymanta rispataj, ch'in pampa Paranpi jarakorqanku. | opus | 19,568 |
3 Then he said, "I am God, jthe God of your father. | 3Hinan nirqan: -Ñoqan Dios kani, taytaykiq Diosnin. | opus | 19,569 |
Your home is being constructed for you and no one will live in in before you. | Chayta ruwaptikiqa wasikim sumaq allichasqa kanqa, manataqmi pipas chaykunata saruruspaqa urmarunqachu. | opus | 19,570 |
And we live in a world where the vast majority of people reject God's ways; they want to go their own way. | Achka iñiqmasinchikkunam Dios kuyasqankuta qawachinku huk llaqtakunaman astakuspanku, chaypim tukuy tiemponkuwan runakunata Diosmanta yachachinku. | opus | 19,571 |
Verse 30 - For you shall be as a terebinth whose leaf fades, and as a garden that has no water. | 30Qankunataj qawisqa laqhesniyoj encina sach'a jina kankichej, mana qarpasqa huertamantaj rijch'akunkichej. | opus | 19,572 |
Call upon me in the day of trouble, and I will hear, and thou shalt glorify me... | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 19,573 |
And he knew he was overweight too. | Paipash samanata minishtijushcataca alimi yacharca. | opus | 19,574 |
In 2006, for example, the September issue was entitled "Is There a Creator?" | Ujnin revistaqa septiembre 2006 watapi orqhokorqa, sutichakorqataj "¿Existe un Creador?," nisqa. | opus | 19,575 |
During the seven years of abundance, the earth brought forth heaps of produce. | 47Chai canchis alli huatapica yallimi granoca Egipto llactapica pucurca. | opus | 19,576 |
My friends and family say I've changed. | Familiaresniy, ñaupa amigosniypis kausayniyta tijrasqaymanta tʼukunku. | opus | 19,577 |
Think back to how they lived and died, and take the example of their faith! | Wañunancucama imayna causaskancuta yuyaychis; creeynincu ejemplota katiychis. | opus | 19,578 |
16 So Pharaoh hurriedly called Moses and Aaron and said: "I have sinned against Jehovah YOUR God and against YOU. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 19,579 |
Those who reach their dreams relentlessly pursue them. | Mañacushancunapis juchaynaj Tayta Dios caycashanman chayaran. | opus | 19,580 |
because of the strength[a] of your arm. | qanmanta, kallpawan llamk'asqanman- | opus | 19,581 |
Not the one she worshipped, but the other one. | Ichaqa manamá payllatachu Diosqa libranqa, Hades nisqamantaqa libranqataqmi hukkunatapas. | opus | 19,582 |
2 And neither he himself, nor his servants, nor the people of the land, obeyed the words of the Lord, which he spoke by the hand of Jeremiah, the prophet. | 2Jinapis ni Sedequías, nitaj yanapajninkuna, nitaj ayllunmanta kaj runaspis profeta Jeremiasnejta Tata Diospa willachisqanta kasorqankuchu. | opus | 19,583 |
The true righteous of the day were those who understood that they were saved by grace and that they were in great need of a savior. | Nombrasqa kasqan tiempomantam allin yuyayniyoq confianza sirvienteqa ' achkallaña runakunata allin ruraymanña pusamuchkan ' (Dan. | opus | 19,584 |
Any one caught, will pay for his sins." | Pipas preso kaptinqa librasqa kanapaqmi paganku. | opus | 19,585 |
fearing his GOD) -- 3. and he will delight in the fear of the LORD. | Pëqa allapa alli nunam y Dios respetaqmi. | opus | 19,586 |
If you tell me what you know." | Niway ari, sichus yachanki chayqa. | opus | 19,587 |
16 Then Pharaoh called (EB) for Moses and Aaron in haste, and said, (EC) "I have sinned against the Lord your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 19,588 |
He fears the Lord, prays to Him regularly and is generous towards the needy among God's people. | Payñataq Diosta manchakuspa serviq, runakunata yanapaq hinaspam tukuy tiempo Diosta mañakuq. | opus | 19,589 |
Children of Men came out in 2006. | Children of Men nisqaqa huk pilikulam, 2006 watapi rurasqa. | opus | 19,590 |
(17) It is a sign for ever between me and the people of Israel that in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed." | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 19,591 |
plied, "Since you will not perceive them?" | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 19,592 |
Likewise, the mensch (humans, elves and dwarves) show actions led by fear. | Runacuna mana alita rurashganta yarparänayquipa trucanga alita rurashgan cagcunapag yarpapäcuy. | opus | 19,593 |
Jesus begins teaching on the mountain (1, 2) | Jesús orqopi yachachiyta qallarin (1, 2) | opus | 19,594 |
He said, "The Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many" (Mk. | Kikinmi nirqa: "Runapa churinpas manam servichikuqchu hamurqa aswanqa servinanpaqmi hinaspa vidanta quspan achka runakunata librananpaqmi," nispa (Mat. | opus | 19,595 |
You will be called Israel, because you have wrestled with God and with men, and you have won." | Dios-huanpish, runacunahuanpish macanacushpa, mishashcamantaca Israel shutimi cangui - nirca. | opus | 19,596 |
how they used to do the double-quick. | Imaynatan wakin llaqtakunata ruwaran, chaymantapas ishkay kuti mastaraqyá paykunawanqa ruwaychis. | opus | 19,597 |
A {a} wise man's heart [is] at his right hand; but a fool's heart [is] at his left. | 2Yachayniyoj runaj sonqonqa allinman aysan, uj wampu juchasapa runaj sonqontajrí sajra kajman aysan. | opus | 19,598 |
New Testament) is the first book printed with | Yaya Diospa Mushu Killkachishkan Shimi (Pastasa kichwa simipi) | opus | 19,599 |
Let the wicked {k} forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return to the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 19,600 |
Then Peter reminded them of the reliability of the Scriptures. | Pedroqa qellqarqa iñiqmasinkunata iñiyninkupi kallpanchananpaqmi. | opus | 19,601 |
All my men were assembled there for the work; we did not acquire any land" | Tayta - mamaykuqa tukuytam ruwaqku yanapawanankupaq, ichaqa chay ruwasqankutam mana kasukurqanikuchu. | opus | 19,602 |
Within six he becomes a knower of the Sruti (scripture). | YACHAI 6 Versocunata alli intindichi | opus | 19,603 |
But the Almighty God is a source of hundreds of luminations. | Y alleqmi musyayashqa imanö Diospa Reinon kanqanta, y imanö kë Patsata altsamunantapis. | opus | 19,604 |
They love being of comfort to those who are grieving. | Paykunaka, kamachi hawa llakipi urmashkakunata llakichichun munankuna. | opus | 19,605 |
Then the two recounted what had taken place on the way and how he was made known to them in the breaking of the bread." (vv. | Entienderqataqmi imayna kawsasqanku hinaspa tanteasqanku ' lluchka - lluchka ñanpi ' hina tarichisqanta. | opus | 19,606 |
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of Yahweh. | 11Hamuychis, wawaykuna, maki uyariwaychis, Señor Dios manchakuytan yachachisqaykichis. | opus | 19,607 |
Isaiah 47:6 I was angry with my people | ISAÍAS 47:6 _ Noqaqa mayta phiñakorqani Israel aylluypaj. | opus | 19,608 |
39 The remnants among you will waste away in the land of your enemies due to their iniquity. | 34Cancunata piñaccunapac llactapi cancuna causacucpica, cancunapac allpaca sumactami samaringa. | opus | 19,609 |
o It is the duty of all to teach one another: each one, teach one. | Ichaqa sapankapas jujniraytan piensanku yachachinkupas. | opus | 19,610 |
But ten men were found among them, and they said to Ishmael, "You must not kill us, for we have hidden treasures in the field, wheat, and barley, and oil, and honey. | 8Chaywampis chay runasmanta chunkaqa Ismaelman nerqanku: Ama wañuchiwaykuchu; noqaykojta tiyapuwayku trigoyku, cebadayku, aceiteyku, jinataj abeja misk'iykupis campopi pakasqa, nispa. | opus | 19,611 |
There are two things that I know about you that the Faithful may not know. | 22Cancunaca, pita adoracushcata manapish yachanguichijchu. | opus | 19,612 |
Thus also faith by itself, if it does not have works (sacrifice of obedience), is dead. | Tsaynöllam criyicuynintsicpis imallatapis allicunata mana rurashgaga imayca wañushganölla caycan. | opus | 19,613 |
your savior, when in truth it is you who saved me." | noqawan kuskan kashanki qespichiwanaykipaq. | opus | 19,614 |
Let him therefore who is guilty of unbelief take heed. | Payrayku qischakarpis, ama disanimakuyllapachu. | opus | 19,615 |
Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you! | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 19,616 |
And now, it came to pass that I, Enos, went about among the people of Nephi, prophesying of things to come and testifying of the things which I had heard and seen. | 19 Hinataq kunan noqa Enos, Nephiq llaqtan chawpinta rirqani, hamunan imaymanakunamanta unanchaspa, uyarisqaymanta rikusqaymatawan sut'inchaspa. | opus | 19,617 |
We kept in touch and I caught a handful of his shows in [Connecticut] and he made it out to events of mine, when [he] could. | Këllaman pensarishun, teytan cuenta wätaq prïmuntam wiyakurqan, tsëmi judïa kanqanta willakurqantsu. | opus | 19,618 |
The devil knows some scripture. | Satanaspas yachanmi Bibliapa nisqantaqa. | opus | 19,619 |
proud of my past, but I see what God has made of it." | Ñawiywanpunim qawani imaynam Diosqa waqaychawasqanta, chaymi Diospi astawan hapipakuyta yacharuni ," nispa. | opus | 19,620 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.