English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
And in the twelfth month -- it [is] the month of Adar -- on the thirteenth day of it, | Hinan suerteqa lloqsirqan chunka iskayniyoqkaq Adar killaq chunka kinsayoq p'unchayninpaq. | opus | 19,921 |
Presently he sent the bearer for them, who came up with two. | Ćhunca ishcaywan caćhancunata Jesús caćhacushan | opus | 19,922 |
Surely the two cannot be divorced from one another. | Manam pï sirbipacüpis ishcay patruntá sirbinmanchu. | opus | 19,923 |
glory of our land, yet there are those who would wish to cast | ñoqaykujpa tejsiqe llajtayujkuna jallp'a jallp'akunamanta atiykamakuna pachawikuna willama | opus | 19,924 |
It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh He rested and was refreshed." | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 19,925 |
What a great contribution your hands are making! (meant in many ways...) | Admirakuypaqmi chay rurasqaykikunaqa. | opus | 19,926 |
He said, "that's correct." | Chayši payqa: "Allitaqmi. | opus | 19,927 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon. ~Isaiah 55:7 | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 19,928 |
Luke 6:24 "But, woe to you who are rich, for you are receiving your full consolation now." | 24 Ichaqa, ¡ay, imaynaraqmi kankichis qhapaqkuna! | opus | 19,929 |
Josh 2:4 But the woman had taken the two men and hidden them; so she said, "Yes, two men came to me, but I did not know where they were from. | JOSUÉ 2:4 _ Warmitajrí chay iskay runakunata pakaykuspa, nerqa: -Arí, iskay runakuna wasiyman chayamorqanku; chaywampis mana yachanichu maymantachus kasqankuta. | opus | 19,930 |
I want to buy it .. | i wan buy it.. | opus | 19,931 |
Sing the praises of the Lord, for he has done great things, *and this is known in ail the world. | 5Señor Diosqa musphanakunatan ruwarqan, chayrayku payman takiychis, ruwasqankunataqa kay pachantin yachachun. | opus | 19,932 |
Will you effectively do the right thing, if you like, | Allin rurayta munaspaykiqa chaynatachá ruranki. | opus | 19,933 |
Peace of God be with you my Son, | - churi yupay, | opus | 19,934 |
Psalm 120:6 Too long have I lived among those who hate peace. | SALMOS 120:6 _ Unaytaña tiyakuni allin kawsayta chejnejkunawan. | opus | 19,935 |
It is a sign between ME and the children of Israel forever; for in six days the Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day He rested and was refreshed. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 19,936 |
It is a sign between Me and the children of Israel forever; for in six days the Lord made the Heavens and the Earth, and on the seventh day He rested and was refreshed. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 19,937 |
He has been sent by God to give his message of the seven seals. | Chaymi serviqninta kacharqa puyumusqanta qawamunanpaq qanchis kutikama. | opus | 19,938 |
For three years it shall be forbidden to you; it shall not be eaten. | Kinsa watantinmi qhelli kanqa, aman rurusqantaqa mikhunkichischu. | opus | 19,939 |
The good news is that we (as parents) are not alone. | Yayamama: Ñukanchikka mana shaykushkachu kapanchik, churiku. | opus | 19,940 |
So Moses listened to the voice of his father in law, and did all that he had said. | 24Hinan Moisesqa suegronpa siminta hap'ikurqan, hinaspan tukuy nisqanta ruwarqan. | opus | 19,941 |
How do I speak better? | ¿Imaynatam aswan allinta rimayman? ." | opus | 19,942 |
Of God for all that He has done, | Dios runaman ruwaskanmanjina konka | opus | 19,943 |
For wherever you go, I will go, and wherever you live, I will live; your people will be my people, and your God will be my God." | Maymi risqaykimanmi ñoqapas risaq, maymi yachasqaykipim ñoqapas yachasaq, aylluykikunam ñoqapa aylluy kanqa, Diosnikipas ñoqapa Diosniymi kanqa, maypim wañukusqaykipim ñoqapas wañukusaq, chaypitaqmi pampakusaqpas. | opus | 19,944 |
Is there a moment from your day that stands out the most? | ¿Samukungichu, sinchi nanachii puncha manara chaiagpipas, nukanchita llakichingapa? | opus | 19,945 |
And after they had made search and inquired, they said, 'Gideon the son of Jo'ash has done this thing.' | Shina tapushpa, mascashpa purinajushpami: "Joás shuti runapaj churi Gedeonmi, chaita rurashca" ninajurca. | opus | 19,946 |
None shall be safe from me." | Noqamanta jawaqa mana pipis salvaj kanchu," nispa (Isa. | opus | 19,947 |
19Â And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee, saith the Lord, to deliver thee. | 19 Paykunan contraykipi sayarinqaku, ichaqa manan atipasunkikuchu, waqaychanaypaq qanwan kashasqayrayku. | opus | 19,948 |
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of [them,] he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. | 20Tukuy ima yachaymanta, rejsiymantawan rey paykunata tapojtin, chunka kutiwan jina yachayniyoj paykuna karqanku, reinompi kaj chay tukuynin yachaysapa runasninmanta, yatirismanta ima. | opus | 19,949 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 19,950 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 19,951 |
God blessed them and said to them, "Be fruitful and increase in number; till the earth and subdue it. | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 19,952 |
True Christians are those who have received God's Word. | Cheqap cristianokunaqa Diospa Palabrantam chaninchanku | opus | 19,953 |
How can anyone afford to eat in this country? | - ¿Imaynatataj pipis cay chhicaman miqhuchinman cay ch'innejpirí? | opus | 19,954 |
and the tribe of Dan remained by the ships. | Barconkuj qayllapi qhepakorqanku, Dan ayllumanta kajkunaqa. | opus | 19,955 |
I don't want that awful thing--!" | ¡Mana munanichu chay millay cachinata...! | opus | 19,956 |
RUTH 1:4 They took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they lived there about ten years. | 4Paykunan Moab suyu warmikunawan casarakurqanku, hukninpa sutinmi karqan Orfa, hukninpa sutintaq Rut. | opus | 19,957 |
Teach them about who they are worshipping. | - ¡Ay qamkuna Muysispa liyningunata yach'achikuqkuna! | opus | 19,958 |
Unto man God said, "Behold, the fear of the Lord, that [is] wisdom; and to depart from evil [is] understanding." | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 19,959 |
But there were many cities which had been sunk, and waters came up in the stead thereof; therefore these cities could not be renewed. | 9 Ichaqa, askha llaqtakunan chinkayurqan, unukunataq chaykunaq rantinta hamurqan; chayraykutaq chay llaqtakunaqa mana mosoqyachisqa kayta atikurqanchu. | opus | 19,960 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 19,961 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 19,962 |
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 19,963 |
saying, "Give me this authority and power too, so that anyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit." | - Nokamanpis chay atiyta kowaychej noka maquisniyta pimanpis churajtiy paycuna Santo Espirituta jap'inancupaj, - nispa. | opus | 19,964 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the LORD, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon" (vs 6-7). | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 19,965 |
This is truly the prophet who is coming to the world. | - Ciertopuni cay runaka cay pachaman Diosmanta jamunan carka chay willajmin, - nispa. | opus | 19,966 |
So he said to them, "Are you also without understanding? | 21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik? | opus | 19,967 |
Verse 16 - They have mouths, but they do not speak; eyes they have, but they do not see; | 16Simiyoj kanku, manataj parlankuchu; ñawisniyoj kanku, manataj rikunkuchu. | opus | 19,968 |
When the dust of peace has settled on a nation, | shumaq wiyakuyaptin, | opus | 19,969 |
Let the wicked abandon his way, and the unrighteous person his thoughts; and let him return to the Lord, and He will have compassion on him, and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 19,970 |
Moses fled and found refuge in the land of Midian. | Paymi Moab allpanpi peleaspan Madián runakunata vencerurqa. | opus | 19,971 |
And YHWH said unto me, They have well spoken that which they have spoken. | 17 Chaymi Señor Diosqa niwarqan: Allinmi rimasqanku. | opus | 19,972 |
him until he is put into fetters, but he will escape. | Shina ruhuashpapish tutayangacamanmi mapa canga. | opus | 19,973 |
He said to them, "Do you not understand | 21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik? | opus | 19,974 |
For a thousand years in thy sight are as yesterday which has passed, and as a watch in the night. | 4Cheqamanta waranqa watas Qampajqa qayna p'unchaypis kanman jinalla, ch'isipi pisi horas jinalla. | opus | 19,975 |
I REALLY want to win.... | I realllllly wanna win.... | opus | 19,976 |
belonging to the cult. | (Dasyprocta fuliginosa-manta pusampusqa) | opus | 19,977 |
[P]ut your trust in the LORD. | Saynaqa amayá qankunaqa dejankichishchu Señorninchis Jesucristopi confiaytaqa, saynapi iñiyniykichispi allinta sayanaykichispaq. | opus | 19,978 |
God provides us with the rain. | Diosmi paratapas qowanchis. | opus | 19,979 |
The man said: Give me the fourth one. | Runa Simi: Tawantin Suyu tarina saywitu. | opus | 19,980 |
It is said of Solomon: | 51Chaytam Salomonman kaynata willaykurqaku: | opus | 19,981 |
There is no guilt in eating them at any time of the day! | - Manami allinchu nuqakuna Dyuspa rimananta yaĉhachikuyashayllapata dijar, mikuy tantashanchikllapata qukunayllapapaqqa. | opus | 19,982 |
of man when He became, not the deliverer of the angels, | DIOSQA manaraq runakunata kamashaspan angelkunata kamarqan. | opus | 19,983 |
thereof shall be furnished to his widow. | Chhayna kaqtinqa casarakunankupaqña rimapayanqa. | opus | 19,984 |
It is the richness of life, and is not to be feared. | Maskaypachahina. qhapaq runakunaqa yuraq. mana mancharikunkuchu. | opus | 19,985 |
(Psa 34:11) Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. | 11Hamuychis, wawaykuna, maki uyariwaychis, Señor Dios manchakuytan yachachisqaykichis. | opus | 19,986 |
Many of your prayers are answered and you are not aware of them. | Askha llaqtakunamantaq mañankichis, qankunataq ichaqa mana pimantapas mañakunkichischu. | opus | 19,987 |
How do you differ from the people who have no faith at all? | Diospi mana jap'icoj chay khapaj runas ¿manachu llaquichisunquichej? | opus | 19,988 |
Mike can arise. | JAK can huk u up. | opus | 19,989 |
For God knows that in the day you eat of it [the tree of the knowledge of good and evil] your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil' " (Gen. 3:4-5). | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ," nispa. | opus | 19,990 |
Jeremiah 26:5 to hearken to the words of my servants the prophets, whom I send unto you, even rising up early and sending them, but ye have not hearkened; | JEREMÍAS 26:5 _ nitaj ñawpaqeykichejman churasqay leyesniyta kasunkichej chayqa, sitajchus mana kasunkichej kamachisniy profetasniypa k'amisqasninkuta, pikunatachus qhepan qhepanta kachamuykichej, qankunataj mana kasunkichejchu, chaykunata chayqa, | opus | 19,991 |
Many people will pray to God. | Achka runakunam Diosta mañakunku Gobiernon hamunanpaq. | opus | 19,992 |
He will send his angel before you so that you may find a wife for my son from there. | Paillatac paipac angelta cambac ñaupata cachacpimi, chai llactamanta huarmita ñuca churiman pushamungui. | opus | 19,993 |
But perhaps one of you may keep her company." | Chaykamataj ujniykichej qhepakunkichej kaypi wisq'asqa." | opus | 19,994 |
It is He Who sent down to thee [step by step]. | Jujman apachinapaq Jujman apachinapaq Qanmi qelqaykita yuyaycharanki | opus | 19,995 |
Man, I really want to win! | man, i realllllllly want to win! | opus | 19,996 |
See if there is any offence in me, and lead me in the way everlasting'. | Qhaway, sajra ñantachus purishani manachus, chayta, chantá wiñay ñanta pusaway," nispa (Sal. | opus | 19,997 |
16 Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the Lord your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 19,998 |
South of the plains, | Uray chiktapimi yaku aychakunataka | opus | 19,999 |
If that's okay, just keep calling me daddy. | Jusalicasiymayta Satans munaptinpis sapaycaylmay, Taytay. | opus | 20,000 |
And we are the labour to be. | Noqanchispas Job jinan kananchis. | opus | 20,001 |
4A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it - a breach in the spirit. | 4Llamp'u simiwan rimayqa kawsarichinmi, waqllisqa k'arak rimaymi ichaqa sonqota k'irin. | opus | 20,002 |
So what do you say to somebody you hate (What') | ¿Ima ninkin qan runamasinkuta cheqnikuq runakunamanta?... | opus | 20,003 |
God made no conditions with Noah and his sons. | Diosmi Noeyta hinaspa churinkunata bendecispan nirqa: | opus | 20,004 |
5And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that [were] round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob. | 5Lloqsiqtinkutaq, Diosqa manchachirqan muyuriqninkupi kaq llaqtakunata, chaymi Jacobpa churinkunataqa mana qatiykacharqankuchu. | opus | 20,005 |
7 And thou shalt speak My words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious. | 7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku. | opus | 20,006 |
7 And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious. | 7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku. | opus | 20,007 |
King Sobhuza II of Swaziland ruled for nearly 61 years. | SOBHUZA II nisqa reyqa Suazilandia suyupi 61 watasta jinapuni kamacherqa. | opus | 20,008 |
4 And therefore the Lord will take them for a possession, and will smite her power in the sea; and she shall be consumed with fire. | 4Tata Diostajrí chay tukuyta qhechonqa, mama qochaman chay tukuy kapuyninkuta wijch'uykonqa, chay llajtatataj ninawan ruphaykuchenqa. | opus | 20,009 |
Joseph's brothers, upon the death of their father, are fearful of what Joseph might do to them. | Tiempopa risqanman hina taytan Jacob wañukuptinmi, wawqenkunaqa manchakurqaku Josey imatapas rurarunanta. | opus | 20,010 |
who are just as passionate about it as you are. | - Kushikunqallapa qamkunashina rikawaqkunaqa. | opus | 20,011 |
Du Qifeng said: "There is no script at all, you can do it." | 7Jesúsna niran: ‹‹Imapaj rurashätapis mana tantiyanquirächu. | opus | 20,012 |
(And then it got postponed at Largs). | (Chawpi Katantika-manta pusampusqa) | opus | 20,013 |
And Pharao said to all the Egyptians, Go to Joseph, and do whatever he shall tell you. | Faraontaq llapa Egipto runakunata nirqan: -Joseman riychis, hinaspa ruwaychis imatachus pay nisunkichis chayta, nispa. | opus | 20,014 |
Repeat the other person's name back after they say it: "It's nice to meet you, [first name]." | Musuq p'anqa: " 'Sunquchay suti " 'wan qayayan runakunata, imanaman akllasa sutiwan rimayan. | opus | 20,015 |
And when Joseph saw his brothers, he recognized them, but he didn't let them know it. | Joseqa wawqisninta riqsirparqa, paykunataq mana payta riqsirqankuchu. | opus | 20,016 |
Abraham believed God had the power to raise the dead. | Abrahamqa yuyaykurqanmi Diosqa wañusqamanta kawsarichimpunanpaq atiyniyoq kasqanta. | opus | 20,017 |
'There shall be showers of blessing; this is the promise of love. | Huk munisipyunmi kan: Villa Serrano munisipyu. | opus | 20,018 |
given thee for a covenant of the people, | hoq llaqtaq Rimanakuynin kanaykipaq, | opus | 20,019 |
O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. | 4Llapa suyukuna kusikuchunku takichunku, qanmi juzgaspa llaqtakunata chaninchanki, qanmi kay pacha suyukunata allinta michinki. | opus | 20,020 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.