English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
It was not that they were smarter than the unbelieving Jews. | Chayta yachaspanpas manam haykapipas qatiqninkunataqa yachachirqachu judiokuna wakinkumanta aswan allin kasqankutaqa. | opus | 1,821 |
Among them it was alleged that if they could recover | pasha nin: paicuna atipashpaca, | opus | 1,822 |
Two prophet's torment the people of the earth. | Diosmanta chay iskay willakuqkunaqariki* kay pachapi yachaqkunatam ñakarichirqa. | opus | 1,823 |
on the day of their resurrection when they see all the good they might have done; | Chaywampis Diospa watukunan p'unchaypi Payta jatunchanqanku, allin ruwasqasniykichejta rikuspa. | opus | 1,824 |
Pak Yusuf is fondly remembered. | 23Copa haywaqkuna kamachiqtaq Joseta mana yuyaripurqanchu, aswanpas qonqapurqanmi. | opus | 1,825 |
So now it was not you who sent me here but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt." | 8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca. | opus | 1,826 |
From that time they were friends, | Allin llank'aqmi paykuna karanku, | opus | 1,827 |
He said, 'There was a judge in a certain town, who had neither fear of God nor respect for any human person. | - Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq. | opus | 1,828 |
Until now. you have been looking up (to the horizon). | Chiki tukuñataq qawapayawaqsa, | opus | 1,829 |
And all the congregation worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded. | Tukuy runastaj may kusisqa cornetasta waqachisharqanku, takejkunapis tocanasninkuwankama runasta takichisharqanku jatunchana takiykunata. | opus | 1,830 |
Is it a prophesy or an instruction book? | Kay qillqasqa willakuychu icha kamachikuychu? | opus | 1,831 |
For when man transgressed, they [i.e. the animals] also | sarunchasqa runaq allaukan kaqtin, | opus | 1,832 |
her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her." | Pay kanqa ashkha nacionespa mamanku; paypa mirayninmanta kanqanku llajtaspa reyesnin, nispa. | opus | 1,833 |
25 And [as for] me, I know that my Redeemer liveth, and the Last, he shall stand upon the earth; | 25Noqa yachani Kacharichiwajniy kawsashasqanta, yachallanitaj Pay noqaman kutikunawanta kay pachapi. | opus | 1,834 |
Hopefully, they have repented of their ways and are grateful to God for His pardon and mercy. | Chaytaqa ruraqku Diosta agradecekuspanku hinaspa huchanku pampachasqa kananpaqmi. | opus | 1,835 |
Is there anyone who knows?" | ¿Chaitaca pipash rijsingachu?" nijunmi (Jer. | opus | 1,836 |
What is that a sign of? | Ima señaltaj kanqa chay tukuy imas kanampajri? nispa. | opus | 1,837 |
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him (103:11). | Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan. | opus | 1,838 |
lean upon in times of trouble. | Sasachakuy tiempokunapipas qanmi amparanki. | opus | 1,839 |
(Z) O Israel, you will not be forgotten by me. | Israel-lláy, manan qonqakusqaykichu. | opus | 1,840 |
30 The righteous will never be removed, But the wicked will not inhabit the earth. | 30Chanin runaqa manan hayk'aqpas kuyurichisqachu kanqa, millay runakunan ichaqa suyupi mana tiyanqakuchu. | opus | 1,841 |
And we have built a community that is like a force field. | Kuyuq rikch'akunata pilikulapi hap'iq kamarataqa kuyuq rikch'a hap'ina ninchikmi. | opus | 1,842 |
I called him out before, and he never replied." | Payta waqyarqanipis mana jamurqachu. | opus | 1,843 |
the greater part there is a mightier punishment. | 6Ichaqa chay huchallikuq runata yaqa llapallaykichis q'aqchaspa corregisqaykichisqa ñan suficienteña. | opus | 1,844 |
4 That is God's reward to those who reverence and trust him. | 4 Chay anticristoqa rikhurimunqa cheqaq Diospa contranpi, hinallataq runakunapa adorasqan dioskunapa contranpi iman. | opus | 1,845 |
And he made houses on high places, and made priests from among all the people who were not of the sons of Levi." | Rurachirqataqmi alto moqokunapi capillakunatapas hinaspam chaykunapi churarqa mana Leviypa mirayninmanta kaq sacerdotekunata. " | opus | 1,846 |
and it will be the sign of the covenant between me and the earth. | Caimi ñucahuan, cai pachahuan ari nishca señal canga. | opus | 1,847 |
What they eat, who they talk to, and when they exercise. | Mikuyta tukunku, hinaspa rimanku chakrapi llamkaymanta. | opus | 1,848 |
And wisdom sought, could not be created by the hands of another. | Yachayga derëchu caj maquinwan mana ushacaj cawaytami tarichicun. | opus | 1,849 |
Selah 20 Our God is a God of salvation; and to GOD, the Lord, belongs escape from death. | 20Diosninchejqa salvaj Dios; Tata Diosmin wañuymanta librajqa. | opus | 1,850 |
And Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place; and they will kill me because of my wife" (Genesis 20:10-11). | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 1,851 |
After the resurrection, all will be judged. | Manaraq wañukuspa tukuy rurasqankuman hinachuqaya juzgasqaqa kanqaku. | opus | 1,852 |
So the Levites quieted all the people, saying, "Be still, for the day is holy; do not be grieved."" | 11Ajinallatataj levitakunapis runakunata ch'inyacherqanku: Amaña waqaychejchu, kay p'unchayqa Diospaj t'aqasqa kasqanrayku. | opus | 1,853 |
He went as far as the big cistern in Secu and asked [the people], "Where are Samuel and David?" | Secupi hatun unu p'uytu pataman chayaspataq tapukurqan: -¿Maypin Samuelwan Davidwan tiyanku? nispa. | opus | 1,854 |
The people of Midian were dishonest and so they were punished for it. | Madián runacunapis manchariyllawan sicsicyarcaycajta. | opus | 1,855 |
They will all be taught by God, and to hear the teaching of the Father, and learn from it, is to come to me. | Chayraycu tucuy runa Dios Tatata sonkonwan uyarispa yachachiska caspataj nokaman jamun. | opus | 1,856 |
I will give to them in my house (in which there are many mansions), | aylluypi ruruchinallaypaq astallasaq, | opus | 1,857 |
And Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place; they will kill me on account of the matter of my wife. | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 1,858 |
9He covers the face of the full moon, and spreads over it his cloud. | 9Huk phuyuwan pakaykuspan pura killata qataykun. | opus | 1,859 |
Today, God is the same. | Diosqa hina kaqllamá kunankamapas. | opus | 1,860 |
God heard their prayer and the child was healed. | Diosqa uyariykurqamá mañakusqantaqa, chaymi Anaqa wawayoq karqa. | opus | 1,861 |
And they returned from searching of the land after FORTY days. | 25Chay rejkuna israelitasqa tawa chunka p'unchaykunamanta chay jallp'ata qhawamusqankumanta kutimorqanku 26Cadespi Parán ch'in pampaman. | opus | 1,862 |
11 Then they said to him, "What shall we do to you that the sea may be calm for us?"-for the sea was growing more tempestuous. | 11 Lamar-qocha aswan-aswanta phiñakuqtintaq, paytaqa tapuykullarqankutaq: -¿Imanasqaykikutaq lamar-qochaq phiñakuynin thaninanpaq? nispa. | opus | 1,863 |
God promised he would do this in Psalm 12, so this is not an unreasonable expectation." | Pay Diosta ruygacuyaptinmi 12 suyñuyninćhünuy, am tupaycuptiqui ñawin quićhacananta licayan" nin. | opus | 1,864 |
But the person who is forgiven of little [i.e., of only a few sins], loves [only] a little bit." | Pisillapi perdonasqa kaqmi ichaqa pisillata munakun," nispa (Lucas 7:44-47). | opus | 1,865 |
Then I called the priests, and took an oath of [them,] that they should do according to this promise. | Chaymi sacerdotekunata waqyachispa paykunaq ñawpaqenpi rimarisqankuman hina hunt'anankupaq jurachirqani. | opus | 1,866 |
And they sent to me four times after this sort; and I answered them in the same manner. | 4Chay hinatan tawa kutita kachamuwarqanku, ichaqa kaqllatapunin kutichirqani. | opus | 1,867 |
Length of days is in her right hand; in her left hand are riches and honour. | 16Unay watasta kawsanaqa yachaypa paña makimpi kashan, lloq'e makimpitaj qhapajyaywan, allimpaj qhawasqa kaywan kashan. | opus | 1,868 |
And it created the stars with its breath." | Shinallatac lucerocunatapish ruhuarcami. | opus | 1,869 |
he asked, and said, "Where are Samuel and David?" | Secupi hatun unu p'uytu pataman chayaspataq tapukurqan: -¿Maypin Samuelwan Davidwan tiyanku? nispa. | opus | 1,870 |
Yup, still studying. | yup im still studying. | opus | 1,871 |
for all its inhabitants; it is a yovel year for you, and you shall return, | Cai mandashcacunaca cancunapac huahua huahuacuna maipi causashpapish huiñaita pactachichun mandashcami can. | opus | 1,872 |
By saying he has been cast out, do you mean he is in hell? | ¿Icha rawrashaq infiernopi kasqanmantachu willaran? | opus | 1,873 |
Remember Joseph's words: "Do not interpretations belong to God?" | Apachiy Apachiy Josiasmanta: Diosta kuyasqanraykum mana allinkunataqa mana ruwaqchu | opus | 1,874 |
Psalms 50:15 (NKJV) Call upon Me in the day of trouble; I will deliver you, and you shall glorify Me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 1,875 |
Behold My servant shall prosper; he shall be exalted and lifted up, and he shall be very high. | 13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas. | opus | 1,876 |
That house is new, I want to buy it. | Chay wasiqa mosoqmi, rantiytan munani. | opus | 1,877 |
do We requit in such a way except those who are ungrateful, (disbelievers). | ¿Ñukanchi ishpananchi kara puntata pitirishka israel runakunallatachu llakichinka? | opus | 1,878 |
11And it will be when they saw him, and they will take thirty companions, and they will be with him. | 11 Filistea runakuna Sansonta rikuruspankum kimsa chunka compañaqninkunata akllarurqaku paywan kananpaq. | opus | 1,879 |
But whether they will hear or not, they will know that a prophet is among them. | 5Chay millay mana kasukuq runakunaqa uyarichunkupas amapas, ichaqa yachanqakupunin paykuna ukhupi huk profetaq kasqanta. | opus | 1,880 |
The day of birth is worse than the day of death. | Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa. | opus | 1,881 |
So it was not you who sent me here, but God; and he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt." | 8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca. | opus | 1,882 |
17 taking thee out from among the people, and the nations, to whom I send thee, | 17 Noqan librasayki kay llaqta runakunamanta, waj llaqtayoq runakunamantawan. | opus | 1,883 |
You can't kill them on Sea Moon Island, so I will take care of them for you in the Trial." | Chaura llapan Egiptucunaga mayu yacuta manana upuyta puydirannachu. | opus | 1,884 |
to do what is true before him, then he will turn to you | Allita rurashayquimi ñaupayquita aywajno canga. | opus | 1,885 |
And the leaden script is of no help. | Ninkum bibliaqa qalaypaq mana imapipas yanapawasqanchikta. | opus | 1,886 |
Certainly, we shall take advantage of the | Kunanyá ichaqa, chaskikunanchispunin kanqa ñoqanchis | opus | 1,887 |
Our first parents did not appreciate all that God had done for them and they chose to disobey him. | Punta tayta - mamanchikqa manam Diosta qatipakuytaqa munarqakuchu, hinaspam mana allinkunata ruwayta qallaykurqaku. | opus | 1,888 |
19But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No, but we will have a king over us, | 19Llapa runakunataq ichaqa Samuelpa nisqanta mana uyariqpas tukurqankuchu, aswanmi nirqanku: -¡Reyniyoq kaytapunin munayku! nispa. | opus | 1,889 |
16; And the king said, surely you shall die, Ahimelech, you and your father's house. | 16Reytaq nirqan: -Manan, qanqa llapan aylluykipiwan wañunkipunin, nispa. | opus | 1,890 |
And on that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of Hosts. | Manañan chay p'unchaypiqa Tukuy-atiyniyoq Señor Diospa wasinpi qhatuqkuna kanqañachu. | opus | 1,891 |
Pharaoh said: "I heard that when you hear a dream, you can explain it" (41:15). | Faraón: "Uyarini qan mosqoykunta sut'inchayta yachasqaykita." | opus | 1,892 |
Yet you have forsaken me, and served other gods: therefore I will deliver you no more. | 13Chaypiwanpas qankunaqa wak dioskunata yupaychaspan qonqapuwarqankichis, chayrayku kunantawanqa manan qespichiykichismanñachu. | opus | 1,893 |
15You [Moses] must speak to him and put My Words in his mouth; and I will be with your mouth and with his mouth and will teach you what you shall do. | 15Qanmi payta rimapayanki, rimanan simikunatan yuyaychanki, ñoqataq rimachisqayki, paytapas rimachisaq, yachachisqaykichistaq imatachus ruwanaykichistapas. | opus | 1,894 |
Listen to me, O my people, | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 1,895 |
Single them out like sheep for the slaughtering, and set them apart for the day of killing. | Chay runakunata ovejata hina nak'anaman apay, wañurqarichina p'unchaypaq señalaykuy. | opus | 1,896 |
God will hear and will humble them, he who is from before the ages; there is no substitute for them and they were not afraid of God. | 19Wiñaymantapacha kamachej Diosqa uyariwanqa, paykunatataj k'umuykachachenqa, juchasninkumanta mana kutirikusqankurayku, nitaj Diosta manchachikusqankurayku. | opus | 1,897 |
And Abraham said, 'Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will kill me on account of my wife.' | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 1,898 |
Hear, O my people! my instruction: Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
You certainly ought to have eaten it in the sanctuary, as I commanded. | Ñuca mandashca shinami Diospaclla chicanyachishca pushtupi micuna carcanguichic - nirca. | opus | 1,899 |
thou shalt not eat it; thou shalt pour it upon the earth as water: | 23Chaywampis yawartaqa amapuni mikhunkichejchu, manachayqa jallp'aman yakuta jina sururparichinkichej. | opus | 1,900 |
And Abraham said, "Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will kill me on account of my wife. | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 1,901 |
The Lord's Day was to be a day when, she said, "we apply ourselves only to prayers." | Ichaqa Diospa p'unchaynin manaraq qallarishaqtinmi, runakuna ninqaku: "Thak-kaypin kashanchis, allin waqaychasqan kashanchis," nispa. | opus | 1,902 |
Do you think we as humans are able to do that (on our own account)? | ¿Atichwanchu yanapayta señoranku maqaq runakunata? | opus | 1,903 |
9 The way of the wicked is an abomination to the Lord, but he loves the one who pursues righteousness. | 9Señor Diosqa millay runakunaq imaynachus kawsasqantan millakun, pichus chanin kawsaqtan ichaqa munakun. | opus | 1,904 |
At that moment they will say: "Woe to us, this is the Day of Judgment."-- | Rurayta tukurquspaa: Yarqa allinchay punchaw atisqanchikman hina yanapakamusun. | opus | 1,905 |
all this is certainly most entertaining. | Chayqa llapallankutam ancha-anchata sasachan. | opus | 1,906 |
O Lord, how long will I cry for help and you will not listen? | 2Tata Dios, mayk'ajkamataj Qanta qhaparikamuspa, yanapata mañakusaj, mana uyarichikuspa? | opus | 1,907 |
Ka'abah... i miss you so much | kay liya.. i miss u very much.. | opus | 1,908 |
See, my servant shall prosper; he shall be exalted and lifted up, and shall be very high. | 13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas. | opus | 1,909 |
- "Moses was eighty years old and Aaron eighty-three, when they spoke to Pharaoh." | 7Chaypacha Moisesqa karqa pusaj chunka watasniyoj, Aarontaj karqa pusaj chunka kinsayoj watasniyoj, Faraonwan parlasharqanku, chaypacha. | opus | 1,910 |
And I am glad for your sake that I was not there, to the intent you may believe; nevertheless let us go to him." | 15.Noqataj kusikuni qankunarayku mana chaypi kasqaymanta, astawan noqapi creenaykichejpaj; kunan jaku, watukamuna, nispa. | opus | 1,911 |
truly i say to you that whoever tells th, | rimani rimanki riman rimanchik rimayku rimankichik rimanku | opus | 1,912 |
How great the wisdom of our God! | ¡Mayna admirakuypaqmi Diosninchikpa yachayninqa! | opus | 1,913 |
For you have heard my vows, O God; you have given me the heritage of those who fear your name." | 5Qan, Diosníy, imatapis ruwanaypaj nisqasuyta uyariwanki, herenciatataj Qan qowanki, Qanta manchachikojkunapaj kashan, chayta. | opus | 1,914 |
I: They'll bring them [monuments] early in the morning. | Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku. | opus | 1,915 |
Yet if you were to ask anyone who knew her they would only describe her in a kind manner. | Sichus runa tapusunki, mayukunallan yachan ninki: si la gente te pregunta, diles que solo los ríos saben. | opus | 1,916 |
And he said, "Do you understand that book?" | - ¿Ariya entiendinkichu kay killkadu leyiykanaykita? | opus | 1,917 |
[niv] who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age, | 5 Saynallataqmi paykunaqa Diospa palabranmantapas, hinallataq hamuq tiempopi Diospa gobiernanan sumaq glorianmantapas, hinallataq Diospa ancha atiyninmantapas yacharankun. | opus | 1,918 |
17 "Now you, son of man, set your face against the daughters of your people who are prophesying out of [the wishful thinking of] their own mind (inspiration). | 17Qan, runaq churin, kunanqa llaqtaykipi kikillankumanta sutiypi yanqa profetizaq warmikuna contra sayariy, paykuna contra profetizay. | opus | 1,919 |
And he said unto me, Son of man, go , get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them. | 4Chantá niwarqa: Runaj Churin, rispa, Israel aylluman Noqaj nisqasniyta willamuy. | opus | 1,920 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.