English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Luke: Some Sadducees, those who say there is no resurrection, came to him and asked him a question, | 18 Chai q'uipami, 'Huañushcacunaca mana causaringachu' nij saduceocuna Jesuspajman shamushpaca, cashna tapurcacuna: | opus | 2,021 |
And I will give to you the good of the land of Egypt; and you shall eat the fat of the land. | Ñoqan qosqaykichis Egiptopi allinnin hallp'ata, suyupi allinkaqtataq mikhunkichispas, nispa. | opus | 2,022 |
Jesus said, "If you forgive others the wrong they have done to you, your Father in heaven will also forgive you." | Por ejemplo, Jesusca: "Shujtajcuna cancunata ima mana allita rurajpi cancuna paicunata perdonajpica, jahua pachapi caj cancunapaj Yayapish cancunapaj juchacunata perdonangami. | opus | 2,023 |
3 Have mercy on us, O Lord, have mercy on us; for we are greatly filled | 3Señor Diosniyku, khuyapayaykuwayku, sinchi pisichasqan kashayku, khuyapayaykuwayku. | opus | 2,024 |
The distance decay effect states that the interaction between two locales declines as the distance between them increases. | Kay urmaq-karu-kaqninqa kayta ninta munan: iskay kitikunap karu-kaqninta wiñaptin, chayman intiraksyunninta wañukun. | opus | 2,025 |
and my Lord Yahweh will put you to death and his servants will call by another name. | Tukuyta Kamachej Tata Diosqa qankunata wañurachisonqachej, kamachisnintataj waj mosoj sutiwan sutichanqa. | opus | 2,026 |
Ziba, who had fifteen sons and twenty servants, | Sibajtaqa chunka phishqayoj churinkuna karqa, iskay chunka kamachinkunataj. | opus | 2,027 |
They will be punished for their years of wrongdoing. | ima hucha ruwasqankumantapas, huchalliyta atikunmi pisqa wata llak'ayninku saqesqa qhepa. | opus | 2,028 |
against those who have preceded him in his career; rather, he goes to | Paymanta ñawpajta amorreokuna karqanku, chaykunamantapis astawan millaytapuni ruwarqa. | opus | 2,029 |
So, it was not you who sent me here but God; and He has made a father to Pharaoh, lord of all his household, and ruler over the whole land of Egypt" (Genesis 45:4-8). | 8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca. | opus | 2,030 |
From that day on, the house of Isra'el will know that I am Adonai their God; | Chaypachataj Israel aylloqa yachanqa Noqa Tukuyta Kamachej Tata Dios kasqayta. | opus | 2,031 |
Say, "This is... (give your vessel name and call sign)." | Rumikushma (bot): Uq laya mallkiq sutin, ch'unpita tullpunapaq kusa. | opus | 2,032 |
She said, "Now this time my husband will become attached to me, because I have borne him three sons" (verse 34). | Pay nerqa: Kunan qosayqa noqamampuni k'askakamuwanqa astawan, ñapis kinsa wawastaña paypaj rejsisqayrayku, nispa. | opus | 2,033 |
8 Then Israel saw Joseph's sons, and said, "Who are these?" | 8Chayllamanmi Israelqa Josepa wawankunata rikurqan, hinaspan nirqan: -¿Pikunataq kaykunari? nispa. | opus | 2,034 |
5 Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished; thou hast blotted out their name for ever and ever. | 5Qampi mana creejkunata k'amerqanki, sajra runasta chinkacherqanki, qonqaymantaj paykunata wiñaypa wiñaynimpaj churarqanki. | opus | 2,035 |
Then I called the priests, and took an oath of [them,] that they should do according to this promise. | Chaypacha sacerdotekunata wajyacherqani, ñawpaqenkupitaj runakunata juracherqani chay kutichipusaj nisqankuta junt'anankupaj. | opus | 2,036 |
ERV: When you enter that home, say, 'Peace be with you.' | Paymi nirqa: "Chayasqaykichik wasiman yaykuspaqa: ' Hawkayay kachun kay wasipi ' nispam rimakuykunkichik. | opus | 2,037 |
These are the three sons of Noah and from them the whole earth was overspread. | 19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa. | opus | 2,038 |
However, we do provide them with a nutritious snack every day. | Sapa p'unchawllayá aqna mishk'i mishk'ichata rimakuyku. | opus | 2,039 |
Therefore, they shall now be the first of those to go into exile, and the revelry of those who stretch themselves shall pass away. | 7Chaymi kunanqa preso riqkunaq ñawpaqenta wak suyuman rinkichis, aycha kusichiqkunaq q'ochukuynintaq tukukunqa, nispa. | opus | 2,040 |
Ask: "How long will I be away?" | Ichapas kaynata tapukurqa: "¿Hayka tiempotaq wasiymanta karupi kasaq? | opus | 2,041 |
Psalm 62:11 "Once God has spoken; twice have I heard this: the power belongs to God. | 11Uj kutita Dios parlarqa, chaytataj iskay kutita uyarini: Ateyqa Diospatamin. | opus | 2,042 |
The one before that (same model) was run over, but worked (except for the screen.) | Paymanta ñawpajta amorreokuna karqanku, chaykunamantapis astawan millaytapuni ruwarqa. | opus | 2,043 |
[niv] Since its blood was not taken into the Holy Place, you should have eaten the goat in the sanctuary area, as I commanded." | 18Chay chivoj yawarnin Dioswan Tinkukuna Toldo ukhuman mana apasqa kasqanrayku, qankuna Diospaj T'aqasqa Cheqapi mikhunaykichej karqa chay jaywasqa aychata, noqa kamachisqayman jina. | opus | 2,044 |
Displaying games similar to Displaying: Yyyyyyyyyyyy Related games! | Displaying games similar to Displaying: Qaqaqaqaqaqaqaqaqaq Related games! | opus | 2,045 |
Indeed, she is the only such vessel in the Solomons. | Salomonpa runankunawan chay barcokunapi llank'anankupaq. | opus | 2,046 |
Those who have used them before, then have a slight edge on those who have not. | Nara cazarashpallata juchapi urmashca jovengunaca casi tucuicunami jipamanga nali sintirishpa ninanda arripintirin. | opus | 2,047 |
sort can be one of [None, 'digg', 'newest'] | Wakinpiqa sasam kanman. | opus | 2,048 |
Sing to the Lord, for he has done marvellous things; this is known all over the earth. | 5Señor Diosqa musphanakunatan ruwarqan, chayrayku payman takiychis, ruwasqankunataqa kay pachantin yachachun. | opus | 2,049 |
Last year, [I got into a fight with] a close friend of mine, and [they] called me a ch-k. | Watam Apanllchichsawa, anurisha 'sinishpaz ashiru taaksa. | opus | 2,050 |
No, no; I musl cut it down. - Manapuni, kay pukawan muyuykuchisaq
With your hands contend for him, and be a help against his adversaries. | Makisninwan jark'akuchun, Qantaj payta yanapay, enemigosninwan maqanakushajtin. | opus | 2,051 |
28 Therefore, say to them, 'This is the nation that has not listened to the voice of ADONAI their God. | 28 Paycunata niy: ‹Cay nasyun runacunaga Tayta Diosnin nishanta manami ni imanillarpis wiyacunchu. | opus | 2,052 |
Those who had traveled from distant lands directed their plea to God. | Allpallaña ñanninkunatam chakillawan karu llaqtakunaman rirqa runakunaman Diosmanta allin noticia willananpaq. | opus | 2,053 |
5 They called upon thee, and were holpen; they put their trust in thee, and were not confounded. | 5Qanmanmi waqyakamurqasunkiku, qantaq qespichirqanki, qanpin hap'ipakurqanku, manataq p'enqachirqankichu. | opus | 2,054 |
(49-15) And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 2,055 |
Hear this, ye old men, and give ear, all the inhabitants of the land. | 2 Kurak runakuna, kayta uyariychis, suyuntinpi llapa tiyaqkunapas, maki uyariychis. | opus | 2,056 |
Peace be on those who follow the straight road. | ayllukuna alli kawsayman chayachun hatun llankaykunatami paktachikun, ñankunata | opus | 2,057 |
17"Now you, son of man, set your face against the daughters of your people who are prophesying out of [the wishful thinking of] their own mind (inspiration). | 17Qan, runaq churin, kunanqa llaqtaykipi kikillankumanta sutiypi yanqa profetizaq warmikuna contra sayariy, paykuna contra profetizay. | opus | 2,058 |
But, not the day they laid their hands on Clarissa. | Manam yuyarirqakuchu Diospa atiyninmanta, ñakarisqanku punchawpi rurasqanmanta. | opus | 2,059 |
And, sure enough, when they had ascended the mountain which all knew, | Chashna maijanma urcu yaya tupashpaca imatapish yachaicunata | opus | 2,060 |
the heaven is high above the earth, so great is his mercy towards them that fear him. | Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan. | opus | 2,061 |
and becomes new creation. | [[Yumasqa runtucha]]mantaqa kismapi musuq [[runa]]cham wiñarin. | opus | 2,062 |
'See, my servant shall prosper; he shall be exalted and lifted up, and shall be very high.' | 13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas. | opus | 2,063 |
asleep, and when he awoke there was no ship to be seen. | Chaynataqa puñurqa manam buquepi pasasqankuna mana imapas qokuptinchu. | opus | 2,064 |
The woman answered the snake, 'We may eat the fruit of the trees in the garden. | Shina tapujpimi huarmica, culebraman cashna nishpa tigrachirca: "Huertapi tiaj yuracunapi fucushcataca, micui ushanchimi. | opus | 2,065 |
So why are we so hesitant to reveal the truth? | ¿Imanasqataq haykapipas cheqapta rimananchik? | opus | 2,066 |
Anyone who does any work on that day will be put to death. | Pipas chay p'unchaypi llank'aqqa wañuchisqapunin kanqa. | opus | 2,067 |
11 - So the Levites quieted all the people, saying, "Be still, for the day [is] holy; do not be grieved." | 11Ajinallatataj levitakunapis runakunata ch'inyacherqanku: Amaña waqaychejchu, kay p'unchayqa Diospaj t'aqasqa kasqanrayku. | opus | 2,068 |
If only you had paid attention to My commands, your peace would have been like a river, your righteousness like the waves of the sea." | 18Kamachikuyniykunallata uyariwaq karqan, thak-kayniykiqa mayu hinan hunt'a kanman karqan, chanin-kayniykipas lamar-qochaq phoqchiqesqan hinaraqmi kanman karqan. | opus | 2,069 |
Abraham replied, 'I said to myself, there is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife....' | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 2,070 |
And they, whether they will hear, or whether they will forbear (for they are a rebellious house), yet shall know that there has been a prophet among them. | 5Chay millay mana kasukuq runakunaqa uyarichunkupas amapas, ichaqa yachanqakupunin paykuna ukhupi huk profetaq kasqanta. | opus | 2,071 |
And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will (C) not see it, though he will die there. | Chantá Babiloniaman payta apachisaj, caldeospa jallp'ankuman; payqa chay jallp'ata mana rikuyta atenqachu, chaypitaj wañonqa. | opus | 2,072 |
For just as the heaven is high above the earth, so great is his mercy towards those who fear him. | Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan. | opus | 2,073 |
But whoso hearkeneth unto Me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil" (Proverbs 1:23,32,33). | 33Pichus noqata uyariwajrí mana imamanta manchachikuspa tiyakonqa; kusisqa tiyakonqa. | opus | 2,074 |
But you have not called on me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel.... | 22Chaywampis qan Jacobpa miraynin Israel, mana sutiyta oqharerqankichu, manachayqa Noqawan amichikorqanki. | opus | 2,075 |
[8] And your servant is in the middle of your people which you have chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude. | 8Chaywanpas akllakusqayki llaqtaykiwanmi kashani, paykunaqa ancha hatun mana yupay atina llaqtan. | opus | 2,076 |
And there was war between Rehoboam and Jeroboam (s) all [their] days. | Chaypacha Roboamwan, Jeroboamwanqa sapa kuti sayaykoj kanku wañuchinaku maqanakupi. | opus | 2,077 |
These are the three sons of Noah, and from them was the whole earth overspread. | 19Chay kinsa karqanku Noepa churisnin, paykunaj mirayninkutaj kay pachaman junt'arqa. | opus | 2,078 |
He is far greater than the enemy, and He will help you emerge victorious over your fears. | Payqa aswan atiyniyoqraqmi chay enemigoykimantaqa hinaspam yanapaykuytapas munasunki. | opus | 2,079 |
And Solomon, who succeeded as his father's heir, established himself firmly on the throne. | Taytan Salomonmanta aswan millaymi, sinchitan runakunata ñak'arichin. | opus | 2,080 |
So the waters were healed unto this day. | Chay p'unchawmantas Puku Pukuqa | opus | 2,081 |
She [wisdom] is a tree of life to those who lay hold of her. | Yachayqa kawsay qokuq sacha hinam hatalliqninkunapaq. | opus | 2,082 |
lend me your, 113. | Thaj kayta qoykuway 113. | opus | 2,083 |
12 It was revealed to them that they were not serving themselves but you. | 12Diosrí paykunaman sut'incharqa chay imas mana paykunapajchu kasqanta, manachayqa qankunapaj kasqanta. | opus | 2,084 |
of the human tendency to forget, but what our Lord is indicating | [Llakwaz asnaq runa, imaktam chay yachan; yayanchik Pariaqaqa | opus | 2,085 |
[I went with] my wife and we were blown away. Chaywanmi mamayqa ñuqawan kuska waqakururqa, chaymantam miski mikuyta yanukuruspa mikururqaniku.
doings of some other kinds (e.g. promises, bets, warnings). Wakinpa rurinpa kaykunatam churashun:
For just as the heavens are higher than the earth, so My thoughts are higher th... | 9Imaynachus cieloqa kay pachamanta aswan patapi kashan, ajinallataj ñanneyqa ñanniykichejmanta aswan patapi kashan, jinallataj qankunaj yuyasqasniykichejmanta Noqaj yuyasqasneyqa aswan patapi kashanku. | opus | 2,086 |
and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him." | 15.Noqataj kusikuni qankunarayku mana chaypi kasqaymanta, astawan noqapi creenaykichejpaj; kunan jaku, watukamuna, nispa. | opus | 2,087 |
Come out of her, my people, that ye be not partakers | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 2,088 |
107:12 Therefore He brought down (humbled) their heart with labour; they fell down, and there was none to help. | 12Chayrayku Diosqa sinch'i trabajoman paykunata churarqa; misk'ajtinkupis, mana pipis paykunata yanapaj karqachu. | opus | 2,089 |
until he reached the proper measure. | Antismi yanapanga alita ruragman muyuchingancama. | opus | 2,090 |
Thomas said: "Lord, we do not know where you are going. | - Señor, mana yachaycuchu mayta puriskayquita. | opus | 2,091 |
They return so that they can love on those who have no children to care for them. | Chaychá mamakunaqa llumpayta kuyanku manaraq naceq wawachankutaqa. | opus | 2,092 |
They do not drink wine to this day, for they have obeyed their father. | Paykunaqa kunan p'unchaykama mana vinota ujyankuchu, imaraykuchus ñawpa tatankoj kamachisqasninta junt'ashanku. | opus | 2,093 |
The day of one's death is better than the day of one's birth, | Aswan allinmi wañukapuy p'unchay nacemuy p'unchaymantaqa. | opus | 2,094 |
6 At that he said to me: "Have you seen [this], O son of man?" | 6Chaypacha niwarqa: Runaj Churin, chayta rikunkichu? nispa. | opus | 2,095 |
And they were co-authors. | Paykunaqa cuento qepim karqaku. | opus | 2,096 |
O sons of Israel, do not fight against the Lord, the God of your fathers, for you cannot succeed." | Chayrayku qankuna Israel ayllumanta kajkuna, ñawpa tatasniykichejpa Señorninku Tata Diospa contrampi ama maqanakuychejchu, imaraykuchus Paytaqa mana atipawajchejchu, nispa nerqa Abiasqa. | opus | 2,097 |
They pray more (because they are afraid.) | Ancha allinmi espiritunta Dios qonanpaq mañakuyninkuqa. | opus | 2,098 |
Today the servants of God have confirmed these ancient truths. | Kunan tiempopi Diospa serviqninkunaqa paykunamantam allinta yachachwan. | opus | 2,099 |
They love you (unconditionally, by the way). | they > you munasunkiku munasunkikuman | opus | 2,100 |
Hell, and a Paradise before they came into her House. | Chay rucacushanta churayconga Templupa ñaupancho caycaj cüracunapa cuartullanman. | opus | 2,101 |
lying in wait for them, in order that they might escape | chaysi paykuna qaqakunaman winakuspanku suyasqaku Intiq lluqsimunan- | opus | 2,102 |
The Proverbs were written (mostly) by Solomon. | Allin consejokunatam tarichwan Salomonpa qellqasqankunapi. | opus | 2,103 |
4 Blessed are those who dwell in Your house; they are ever praising you. | 4Kusisamiyoqmi qan yupaychana wasipi tiyaqkunaqa, mana hayk'aq tukukuqtan yupaychasunkiku. | opus | 2,104 |
It shall be held sacred; but who is to warn my husband? | Piru ¿pitaq qamkunaqa kangillampa nuqata kamachiwanallkiqa? nichpa. | opus | 2,105 |
The path will be clear for in the morning, and he will understand." | Pukupuku, Uq laya p'isquq sutin, sut'iyamunanta yachan. | opus | 2,106 |
And he made houses of high places, and made priests from among all the people, which were not of the sons of Levi. | Rurachirqataqmi alto moqokunapi capillakunatapas hinaspam chaykunapi churarqa mana Leviypa mirayninmanta kaq sacerdotekunata. " | opus | 2,107 |
Each person should give what he or she has decided in his or her heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver." | Sapakamayá qochun sonqonpi tanteasqanman hina, ama llakikuspachu nitaq obligasqachu, Diosqa kuyan kusikuywan qoqtam ', nispa. | opus | 2,108 |
In a city there was an unrighteous judge who did not fear God and neglected the people. | - Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq. | opus | 2,109 |
Because you said, 'The Nile is mine, and I made it,' Qantaq nirqanki: Nilo mayuqa ñoqaqmi, ñoqaq ruwakusqaymi, nispayki.
heart sick, so when the desire cometh it is a tree of life. | 12Imatapis suyasqa mana junt'akojtenqa, sonqoqa llakisqa qhepakun; ima munasqapis junt'akojtinrí, chayqa kawsay sach'a jina. | opus | 2,110 |
Have faith, God will sort them out soon enough. | Diosninchejtaj tumpamantawan paykunata chinkarparichenqa. | opus | 2,111 |
Sees them and their caressing, | ima rikunagunadash, | opus | 2,112 |
Maybe they just misunderstand God some of the time. | Paykunan mana allinta intindispanku pisi timpullapaq Diospi kriyinku; hinaspa sasachakuy p'unchawkuna hamuqtintaq Diosmanta karunchakunku. | opus | 2,113 |
I am bowled over by what you have created. kamarqani kamarqanki kamarqan kamarqanchik kamarqaniku kamarqankichik kamarqanku
He has created a religion of love for himself with reason and faith. Chaymantapas kikinman rikchakuqtam unancharqa otaq pay hina kuyakuyniyoqta.
And I am learning a lot from them. | Paykunamantaqa achkatam yachachwan ," nispa. | opus | 2,114 |
Lord, why do you show yourself to us but not to the world. | Apu, ¿Imanaqtintaq noqallaykuman reqsichikunki ichaqa manataq kay pachamanri? | opus | 2,115 |
Guidance and Clarity regarding the names of the Qur'an). | Qhichwa simipiqa sutikunata, sutillikunata, suti | opus | 2,116 |
So it was not you who sent me here, but God; he has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt." | 8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca. | opus | 2,117 |
If you will not forgive them, then erase my name from the book[296] you have written." | Can mana perdonasha nishpaca, ñuca shutita cambac quillcashca libromanta anchuchingui - nirca. | opus | 2,118 |
Disposition will be made of Satan for a thousand years. | Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa. | opus | 2,119 |
(but the upright will prevail (AD) over them in the morning). | Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku. | opus | 2,120 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.