English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 21,821 |
On all other nights, we eat leavened and unleavened bread (matzah). | Tutapi shuk llamata hillu allku mikushka, chayta chaki katita rurakunchik. | opus | 21,822 |
You will cry out, but Yahweh will NOT listen to you.' | Allita yarpar rurashayquipitami TAYTA DIOS mana castigamäshunchu." | opus | 21,823 |
You will cry out, but Yahweh will NOT listen to you.' | Allita yarpar rurashayquipitami Tayta Dios mana castigamäshunchu." | opus | 21,824 |
He was pleased with his effort, so I did my best to feign enjoyment. | Tukuy sinch'i trabajasqaypi mayta kusikorqani, chay kusikuytaj tukuy trabajasqaymanta t'inkay karqa. | opus | 21,825 |
wherein the coating layer is divided into two or three layers; and | T'inkisqa sanampa nisqakunaqa iskay icha kimsantinwan t'inkisqa sanampakunam. | opus | 21,826 |
Bring your own booze (which they will chill for you). | Riychis, kamachiqniykichisman apaychis. | opus | 21,827 |
And you shall no longer be called Abram, but your name shall be Abraham, for I make you the father of a multitude of nations. | 5Manañan sutiykiqa Abramchu kanqa, aswanpas sutiykiqa Abrahammi kapunqa, askha runaq taytanpaq qanta churasqayrayku. | opus | 21,828 |
16 Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you.... | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 21,829 |
[niv] And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh's household heard about it. | 2Hinaspanmi qaparispa waqaykurqan, chaymi Egipto runakunapas uyarirqanku, Faraonpa wasinpi kaqkunapas uyarillarqankutaq. | opus | 21,830 |
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you. -Exodus 10:16 | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 21,831 |
Not by his heart, but by his deeds shall you know him. | Mana chucru shungu carmi ichanga, imata rurashätapis ñawinwan ricanman. | opus | 21,832 |
Take it easy, Mummy! | Stay warm, mama May! | opus | 21,833 |
inspires you to write about it, | Kuyashka mashi kanta killkani kay killkayuyay kanta rimanapak | opus | 21,834 |
Then he tried to convince Eve that she need not listen to God, saying: "God knows that in the very day you eat from it, your eyes will be opened." | Jehovata Eva mana kasukunanpajtaj, nerqa: "Dios allinta yachan, chay sachʼaj poqoyninta mikhuspa, sumaj yachayniyojman tukunaykichejta," nispa. | opus | 21,835 |
your life, then you, the greater portion of you, | yaw,, sumaqtapunim llamk'aykusqankichik,,, juk jatun Jaylli qamkunapaq | opus | 21,836 |
beneath them is a barrier which they do not transgress"25 in between, what would have been | pi chu Kaa pi Pika-pika pi Pika-pi pika-pika ka pii pikachu pi-ka-chu pika-chu chu Pikachu Pika Piika Pi pipi | opus | 21,837 |
If we had observed them five minutes after they were created we would have thought from their appearance that they had been on earth for many years, even though they were freshly created from the hand of God. | Pachaknintin mozo - sipaskunatam qawarqaniku wiñaqta hinaspa Diosman sonqo kaspanku iñiyninkupi ñawparisqankutapas. | opus | 21,838 |
Tell me of injustice and tales of woe. | millaita rimanamanta cʼalluta jarcarichun, | opus | 21,839 |
Yosef recognized his brothers, but they did not recognize him." | Joseqa wawqisninta riqsirparqa, paykunataq mana payta riqsirqankuchu. | opus | 21,840 |
'Illuminate your houses with the recitation of the Qur'an.' | wasikunaman imashina chayamanta yaykuchina wallay, kipaman imalla killkashka pankakuna | opus | 21,841 |
From the soundtrack: Leaving Las Vegas | Aswan riqsisqa qillqasqan: Leaving Las Vegas | opus | 21,842 |
And He said, 'Go, and tell this people: 'Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.' | 9Jinapi Pay niwarqa: Rispa, kay jinata chay runasman willamuy: Allinta uyarishaspapis, mana yachayta atinkichejchu; rikushaspapis, manallataj entiendeyta atinkichejchu. | opus | 21,843 |
So he decides to divorce her privately. | Chaymi divorciasqa iñiqmasita yanapanqa. | opus | 21,844 |
The wrath of the plague shall be upon you, your village shall surely be destroyed." | Cancunapac causana pueblocunapish llaquinayaitami tucuchishca saquiringa. | opus | 21,845 |
Proverbs 14:14 He whose heart is turned away will have the reward of his ways in full measure; but a good man will have the reward of his doings. | 14Waqllisqa sonqoyoqqa imaynatachus kawsasqanwanmi amichikun, allin runan ichaqa ruwasqankunawan kusikun. | opus | 21,846 |
the dead I cried for help, and you heard me." | Wañuy-pacha sonqomantan waqyakamurqayki, qantaq kunkayta uyariwarqanki. | opus | 21,847 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 21,848 |
Go read it all... | Read it allllll... | opus | 21,849 |
I will no more make the feet of Israel to be moved out of the land, which I gave to their fathers: only if they will observe to do all that I have commanded them, according to the law which my servant Moses commanded them. | 8Ñawpa tatankuman qosqay jallp'amanta, Israel aylluyta manaña wijch'usajchu, sichus paykuna tukuy kamachisqayta, kamachiy Moisespa kamachisqantawan kasonqanku chayqa, nispa. | opus | 21,850 |
The haunted house we inherited from our parents and their parents before them. | suyunchiskunata yayanchispa llaqtankunata wasinkunatawanpas chay | opus | 21,851 |
How will they know there is a prophet of God? | ¿Imanirtaq apostulkuna kawayanqan witsan judïukuna mäkoq mäkoqlla shuyäkïkäyarqan Diospa Akrashqan chämunanta? | opus | 21,852 |
Let the WICKED FORSAKE HIS WAY, and the UNRIGHTEOUS MAN HIS THOUGHTS: and let him return unto the LORD, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 21,853 |
2And Jephthah said to them, "I and my people were at great strife with the children of Ammon, and when I called you, you did not save me out of their hand. | 2Chaymi Jefteqa nirqan: -Ñoqataqa llaqtay runatawanmi Amón runakunaqa sinchita churanakuwarqanku, hinan qankunaman willamurqaykiku, manataq yanapaqniyku hamurqankichischu. | opus | 21,854 |
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass. | 4Chayqa karqa k'ullu kasqaykita yachasqayrayku; kunkaykeqa fierro jina, frenteykipis bronce jina. | opus | 21,855 |
true if (as was the case with the Puritans) Heaven is our destination. | Hanaq pacha llakhi kaqtin, chiriwasunman cheyqa, | opus | 21,856 |
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly [he was] above them. " | Kunanqa yachani Tata Dios aswan jatun atiyniyoj kasqanta tukuy dioskunamanta nisqaqa, nispa. | opus | 21,857 |
Seek ye Jehovah, and live, Lest He prosper as fire [against] the house of Joseph, And it hath consumed, And there is no quencher for Beth-El. | 6Chhaynaqa, Señor Diosman asuykuychis, kawsankichistaqmi, paqtan Josepa ayllunta nina hina ruphaykunman, mana pipas Betelpi nina wañuchiq kaqtin. | opus | 21,858 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord that He may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 21,859 |
they inquire of the dead on behalf of the living?" | Wañusqastarajchu kawsajkunamanta tapurikunkuman? nispa. | opus | 21,860 |
5 For the living know that they shall die; but the dead do not know anything, nor do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten. | 5Kawsashaqkunaqa yachankun wañukapunankuta, wañukapuqkunan ichaqa mana imatapas yachankuchu, manañataq imatapas chaskinkuñachu, paykunaqa qonqasqañan kapunku. | opus | 21,861 |
you his servants, the descendants of Israel, his chosen ones, the children of Jacob. | jumanaca, Israel sirviripan wawanacapa, jumanaca, Jacobon chhijllat wawanacapa. | opus | 21,862 |
gold, which must be three feet thick." | Tsaynog captinpis quimsa junagtaga cawarimushagmi." | opus | 21,863 |
He knows that God will not be unjust with him. | Janetqa yachanmi Diosqa mana allinkunawan mana llakichiwananchikmanta. | opus | 21,864 |
43: Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me. | 43Ch'aqwa sayarichiq llaqtamantan qespichiwarqanki, suyukunapin umallita churawarqanki, mana reqsisqay llaqtan serviwan. | opus | 21,865 |
[22] Now therefore know for a certainty that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place where you desire to go to live." | 22Chayrayku allinta yachakuychis, maqanakuypi, yarqaypi, onqoypiwanmi wañumunkichis maychus tiyaq ripuy munasqaykichis suyupi, nispa. | opus | 21,866 |
Esther 6:1 - GW - That night the king could not sleep. | ESTER 6:1 _ Chay kikin ch'isipacha reyqa mana puñuyta aterqachu. | opus | 21,867 |
This was true of the Prodigal Son; when he went home, and the father received him and forgave him, and there was great joy. | Cai churigu paipa huasiman tigrajpica, taitaca tacurinapa randica juyaihuan chasquishpami pai juchacunata rurashca cajpipash perdonarca. | opus | 21,868 |
If a person is similar to you. | Chaymanta suk runa imaykita chu. | opus | 21,869 |
Why hasn't he complained to the Dutch government? | ¿Imaraykutaj chay kutipi reyman llakiyninmanta mana parlarqachu? | opus | 21,870 |
hello, how it works?? can you help me? | ¿Puedes ayudarme? = ¿yanapawayta atinkiman? | opus | 21,871 |
Haru sighing at the sight of it. | Sruteh satagunam vidyanmananam mananadapi, | opus | 21,872 |
Do you watch him while he sleeps? Misk'ita puñuruqtiyki, ¿reparankichu ladoykipi imapas pasasqanta?...
Other religions emulate it to a degree, but God is not the source. Kanan tiempuqa imëkatam diostanö adorayan, wakinkunaqa mana cuentata qokïpaqnömi kayan.
Cured the sick, and healed the blind. Hampita kushpa unkushkak... | 19Mirayniykiqa aqo hinan askha kanman karqan, wawaykikunaqa ñut'u aqo hinan kanman karqan, ñoqaqa manapunin t'iraykichismanchu karqan, manallataqmi qayllaymantapas chinkachiykichismanchu karqan. | opus | 21,873 |
that Pharaoh's heart was hardened, so that he would not let the people | - Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin. | opus | 21,874 |
6 The LORD said, "Behold, they are one people, and they all have 1the same language. | Mandaj Diosca, cashnami nirca: "Ricuichi, cai runacunaca shujllashnallami causanajun, shinallata shujlla rimaitami rimanajun. | opus | 21,875 |
He certainly did speak to his people back then. | Sayno parlapaptinmi juc nnipana marcanman cuticuyargan. | opus | 21,876 |
if they return to Thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who have taken them captive, and pray to Thee toward their land which Thou hast given to their fathers, the city which Thou hast chosen, and the house which I have built for Thy name; | 38sitajchus tukuy sonqo tukuy alma Qanman kutirikamusunkuman, may jallp'amanchus apasqa karqanku chaypi, Qanmantataj mañakamusunkuman kay, ñawpa tatasninkuman qorqanki, kay jallp'aman kutirisqa, ajllakusqayki kay llajtaman, kay Templo ruwachipususqay qhawarisqa chayqa, tiyakunki, | opus | 21,877 |
Jesus replied, "I tell you the truth, EVERYONE who sins is a slave to sin. | 34 Hinaqtinmi Jesusqa paykunata contestaran: - Noqaqa cheqaqtapunin niykichis, pipas huchallapi kawsaq runaqa, diablopa esclavonmi. | opus | 21,878 |
Page 71 - Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord, and He will have mercy upon him; and to our God, and He will abundantly pardon"? | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 21,879 |
God said, "In thy seed shall all the nations of the earth be blessed" (Genesis 22:18). | Imaraykuchus Diosqa Abraham runaman ajinatam nirqan: 'Tukuy kaypacha llaqtakunam qampaq tunu allchhiykikunaniqta sumaq kayta jap'iqanqaku.' | opus | 21,880 |
though they had seen my deeds. | ruwaskaycunata ricorkancu chaywanpas. | opus | 21,881 |
Let the wicked forsake His way, and the unrighteous man His thoughts; and let him return to the LORD, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 21,882 |
let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 21,883 |
Prepare for your blessings, so when they come (and they will) they are truly blessings. | Piensariy, ¡mayna kusikuychá kanqa millonnintin runakuna kawsarimuptinkuqa! | opus | 21,884 |
43Why, then, have you not kept the oath of the LORD and the command that I gave you?" | 43¿Imaraykutaj mana waqaycharqankichu Tata Diosman jurasqaykita, noqaj nisqaytapis? nispa. | opus | 21,885 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and He will have compassion on him; and to our God, for He will abundantly pardon. . . | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 21,886 |
He Belongs to the Ages; | ñawpaq watakunapi kapuqninkunatam yuyarin; | opus | 21,887 |
Dead I Indeed I know not what I say." | Mana imatas rimanata yachanichu." | opus | 21,888 |
What will keep the hearts of those who do not know the Lord, secure? | ¿Imataq yanapamäshun Dios pensanqannö pensëta procuranapaq? | opus | 21,889 |
O Israel, return unto the Lord thy God, for thou hast fallen by thy iniquity. | 1Israel, kutirikuy Señorniyki Tata Diosman, imaraykuchus juchasniykirayku urmarqanki. | opus | 21,890 |
Surely this is the Prophet who is come into the world. | - Ciertopuni cayka uj profeta, cay pachaman jamunan carkan chay. | opus | 21,891 |
For those of us who remain and continue on in life, | qespisqan karanchis hinaspa kasunchis wiñaypaq, | opus | 21,892 |
deeds have become worthless, | pish na ruri pudishka rikuchinagunada kan ruragushka layaga, | opus | 21,893 |
EX 10:16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, "I have sinned against Yahweh your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 21,894 |
There will be eight classes, and the nature of each will be determined by its patron god. | 8Llaqtaqa Diospaq t'aqasqatan qhawasunkichis, qankunaqa ñoqa Diosniykichispa t'antaytan haywankichis. | opus | 21,895 |
He wants the wicked to turn away from their sin. | Payqa munanmi mana allin kaqkunamanta waqaychawayninchikta Israel runakunata hina. | opus | 21,896 |
2 That the sons of God saw the daughters of men that they were fair and they took them wives of all which they chose. | 2Hinan Diospa wawankunaqa runakunaq ususinkunata sumaq rikch'ayniyoq kasqanta qhawarispa, lliwmanta akllarikuspa pi munasqankuwan casarakurqanku. | opus | 21,897 |
Jos2:4 But the woman had taken the two men and hidden them;and she said, 'True, men came to me, but I did not know where they came from; | JOSUÉ 2:4 _ Warmitajrí chay iskay runakunata pakaykuspa, nerqa: -Arí, iskay runakuna wasiyman chayamorqanku; chaywampis mana yachanichu maymantachus kasqankuta. | opus | 21,898 |
when He came to him in his tent, | Paipa ccaillanman chayaspa, | opus | 21,899 |
Dennis: Would you rather they hear it from you as a parent or from their peers and the world? | ¿YAQACHU kay tayta - mamakuna hina qampas sientekunki?, chayna tarikuspaykiqa ¿correginaykipaqchu tanteanki icha manachu? | opus | 21,900 |
God's judgments will be according to truth. | Manachayqa cheqa sonqowan justiciata ruwanqa. | opus | 21,901 |
whosoever is filled with love, notwithstanding their own transgressions, even they | Tukuy uchasapa runakunapish kuyak runakunallata kuyansapa. | opus | 21,902 |
Give thanks to the Lord; for he is good: for his mercy [endures] for ever. | Señor Diosta yupaychaychis, payqa allinmi munakuyninqa wiñaypaqmi. | opus | 21,903 |
Solomon, one of the wisest men that ever lived, said: "He that is slow to anger, is better than the mighty; and he | Chaymi Salomonpa qellqasqanmantaqa mana iskayrayachwanchu, paymi nirqa: "Wañusqa leonmantaqa kawsaq allqom aswan allinqa. | opus | 21,904 |
And he built a city and called the name of the city after the name of his son - Enoch. | Huk llaqtatataq sayarichirqan, hinaspan chay llaqtata suticharqan Enoc churinpa sutinwan. | opus | 21,905 |
And the former shall not be remembered or [a]come to mind. | Chay ñawpaj kajkunaqa qonqasqa kanqa, manapunitaj yuyarisqachu kanqa. | opus | 21,906 |
They are mostly all pre-owned (used) and refurbished. | Paykunamanta yaqa llapankum ñawpaqtaqa karqaku cheqnikuq, chaqwa ruraq hinaspa maqakuq. | opus | 21,907 |
Are you going on Canada Day? | qanaqa kun u Canada day ? | opus | 21,908 |
Harness the power of your dreams; they will lead you to your truth. | Willañiqita churkunaykipaqqa kay qatiqpi kaq hunt'ana p'anqata llamk'achiy. | opus | 21,909 |
Grow up and you are not welcomed into any of their establishments. | Kumishinpa [[qirisa]]nkuna wiñakusqaña mama palama hinam, manam hunt'a hukchaykuqchu. | opus | 21,910 |
i really want to watch it | i realllly wannna watch it | opus | 21,911 |
Then they said to him, "Please inquire of God so we will know if we will have a successful journey." 6 | 5Chaypacha paykunaqa nerqanku: -Diosta tapuriy kay puriyniykupi allinchus riwasqayku manachus, chayta, nispa. | opus | 21,912 |
You need to trust yourself and the knowledge that you have gained.' | Yachachisqa kasqaykichikman hinayá allin sapichakuchkaq sacha hina iñiynikichikpi sumaqta takyaychik ," nispa. | opus | 21,913 |
As we have seen, suffering in hell is the destiny awaiting the hypocrites and | Risqayku chunniqpim rikurqaniku wañusqa runakunata hinaspa wañuy patanpiña tarikuqkunatapas. | opus | 21,914 |
Hades, or Hell, follows the rider. | Musyakuspapas otaq manapas, cuento qepikunaqa Satanastam qatipakuchkanku. | opus | 21,915 |
with the whites, and its attendant ills, intolerable to them. | Mana alli angelninkunawanshi Satanasqa këkänaq ciëlochö. | opus | 21,916 |
By following Moses out of Egypt they said, "This God of Moses and our ancestors is more powerful than the Pharaoh, and cares about us enough to deliver us." | 29 "Abrahamnam contestargan: 'Moiséswan Dios Yayapa unay profëtancuna gellgayangancunata paycuna musyayanmi, tsayta wiyarnin cäsucuyätsun.' | opus | 21,917 |
They ran away from home (presumably). | Paykunaqa wasinkumanta ayqikuspa | opus | 21,918 |
There is wisdom in what you are saying. | Ichaqa Diosmi chay ratopiqa yachayta qosunkichis imaynata rimanaykichispaqpas. | opus | 21,919 |
It is for the hope of the resurrection from the dead that I am on trial!" | Wañusqakunaq kawsarimpunanta suyakusqay hawan ñoqaqa juzgasqa kashani, nispa. | opus | 21,920 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.