English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
None moved his tongue against any of the Israelites.
Chaymantaqa ni pi, ni mayqen israelitakunajpa contranta parlarej karqachu.
opus
22,121
a woman's remark: "Do you not know that he is the preserver of the Calas?"
Huknin Testigom chay warmita tapurqa: "¿Yachankichu Diospa sutinta? ," nispa.
opus
22,122
He said, "this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes."
Chaypi nerqa: "Kay llankʼayqa jatun ruway kaspa jinan, chaywanpis Señorpata, kallpanwantaj juntʼayta atisun.
opus
22,123
The names of them are as follows,
Ñam llaqtanchikpi musuq runakuna rikuriramunku, Silularmi sutinku
opus
22,124
These men, under the Law of Moses, were worthy of death.
Cay patsachöga Moisés escribishgan leycunacho nishgannog cüracuna caycanmi runacuna apamushganta altarcho rupatsinanpag.
opus
22,125
We made friends with Wabi Sabi (left) and Moustachio (right).
Chaypa ruquenga apostul-tucur runacunata engañarmi purircaycan.
opus
22,126
{12:9} but he who denies me in the presence of men will be denied in the presence of the angels of God.
9 Sichus pipas runakunapa ñawpaqninpi, noqata negawanqa chayqa, noqapas Diospa angelninkunapa ñawpaqninpin negallasaqtaq: "Manan paytaqa reqsinichu," nispay.
opus
22,127
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments; but they are not grieved for the affliction of Joseph.
6Hatun vasokunapin vinota ukyankichis, ancha chaniyoq hawinakunawanmi hawikunkichis, manataq Josepa muchusqanmantaqa llakikunkichischu.
opus
22,128
To that land of white-robed angels,
Yuraq mustasap murunkuna.
opus
22,129
He had defended his people in combat, relying on the power of God.
Chaymantapas, payqa Diospa yanapakuynintam chaskirqa Amon casta runakunapa contranpi peleaspan.
opus
22,130
He measured the city with the rod and found it to be 12,000 stadia[a] in length, and as wide and high as it is long.
Jinan chay angelqa jap'isqan soqoswan chay llaqtata mediran, chay llaqtan kasqa chunka iskayniyoq waranqa estadiokuna* sayay; largonpas, anchonpas, sayayninpas kaqllan kasqa.
opus
22,131
Wherefore we purposed to come to you, that is,
(qanta) hamurqaykiku hamurqayku (qankunata) hamurqaykiku
opus
22,132
Upon entering the resturant you are treated as though you are a close friend.
Qamri llikisqa yaqullata pachallikuspataq sunkasapa pumaranrahina rikchaq machu runa kanki.
opus
22,133
And from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein you now dwell.
Tatan wañupusqanmanta qhepamantaj, Diosqa payta pusamorqa kay jallp'aman, maypichus qankuna kunan tiyakushankichej, chayman.
opus
22,134
I think they would be proud of me for finding you and they would have loved you like their own immediately."
Chaynuqami paykunaqa yaĉhanqallapa qamkunapaqqa imanumi kusalata llakipashushallapa kani nir.
opus
22,135
The Psalmist exclaims, "When I consider the heavens, the work of your hands, the moon and the stars, which you have set in place, what is man that you are mindful of him?"
Chayrayku nerqa: "Qampa ruwasqayki cielota rikuspa, churasqayki killata, chʼaskastawan ima, noqa nini: Imataj runa kasqa paymanta yuyarikunaykipajri?
opus
22,136
At least he will have his friend with him in the flames.
Wamanica huhu tanka iyeyapi kin he taku un nina iyokipipi.
opus
22,137
That you may go in the way of the good and keep the ways of the righteous.
20Chay hinaqa, allinkunaq ñanninta puriy, chaninkunaq kawsasqanta hinapuni kawsay.
opus
22,138
And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that you may be a multitude of people (28:3);
3Tukuy-atiyniyoq Diostaq qanta saminchasunki, anchata askhayachisunki ancha askha suyukunaman tukunaykikama.
opus
22,139
Let him return to the Lord, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon."
Diosninchejman kutirikuchun; Payqa chay runaj tukuy juchanta kantumanta pampachanqa, ima juchapis kachun.
opus
22,140
Why do you honor your sons more than me?
¿Imanaqtinmi ñoqamanta aswanta churiykikunata hatunchanki?
opus
22,141
3:9 For this reason, those who believe are blessed with Abraham who believed.
9Ajinaqa tukuy creejkuna chay creej Abrahamwan khuska bendecisqa kanku.
opus
22,142
Hated the sound, and enjoyed her food.
llamikuq kasqant, chayta yachaspataqsi Konacha kusisqa allinta ovejakunata michimuq.
opus
22,143
Solomon was the greatest of the kings.
Salomonqa aswan mana allinpim tarikurqa rey kasqanmanta qepata.
opus
22,144
God has spoken once, Twice I have heard this, That power belongs to God.
11Uj kutita Dios parlarqa, chaytataj iskay kutita uyarini: Ateyqa Diospatamin.
opus
22,145
And we would want to travel with you (we are 2 guys).
Aswan usqhaytachus chayamonqa chayqa, iskayniyku qankunata watukoj jamusqayku.
opus
22,146
Lord, You know all things.
- Maestru, kan tukuyta yachanki.
opus
22,147
God wants me to know about Him, to trust Him and to follow His ways.
Diosca munanmi pai ricsichishca ñambita catinauchun nisha.
opus
22,148
For those who enjoy a fun shape.
Kusirikunapaq kaqkunata imayna akllakunamanta
opus
22,149
John wasn't the light.
8.Mana Juanchu chay k'anchayqa karqa.
opus
22,150
I will be glad and exult in Thee, I will sing praise to Thy name, O Most High."
2Ancha Hatun Diosníy, qanpin kusikusaqpas q'ochukusaqpas, sutiykimanmi takikunata takisaq.
opus
22,151
30 (103:30) Thou shalt send forth thy Spirit, and they shall be created; and thou shalt renew the face of the earth.
30Kawsachiq samaywan phukuykuqtiykin kamasqa kanku, kay pachaq rikch'aynintan llanllarichinki.
opus
22,152
and pray with their families.
Diosman mañakuychik churikichikkunawan kuska
opus
22,153
Neither by heaven; for it is God's throne:
Aman juramentotaqa ruwankichishchu hanaq pacharaykuqa; chayqa Diospa tiyananmi.
opus
22,154
the Sun of all peoples, the favorite of Enlil (Bel) and Urta,
Imashina inti tayta tukuykunata kunukyachin, nima ashtawan nima pishita, kari-warmikunata,
opus
22,155
Scientific research should be mentioned above all.
Cientïficokunapa más puntantam parlarqan.
opus
22,156
in a direction parallel to the weft; while in other rugs, as Mosuls,
Puma hapi as qa wimmoṅwnamorstiwya; pu Moses qa pumuy put tumalmaqa.
opus
22,157
Why should we be more careful during this time?
¿Imaraykun kay tiempokunapi astawanraq kallpachanakunanchis?
opus
22,158
As a result of they heard it and believed.
Paycunataj uyarispa, creenkacu.
opus
22,159
and robbers of temples, and all sorts of malefactors.
cramentoiicunadla chafquiccuna cau^ancantapas chafquinchu-. ya-
opus
22,160
HOSEA 1:9 KJV "Then said [God], Call his name Loammi: for ye [are] not my people, and I will not be your [God]."
9 Hinan Señor Diosqa Oseasta nirqan: -Chay wawata "Lo-ammi" sutiwan sutichay, manan qankunaqa llaqtayñachu kapunkichis, ñoqapas manan Diosniykichisñachu kapuni, nispa.
opus
22,161
Some of the people in the congregation said, "What faith!"
Wakin runakunam nirqanllapa: "Jisustash dyablu yanapan," nishpa
opus
22,162
so his people are to be righteous in their behaviour.
Chaymantapas, ayllunkutam yachachinku allin llamkaq kanankupaq.
opus
22,163
Lower waged and the elderly come to mind.
Humillakunanmi hinaspa ancianokunamanpas willananmi.
opus
22,164
And Abraham said, 'Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will kill me on account of my wife...'"
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
22,165
Then put it on your to read or to watch list.
Bibliamanta textopi otaq juj temapi ñit'iy jujmanta qhawanaykipaq.
opus
22,166
As God's power, when He lets it forth in effects, is irresistible
Teyta Dios adoraq nunakuna shayämuptinshi alläpa qellëninkunata horqapëkuyaq.
opus
22,167
And I came to the governors of [the province] Beyond the River and gave them the king's letters.
Eufrates mayu inti haykuy lado hap'iypi kamachikuqkunaman chayaspataq, reypa cartankunata paykunaman qorqani.
opus
22,168
8A time to love and a time to hate.
8Uj tiempoqa tiyan munakunapaj, uj tiempotaj chejninapaj.
opus
22,169
Adam, as it is said, And He brought her unto the man (ibid.).
Jinan Evaqa mijuran Adanmanpas qoran, jinaspa paypas mijuran.
opus
22,170
His momma is a Standard Poodle (Maggie).
Maman diidunqa wirallaña-íaA
opus
22,171
who will then also proceed to sell their shares,
Puqusqa kuraq runakunapas llamk'anankupi, ¿imatataq ruranku?
opus
22,172
Firstly, both of them have to repent of their sin before God and ask God for forgiveness.
Yuyarikunan tiyan, iskayninku juchasapas kasqankuta, puraqmanta perdonanakunankuta, Dios juchasninkuta pampachananta necesitasqankutapis (Mar. 11:25).
opus
22,173
And God blessed them, and God said to them, 'Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it.'"
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
22,174
In work and in play (he/she) does (his/her) best each day.
Ancha allinmi kanman sapa punchaw imata ruranapaqpas allinta tanteayqa.
opus
22,175
Heat him up with it, so that we may match each other."
Payta qatipakuspayá ñoqanchikwan kaqkunata kallpanchasun (Isa.
opus
22,176
dishes, certainly they will be pleased
Pobricunata cuyapajcunami ichanga fiyupa cushisha canga.
opus
22,177
Complete your escape from the city with a book.
Paqtachay kamayoq Llaqta amachaqe kayninta qelqapi churaspa sapankaman rakiy.
opus
22,178
This is the decree of the Almighty, and man cannot stop it."
Kunanpas chay munaychakuqmi Diosta mana kasukuqkunataqa kallpanchachkan ', nispa.
opus
22,179
Joseph asks him, "Only remember me, when it is well with you, and please do me the kindness to mention me to Pharaoh, and so get me out of this house."
14Chayna allinña kaspaykiqa amamá qonqaruwankichu, ama hina kaspaykim rey Faraonta niykapuwanki kay carcelmanta hurqowananpaq.
opus
22,180
which was the son of Isaac.
Paytaj Isaacpa wawan carka.
opus
22,181
They shall be led with gladness and rejoicing; They shall enter into the king's palace.
Sinch'ita maqanakonqanku, reypa sumaj jark'achasqa wasinman chayanankukama.
opus
22,182
will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
Manam imapipas, watakuna pasaptinqa yaqa lliwmi sutikitapas mana yuyanqakuñachu.
opus
22,183
And the father-in-law of Moses saith unto him, 'The thing which thou art doing [is] not good;
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
22,184
This is the witness of the angel to the women.
Chasna wankushpankuna tukuy chay Yaya Diospa angelkunapas kushikunahun, chay kusayu warmikuna kusankunata alita kasushpa kawsahushkankunata rikuchihushkankunarayku.
opus
22,185
The people had no need of fearing God, or so Abraham declared.
Yaqapaschá payqa manchakuran Diospa willasqan ñak'ariyta, chaytan Diosqa Abrahanman willaran (Gén.
opus
22,186
13 Then they arent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
13Hinaqtinmi paykunaqa p'achankuta llakisqa llik'ikurqanku, hinaspan sapanka asnonman cargaykuspa llaqtaman kutiykurqanku.
opus
22,187
and sitting he was gathered together.
Chaymi chay pitilata tantakusha chaytaqa,
opus
22,188
When these things shall be, and what [will be] the sign when all these things are going to be concluded?
¿Imatam kay willakuymanta lliw ayllukuna yachanmanku?
opus
22,189
(Which turned out not to be correct.
Chiquita chiquitin chiquitita chiquita
opus
22,190
Job28:23 God has knowledge of the way to it, and of its resting-place;
JOB 28:23 _ Diosqa yachaypa ñanninta rejsin; Paylla yachan maypichus tarinanta.
opus
22,191
The Truth Is Out There (Buch) (1 Link)
pika-chu kachu (pi pika-pika-pii)
opus
22,192
There are all sorts of intricate corn mazes and none of them are made with air guidance.
Tukuy millay qenlli phawaq animalkunapa, {hinallataq mana mikhuna millay qenlli animalkunapa} tiyananmanmi tukupun.
opus
22,193
They say, 'an eye for an eye, and a tooth for a tooth'.
kansapa: "Makanakushpa suk runa llaktamasinpa ñawinta surkupuptinka kirunta polvoptinka paypapish
opus
22,194
On that day the Jews were to be ready to takerevenge on their enemies.
Chaypitaj nisharqa tukuy judíos chay p'unchaypaj sumaj wakichisqa kanankuta enemigosninkuman sajramanta sajrallatataj kutichinankupaj.
opus
22,195
However, God's judgment is righteous and according to truth.
Manachayqa cheqa sonqowan justiciata ruwanqa.
opus
22,196
Disputes had arisen among the Muslims about the correct manner of reciting the Qur'an.
¿Imaynatan allicharqanku Moisespa Kamachikuyninmanta churanakuyta?
opus
22,197
Say to him, This is what the LORD says: Let my people go so that they can worship me.
Diosmi nirqa: "Chaytam rurarqani kikiypaq rurasqay runakunapaq chaynapi alabasqa kasqayta willakunankupaq ," nispa (Is.
opus
22,198
Mrs. Doubtfire was filmed in 1993.
Mrs. Doubtfire nisqaqa 1993 watapi rurasqa kuyuchisqa siqisqa pilikulam.
opus
22,199
That is seventy-five [repetitions of the phrases] in each rak'ah.
Chu Pi chu pikapi piikachu-pi-pi piikachu pikapi Chu.
opus
22,200
or before he has gotten into the right position to help you.
Mana chayqa sapaymi llakina wasinman aysapusunki, nispan rimariramun Sanchoqa.
opus
22,201
ible to me) - and are the dhammà that make up the Dhamma.
pacchimanam pacchimanam kiriyabyakatanam dhammanam asevanapaccayena
opus
22,202
He rules in the minds of His people by the power of Truth.
Payqa cheqap yachachikuyninwanmi chayna runakunataqa huñuchkan.
opus
22,203
How'd you do with Fay?
¿Imaynataj Fabianta rerqa?
opus
22,204
That night, God appeared to Solomon and said, "Ask what I should give you."
7 Chay tutan Diosqa Salomonman rikhurispa nirqan: -Ima munasqaykita mañakuway, ñoqataq qosqayki, nispa.
opus
22,205
It is He who knows when the dead will be raised.
Payllam yachan hayka kawsarinantaqa.
opus
22,206
14 Thou wast the anointed covering cherub, and I had set thee [so]: thou wast upon the holy mountain of God; thou didst walk up and down in the midst of stones of fire.
14Manchakuna querubinta hinan qanta churarqayki qhawanaykipaq, Diospa ch'uya orqonpin kasharqanki, chhipipiq rumikuna chawpipin puriykacharqanki.
opus
22,207
Then Pharao called for Moses and Aaron in haste and said: I have sinned against the LORD your God and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
22,208
God said, "Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him" (1 Kings 19:18).
18Chaywampis noqaqa Israel suyupi qanchis waranqa runakunata waqaychasaj, pikunachus Baal lantiman mana qonqorikorqankuchu, nitaj much'arqankuchu, chaykunata.
opus
22,209
You are the true God, my Creator and my Savior.
Ateywanmi kamarirqanki tukuy kaqta Diosniy,
opus
22,210
21 YHWH, don't I hate those who hate you?
21Señorníy, ¿manachu cheqnipakuqniykikunataqa cheqnikuyman?
opus
22,211
If you damage an enemy while they are sprinting, they will fall on their face.
chakachasaq chakachanki chakachanqa chakachasunchik chakachasaqku chakachankichik chakachanqaku
opus
22,212
fly in the face of be openly at variance with.
Enterrar. imapis ishkayman. .
opus
22,213
Today there are so many people who have forgotten Allah (swt).
Kunanpis runasqa, ashkha dioskunata yupaychanku tukuy atiyniyoj Diosta yupaychanankumantaqa.
opus
22,214
Tell me, if you have any knowledge."
Niway ari, sichus yachanki chayqa.
opus
22,215
(9) And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates.
9Hinallataq qelqakuychis wasiykichis punku sayaq k'aspikunapi, llaqtaykichis punkukunapipas.
opus
22,216
19 ao They will fight against you, but they shall not prevail against you, for ap I am with you, declares the Lord, to deliver you."
19Paykunan contraykipi sayarinqaku, ichaqa manan atipasunkikuchu, waqaychanaypaq qanwan kashasqayrayku.
opus
22,217
And though before this you were certainly one of the heedless.
Ñawpaqtaqa manan qankunaqa khuyapayasqachu karankichis.
opus
22,218
than larger cities.
[allichay] Aswan hatun llaqtakuna
opus
22,219
They will help you achieve clarity on where you are and what you are capable of.
Paykunam yanapasunkiman Jehova Diospi hapipakunaykipaq hinaspa hawka tarikunaykipaqpas.
opus
22,220