English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
On the day of the LORD's anger, no one escaped, not one survived. | Señor Diosníy, phiñakuyniyki p'unchaypin mana pipas ayqekurqanchu, manataq kawsarqanchu. | opus | 22,221 |
then you are to set apart for yourselves three cities within the land that the LORD your God is giving you to possess. | 2Señor Diosniykichis hap'ikapunaykichispaq qonasuykichis suyupin kinsa llaqtata t'aqankichis, 3chay llaqtakunaman riq ñankunatan allichankichis. | opus | 22,222 |
Moses had to die, but Moses was resurrected within three days of his death. | 8Israel runakunan Moab pampapi Moisesmanta waqarqanku kinsa chunka p'unchayta, chay hinapin wañusqanmanta waqayta hunt'arqanku. | opus | 22,223 |
So, the Juice is foldin' the clothes of the ungrateful. | Sin runacunanami nanaywan gochpanga. | opus | 22,224 |
So he rise once again to protect his friend. | Chashna ruhuashpami paipac acchataca cutinllatac Diospaclla cachun huiñachi callaringa. | opus | 22,225 |
Human except for the wings attached to his shoulders. | Nogapaga wallcallami caycan pillyapaj caj runacuna. | opus | 22,226 |
If you see a child who is struggling, do not be hesitant to step in. | Sichus wawayki yacharun burlakuqnin runakuna juj parquepi kashasqankuta chayqa, juj ladontan purinman ama problemapi tarikunanpaq. | opus | 22,227 |
by the name of Achan, who belonged to the tribe of Judah, | Asqaqtyqty uǵyp óstim aspannan, | opus | 22,228 |
And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious" (KJV). | 7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku. | opus | 22,229 |
thanks for the blessings and seek forgiveness for the sins.' | Chaytaqa ruraqku Diosta agradecekuspanku hinaspa huchanku pampachasqa kananpaqmi. | opus | 22,230 |
5 And it shall be like after the harvester gathers corn, and reaps the ears with his arm; and it shall be like gathering ears in the valley of Rephaim. | 5Chayqa kanqa imaynatachus uj ruthoj trigota ruthun jina, chayrí imaynatachus uj runa makinwan trigo umasta pallan Refaim Vallepi, ajina. | opus | 22,231 |
We are indeed a testimony of His grace. | Paita kawaspami nukanchi paimanda willadurkuna kanchi. | opus | 22,232 |
The righteous shall rejoice when he sees the vengeance: he shall wash his own feet in the blood of the wicked. | 10Chanin runaqa ayni-kutichipushaqta rikuspan kusikunqa, millay runaq yawarninpin chakinta challpunqa. | opus | 22,233 |
Solomon's admonition is: "Deceive not with thy lips." | Kamachiq Salomonpas kaynatam qillqarqa: "Diosman prometekuspaykiqa ama unaspayá cumpliypuni. | opus | 22,234 |
Come now, therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people, the children of Israel, out of Egypt. | Ñucami ñuca acllashca israelcunata llucchichun, Faraonpacman cachagrini - nirca. | opus | 22,235 |
44:7 They said to him, 'Why does my lord speak such words as these? | 7Paykunataq kutichirqanku: -¿Imanaqtintaq wiraqochaykuqa chaykunata nin? | opus | 22,236 |
Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death (11:4). | 4Juicio p'unchaypeqa qhapaj kay mana yanapanqachu, cheqan kayrí wañuymanta libranqa. | opus | 22,237 |
5 and have tasted the good word of God and [the] powerful deeds of the age to come, | 5 Saynallataqmi paykunaqa Diospa palabranmantapas, hinallataq hamuq tiempopi Diospa gobiernanan sumaq glorianmantapas, hinallataq Diospa ancha atiyninmantapas yacharankun. | opus | 22,238 |
That of which we speak shall be made known to you. | Paykuna willawanqanku willasonqanku willawasunchej willawasqayku willasonqachej | opus | 22,239 |
said: "Fear not the day on which the Lord will 'take hold of the | Nirqataqmi: "Amayá afanakuychikchu hamuq punchawmantaqa ," nispa. | opus | 22,240 |
And ten times better than them looking good is they are supposed to be ONE SIZE fits all. | Chunka pura ashtawan alli calificacionta charikkunamantaka shuk sorteotami ruranka; | opus | 22,241 |
desires, improves their quality, and then shatters them. | Chaynata ruraptikim leeyta astawanraq munanqaku hinaspa kusikuywan chaytaqa sapa kuti ruranqaku. | opus | 22,242 |
Bible Verse: "When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; what is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?" | Chayrayku nerqa: "Qampa ruwasqayki cielota rikuspa, churasqayki killata, chʼaskastawan ima, noqa nini: Imataj runa kasqa paymanta yuyarikunaykipajri? | opus | 22,243 |
What better way to support them than to hear what they have to say?" | ¿Yaqachu kaykunata aswan allinta servichikuwaq chaynapi ' uyarisqaykikunata hatun yuyaywan kasukunaykipaq '? | opus | 22,244 |
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from violent men. | 4Señor Diosníy, millaykunaq munaychakuwananmanta waqaychaykuway, maqakuq runakunamanta amachaykuway, urmanaypaq yuyaykuqkunamanta hark'aykuway. | opus | 22,245 |
19 And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; For I am with thee, saith the LORD, to deliver thee.' | 19 Paykunan contraykipi sayarinqaku, ichaqa manan atipasunkikuchu, waqaychanaypaq qanwan kashasqayrayku. | opus | 22,246 |
The Summoner: Shut up! | Sukuna: Shut up! | opus | 22,247 |
That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers." - 1 Kings 8:37-40 (KJV) | Chaynapim paykunaqa respetasunki abueloykuman qosqayki allpapi kawsananku punchawkama ," nispa (1 Reyes 8: 38 - 40). | opus | 22,248 |
The consequences of disobedience: what is it to be cut off from God's people? | ¿Imatan Saqra ruwanqa Diospa llaqtanta ch'usaqyachiyta munaspa? | opus | 22,249 |
And, by the sounds of it, Vee was not on his list of people to be allied with. | Chay runakunaqa jujkunaq kaqninta qechuqkuna jinan karanku, chaymi runakunaqa mana paykunata qatikunankuchu karan, aswanmi 'oveja michiqllata' qatikunanku karan. | opus | 22,250 |
I'll see how they look on me. | 'Imaynataya qawawanqaku' nispaymi hukmanyarqani. | opus | 22,251 |
Praise him with the harp and the lyre. | Payta jatunchaychej arpawan, cuerdasniyoj tocanaswan. | opus | 22,252 |
Do what is right for you.*** | Allillatami ruran.* | opus | 22,253 |
7 But if the man does not take his brother's wife, then his brother's wife shall go up to the gate to the elders and say, 'My husband's brother refuses to raise up a name for his brother in Israel; he will not perform the duty of a husband's brother to me.' | 7Cuñadon mana paywan casarakuyta munaqtinqa, kurak runakunaman llaqta haykunata rispa viudaqa ninqa: Manan cuñadoy ñoqawan casarakuyta munanchu, manan Israel llaqtapi wawqenpa sutin sutiyoq miray kananta munanchu, nispa. | opus | 22,254 |
And his mother's [name] was Hephzibah. | Maman diidunqa wirallaña-íaA | opus | 22,255 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon (Isa. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 22,256 |
Then, I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High. | 2Ancha Hatun Diosníy, qanpin kusikusaqpas q'ochukusaqpas, sutiykimanmi takikunata takisaq. | opus | 22,257 |
Thinking and praying for you and the Mighty Oak. | Juc paqwe cacuyanquiman, alalaq car, o achachaq carpis. | opus | 22,258 |
They are in excellent condition, never displayed. | Kay tiempopi runakunapas mana hayk'aq rikukusqanta hinan millayta kawsashanku. | opus | 22,259 |
And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it and I have heard say of you, that you can understand a dream to interpret it. | 15Hinan Faraonqa Joseta nirqan: -Ñoqan mosqokuni, manataq pipas kanchu chayta sut'inchay atiq, chaywanpas qanmanta willakuqtan uyarini: Mosqokusqakunatan uyarin, hinaspan chaykunata sut'inchan, nisqata. | opus | 22,260 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him turn to the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 22,261 |
THIS is my Son, listen to Him. | 'Kaymi Churiyqa, payta uyariychis' | opus | 22,262 |
He said to the woman, "Is it really true that God said, 'You must not eat from any tree of the orchard'?" (Genesis 3:1). | Chantá payqa warmita taporqa: Huertapi kaj tukuynin sach'aspa poqoyninta ama mikhunkichejchu, nispachu Diosqa nisunkichej? nispa. | opus | 22,263 |
In each of them you will also find plenty of sizes. | 30 Y qamcunapatanäqa llapan aqtsequicunatapis jucllellapayan yupashqam quecatsin. | opus | 22,264 |
and oils are removed from them. | Aceitetam horqonku uyankuta llusikunankupaq. | opus | 22,265 |
Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man?... | 6Chaypacha niwarqa: Runaj Churin, chayta rikunkichu? nispa. | opus | 22,266 |
David tended sheep for many years. | Achka watam mozo kayninpi Davidqa ovejakunata michirqa. | opus | 22,267 |
Rather the youths should take it upon themselves to be counted [and] valuable to the nation." | Chaymi gamcunaga wac caru Babilonia nación wacläninman aywachisha capäcunqui' nir. | opus | 22,268 |
But there it was in Scripture prophesied by God thousands of years ago. | Escritura Quechua en el Per liwrupi chiqa taripayqa chayan waranqa | opus | 22,269 |
I will smash the strength of the wicked, | Mana allin ruraqkunatam wañuchisaq. | opus | 22,270 |
did they exalt the laws that He had entrusted to them. | ¿Imatataq cristiänukuna cuentaman churayänan teytankunata cuidayänampaq imatapis decidir? | opus | 22,271 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 22,272 |
We know that they are not dead, that they are alive and receive their due from their Lord. | 38 Chimandami yachanchi Diosca mana huañushca runagunahua Dioschan, astahuanbas causac runagunahua Dios man. | opus | 22,273 |
Moses is still trying to figure out what the name of God fully means. | Jehová Dios pay kikinmanta Moiseswan rimasqanpin astawan entiendechiwanchis imachus Diospa sutin significasqanta. | opus | 22,274 |
escaped the sea, yet justice does not allow to live.'" | Kochamanta salvacun chaywanpas, Diospaj justo caynin mana causajta dejanchu" nispa. | opus | 22,275 |
towards those who had gone ahead and those who were following him leisurely to | qhipa jamuqkunata; chantá, machuspis | opus | 22,276 |
Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth. | 1Diosqa Noeta churisnintawan, bendecispa, nerqa: Miraychej, ashkhayaychejtaj, kay pachamantaj junt'aychej. | opus | 22,277 |
[[If objective morals existed, they would be greater than God. | Chaymanta judiyu runakuna kashkan Tata Diosta kasuptinkunaka payka tukuy runakunata sukaman ashwanta yanapankasapa. | opus | 22,278 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 22,279 |
We all know what they chose at that point in time, and so does the LORD God and his Son. | Paykunamantaqa, allinkunata ruraspam Diosta hinaspa Churin respetasqanchikta qawachinanchik. | opus | 22,280 |
the past, the present, and the future, according to God. | Willashanmi kay tiempopi imaymana sucedesqanta, jamuq tiempopi Dios imakuna ruwanantawan. | opus | 22,281 |
When setting up the heat that is the start. | Dumingu Risurixshunpiqa pacha illariytan misa kan. | opus | 22,282 |
Besides that he comes from an urban community, is a tremendous gain for us. | Allin kay unu qhulluchiyqa hatun llaqtanchiis huk manchay sasa sasann. | opus | 22,283 |
Wherever we are reborn, | Ripukunchisña chakillapi chaypis, | opus | 22,284 |
he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray. | Iskun chunka iskun runakuna alita rurak runa kani yanka nishpa kawsakkunamanta mana yapa kushikunkakunachu. | opus | 22,285 |
For John truly baptized with water; but ye shall [absolutely, not ye will, but ye shall] be baptized with the holy ghost not many days, [what?].... | Gamcuna alli cawanayquipaj, achcaman miranayquipaj yanapäshushpayqui TAYTA DIOS cushicushannöllami mana wiyacushayquipita ushacächishushpayquipis cushiconga. | opus | 22,286 |
land of your birth, and have come to a people whom you did not know before. | Caipi yuyai, canca shuj mana rijsishca llajtamanchari viajacungui. | opus | 22,287 |
There will be tasks for them to do, | imata utkashpa ruranakunamanta kaypakka | opus | 22,288 |
What do you see that they are incapable of? | ¿Entiendenkichu imanasqa ñakariykunata mana chinkachiy atisqankumanta? | opus | 22,289 |
Genesis 41:15 (RSVA) And Pharaoh said to Joseph, "I have had a dream, and there is no one who can interpret it; and I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it." | 15Hinan Faraonqa Joseta nirqan: -Ñoqan mosqokuni, manataq pipas kanchu chayta sut'inchay atiq, chaywanpas qanmanta willakuqtan uyarini: Mosqokusqakunatan uyarin, hinaspan chaykunata sut'inchan, nisqata. | opus | 22,290 |
O Messenger of Allāh, if I was to be killed in the path of Allāh, would my sins be forgiven? | ¿Pin mana chanin ruwaqkunamanta hark'aykuwanqa? 17Manachus Señor Diosqa yanapaykuwanman karqan chayqa, ch'in Wañuy-pachapiñan kashayman karqan. | opus | 22,291 |
As they arrived, they did not recognize Joseph; however, he recognized them. | Joseypa qayllanman chayaruspankupas manam reqsirqakuchu, ichapas kamachikuq pachanwan kasqanrayku (Gen. | opus | 22,292 |
In between Heaven and Earth are we human beings. | Kay pachañataqma, pachamamanchikpa hawan, purikusqanchik allpakuna,purunkuna. | opus | 22,293 |
Yours sincerely (truly, faithfully), | Chay sumaq misk'i simillaykimanta, | opus | 22,294 |
[10] And they put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon. | 10Chaymantataj Saúlpa armasnintaqa lantisninkoj yupaychana wasinman churamorqanku, umantataj Dagonta yupaychananku wasiman warkhuykamorqanku. | opus | 22,295 |
If you dont know me by now you dont know me), | Niway ari, sichus yachanki chayqa. | opus | 22,296 |
Moses sent 12 spies into the promised land, and they all came back with an evil report. | Moisesmi chunka iskayniyuq llaqtamasinkunata kacharqa prometesqa allpata qawamunankupaq, ichaqa chunkam mana allin willakuywan kutimurqaku (Num. | opus | 22,297 |
But we will decide what is good for us." | Ñoqallaykumantan akllakuykuman allin kaqta mana allin kaqtapas," nispa. | opus | 22,298 |
bringeth you out from under the burdens of the Egyptians. | Chaita ruhuashpami, Egipto runacunataca chushacta saquishpa ringuichic - nirca. | opus | 22,299 |
9 Two [are] better than one; because they have a good reward for their labor. | 9Aswan allinmi iskay runa huk runallamantaqa, aswan allintan llank'asqankumanta chaskinqaku. | opus | 22,300 |
before you are surrounded." | ¿Manaraq tiempuchocu castigayämaqnï shamorqonqui! - nir. | opus | 22,301 |
Nor can they realize the age-old dream of God's Kingdom established on earth without us! | Paicunaca Diospa Reino ima cajta nali yachashpami ñucanchicuna imamanda Jehová Diospa Reinotalla apoyajujtaca na intindi ushan. | opus | 22,302 |
where the Ai's are the names of attributes (columns) and Dom (Ai) 's are their associated domain. | Pampaqullup sutinqa aymara simimantam, pampa: pampa [1] qullu: urqu; [2]; "Pampa urqu." | opus | 22,303 |
81:8 "Hear, O my people, and I will warn you--if you would but listen to me, O Israel! | 8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman. | opus | 22,304 |
that his jowls are like those of a lion. | Kirunkutaqmi kasqa leonpa kirunman rikch'akuq hina. | opus | 22,305 |
If you are editing a person, and want to go to his family, | • Ñatak ñitkankiman, llantuta shamunki, | opus | 22,306 |
and terrified him with my cries, | Niruptinga manchacuypita chucchucyaytam galacuyun. | opus | 22,307 |
And they shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the father of the young woman, because he has brought a bad name upon a virgin of israel. | 19Paytaqa pagachenqanku pachaj qolqeta, chaytataj sipaspa tatanman qonqanku, chay jinata uj israelita sipasta qhasillata tumpasqanrayku. | opus | 22,308 |
20 Look up and see those coming from the north. | 20Ñawisniykichejta kicharispa, qhawariychej pikunachus wichaynejmanta jamushasqankuta. | opus | 22,309 |
They were with me, and vehemently denied. | Sumaqtan chanintan ñoqawan kawsarqanku, askhatataqmi mana chanin ruwaymanta t'aqachirqanku. | opus | 22,310 |
3 Who will go up to the mountain of Jehovah? | 3¿Pitaq Señor Diospa orqonman wichanqa? | opus | 22,311 |
It was through his family that God would fulfill his promises. | Chaynallataqmi, Diospas familianpiqa chaskin payman prometekuspa qokuqkunallata. | opus | 22,312 |
same rights as any one in particular. (ref. | mayninpi jinalla [mayninpi jinalla] r.t. | opus | 22,313 |
The home was highly upgraded (which was a pleasant surprise) with the best of the best. | Diospa templo huasita cutin shayachinami paicunapaca ashtahuan importante carca. | opus | 22,314 |
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; And let him return to the Lord, And He will have compassion on him; And to our God, For He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 22,315 |
I hope that I have been of some help, and take care | qamllata tumaykullaspay yanayta hunqarqani | opus | 22,316 |
of the hereafter, these shall be brought over to the chastisement. | Chay kopankunamanta talliptinkuna mana tukuyniyukta Tata Dios mana alli rurak runakunata sinchita kastigankasapa. | opus | 22,317 |
And he failed to see what my essay (referred to by him as yet not approved) got to do with that. | Mana willaykunata riksichishka, pay llamkayta mana alli rikushkamanta. | opus | 22,318 |
When I accept what you have created, I build on it. | hatarichisqani hatarichisqanki hatarichisqan hatarichisqanchik hatarichisqaniku hatarichisqankichik hatarichisqanku | opus | 22,319 |
You ask, "Why do ye not understand?" | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 22,320 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.