English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
His promise to those who enter is that they will be saved. | Chayraycu Jesucristopi creejcunacajka Diospaj prometicuskan salvacionta jap'ekankacu. | opus | 22,421 |
They acted out of their love and devotion to Christ, before they saw the Resurrection. | Juclla ñaupächo juraycuy, gamcunata cuyapashpä pacashäno nogapa famillyätapis cuyapänayquipaj. | opus | 22,422 |
They are afraid they're going to die. | Paykunaka manchakuywan wañunkasapa. | opus | 22,423 |
When they swell in the morning, eat them. | Tutamantapi mikuy, mayllak shunkupi mikuy. | opus | 22,424 |
prolapse is about 0.36% per year; | wataka 0.3% shinata wiñarka; | opus | 22,425 |
Even in the middle of the day they were drinking and falling about. | Karnawal p'unchawpiqa anchata upyaspa mikhuspa saynatawan uyanta pakaykuspa phistakunkum. | opus | 22,426 |
And in the midst of strife thou shalt be strong. | qerutan wikapani sinchichaspa kikiywan maqanakuspa qanpi, | opus | 22,427 |
They say in their hearts, "the Lord will not do good, neither will he do evil." | Paykunaqa sonqonkupi nishanku: Tata Diosqa mana ruwanqachu, allin kajta nitaj mana allin kajtapis, nispa. | opus | 22,428 |
And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place...." | Chaimantami Aaronpish, paipac churicunapish ñucapaclla chicanyachishca pushtupi micunga. | opus | 22,429 |
(1) degree zero and is denoted by H0 (kr). | (Manam chunqunmanchu yallkun, uchayuq kanambaqqa.) | opus | 22,430 |
among the ships in the Thames. | Salomonpa runankunawan chay barcokunapi llank'anankupaq. | opus | 22,431 |
But he also wants them to be self-sufficient. | Paigunahua quiquin aicha jiridsa munashcata rasha puringaungami. | opus | 22,432 |
In-u said, "The land is fertile. | Nirqataqmi: "Ñakariqmi ichaqariki dueñoyanqa allpatapas. | opus | 22,433 |
this month, they have been on the whole steadily drawn down, | Chay killapiqa [[Qhapaq Raymi]]ta phistarqanku, [[Nawidad]] hina [[p'unchaw]]pi, lliwmanta aswan suni [[tuta]]pi. | opus | 22,434 |
There is gold, and an abundance of jewels; But the lips of knowledge are a more precious thing. | 15Kanmi valorniyoq qoripas askha umiñakunapas, chaykunamantapas aswan valorniyoq illa hinan yachaywan rimayqa. | opus | 22,435 |
Despite its strength, guilt clearly had no power over him. | Aswanmi Jehová Diospa ancha atiyniyoq kasqan qawakunman karqa, ichaqa manam atiynintachu Satanasqa iskayrayachichkarqa. | opus | 22,436 |
It is not good that man should be alone; I will make him a helper as his partner. | ' Manam allinchu qaripa sapallan kayninqa, yanapaqnintayá payman rikchakuqta ruwasaq. ' | opus | 22,437 |
This, therefore, became a saying, "Is Saul also one of the prophets?" | Chaymantapacha kay jina nisqa karqa: "Saúlpis Diosmanta willajllatajchu tukupusqa?" nispa. | opus | 22,438 |
Addressing the believers, he said: I will give you good news about the | Manam niptinmi iñiqmasinchikñataq nirqa: "Ñoqam allin noticiakunata apamuchkayki. | opus | 22,439 |
18 (W) He went out from Pharaoh and made supplication to the LORD. | 18Chaymi Moisesqa rey Faraonpa qayllanmanta lloqsispa Señor Diosmanta mañakurqan. | opus | 22,440 |
Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 22,441 |
Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man enjoy its fruit." | Ripuchun, wasinta kutipuchun, paqtan awqa-tinkuypi wañunman, hinataq chakran ruruta wak runa mikhunman. | opus | 22,442 |
But ask her if you have a doubt." | Creespaykiqa imapaqñataq tapukunki ," nispan. | opus | 22,443 |
That is called adultery and it is a sin. | Aysuma nisqaqa juk laya yanaq'illu saraqpa sutin, ch'aqipaq kusa. | opus | 22,444 |
My name is 2. | Sutiyqa Sisku 2. | opus | 22,445 |
. . . in these last days [God] has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe. | 2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta. | opus | 22,446 |
They will eat it in the nations where I will drive them." | Huk huk llaqtakunamantari machukuna mikunata ñuqapaq apamunku. | opus | 22,447 |
And God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it." | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 22,448 |
I want to make sure he gets a proper punishment." | Noqaqa manam munätsu tsë asuntukunata jueznö rikëta." | opus | 22,449 |
They were to swear to the alliance with Halieis. | Saduceocunawan rimanacuyta gallaycuran. | opus | 22,450 |
These are deeds which will reach him after death." [13] | Chaynuy rurapäcunganpita paycunaga mas cunchuchisham capäcunga." | opus | 22,451 |
This is similar to a great king who had a son at old age, and he was very fond of him. | Chaypachamantas llumchuynin hina kasqa apu runapa, pasña; yaqa warmi churin hiraña. | opus | 22,452 |
And it shall come to pass in that day [that] I will seek to destroy all the Gentiles that come against Jerusalem. | 9Jaqay p'unchaypeqa, mayqen naciompis Jerusalenwan maqanakoj sayaykojtaqa tukuyninta tukuchisaj. | opus | 22,453 |
[King] said, "We come here to cash a check. | Kay sínchij apu nisunki: Ñuqaykuqa jamusqayku quri, qulqita mask'aspa. | opus | 22,454 |
like Noah, were demon-worshippers. | Atinmankumá karqa Noey hina kasukuspankuqa. | opus | 22,455 |
The eyewitness explained: "It was a noisy and packed party. | Hinapis Siskuchaqa willaykukun: -Huk pinkulluchaymi karqan, ancha munaycha. | opus | 22,456 |
and killing nine of its inhabitants. | Mayhan paypak ayllukunata wañuchikpika, chunka sukta | opus | 22,457 |
by saying, "I do believe, help me overcome my unbelief." | - ¡Arí, noqaqa creenipunin; yanapaykuway aswan mastaraq Diospi creenaypaq! nispa. | opus | 22,458 |
Jesus is here; He truly is." | Jesus mana huchayoq justo kachkaptinpas ', nispa. | opus | 22,459 |
O my Servants who have transgressed... | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 22,460 |
I will run it. $5 winner take all. | Ruapuna $500 Winner take all. | opus | 22,461 |
Had them installed for about a month and they were great. | Killa lluqsinankamam rimanakuqku; hinaspam unayta qawanakuspa rakinakurqanku. | opus | 22,462 |
30 The fruit of a righteous person is a tree of life, and a winner of souls is wise. | 30Cheqan runaj ruwasqanmanta rikhurejqa kawsay sach'a jina, pichus almasta ganajtaj yachayniyoj runamin. | opus | 22,463 |
NKJV Then He said to me, "Have you seen [this], O son of man? | 6Chaypacha niwarqa: Runaj Churin, chayta rikunkichu? nispa. | opus | 22,464 |
He will be taught necromancy, and will bring him back from the dead. | Chay mana allin qhawariyqa yachay wasimanta lluqsin, ahinallataq ayllupipas | opus | 22,465 |
5 said to David, "You will not get in here." | 5 Paycunaga Davidta niran: "Gamga manami cayman yaycamunquipächu." | opus | 22,466 |
[30] And he said, "With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it? | 30 Chaymanta Jesuska rimarka: ¿Ima yachachinawashi ashwanta kankunata asirtachinima imashnami Yaya Diospa ali kamachinanka? | opus | 22,467 |
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed" (Exod. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 22,468 |
But in their homes, they (the women) are abused. | q'omallikuyninkuqa paqtachakun taripay wasikunapin ichaqa auqanakuq kamachiman hina. | opus | 22,469 |
And I will bring them out from the peoples, and gather them from the countries, | Waj nacionesmanta orqhomusqa kanku, chay runasmantaj makiyta churaykusaj. | opus | 22,470 |
QUOTE: "The way of the righteous is like the first gleam of dawn, which shines ever brighter until the full light of day." | Biblian nirqan: "Chaninkunaq puriyninqa pacha illarimuy k'anchay hinan, allinta p'unchayamuqtin aswan-aswanta k'anchariq hinan," nispa (Prov. | opus | 22,471 |
Abraham looked them over, he said, "My Lord." | Hinaspan respetowan rikuspa, Abrahamtaqa niran: "Señorníy," nispa. | opus | 22,472 |
He wants them to recognise him, so that they will have no doubt that he is risen from the dead. | Arí, pay munarka paycuna sumajta yachanancuta wañuskanmanta causarimpuskanta. | opus | 22,473 |
and pursues the east wind all day long. | Tukuy p'unchaynintinta inti llojsimuynej wayraj qhepanta ripun. | opus | 22,474 |
God is the last person to cross their mind except for some in the moment of shame at the end. | Paykunan mana allinta intindispanku pisi timpullapaq Diospi kriyinku; hinaspa sasachakuy p'unchawkuna hamuqtintaq Diosmanta karunchakunku. | opus | 22,475 |
If only you had paid attention to My commandments, your peace would have been like a river, and your righteousness like waves of the sea." | Kamachisusqaytachus kasuwankiman karqa chayqa, allin kawsayniykeqa mayu jina kanman karqa, cheqan kayniykitaj mama qochaj yaku oqharikusqasnin jina kanman karqa." | opus | 22,476 |
In my name they shall cast out devils (demons). | Ñuca shutipi supaicunata jichununca. | opus | 22,477 |
Led was she by the whisperings of the gods in the mists." | Diospa Wamran carga cruspita urämuy." | opus | 22,478 |
From the days of Joshua the son of Nun, until this day, the children of Israel had done no such thing. | Nunpa wawan Josuejpa tiemponmantapacha chay p'unchaykama mana jayk'ajpis chayta ruwasqankuchu. | opus | 22,479 |
However, you have the word of one who has been in the presence of God, and recorded in scripture no less, that such knowledge comes by your sacrifice of all things. | Diospi creeq runakunawan rimashanki chayqa, sut'ita rikuchiy Biblia Diospa palabran kasqanta, chhaynapin reparanqaku Diospa piensasqanman jina yachachisqaykita. | opus | 22,480 |
the creature made in his likeness and the creation. | Chay mosoj causayta pay ruwarka chekanta, c'acha ima causacunayquichejpaj cheka cajmanjina. | opus | 22,481 |
She fidgets with her cell phone. | Payqa celularninwan pukllachkan. | opus | 22,482 |
What is the best way for a Jew to show commitment to God? | ¿Imaynatá astawan Jehovata kasukuqkuna payta yupaychanku? | opus | 22,483 |
7 Our fathers sinned, and are no more; It is we who have borne their iniquities. | 7Tayta-mamaykun huchallikurqanku, paykunaqa wañupunkuñan, ñoqaykun rantinkupi muchushayku. | opus | 22,484 |
Unto man he said, Behold the fear of the Lord, that is wisdom, and to depart from evil is understanding. | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 22,485 |
before today you have never heard of them, lest you should say, 'Behold, I knew them.' | Kunankama chay imasmantaqa mana uyarerqankichu ama ninaykipaj: Kay imastaqa yacharqaniña, nispa. | opus | 22,486 |
And at the appointed time, care is withdrawn. | Tiempollanpim tukuy unanchasqanta chuya kasqanman tikrachinqa. | opus | 22,487 |
God's Word is taught, not the traditions of men. | Payqa Diospa nisqanman jinapunin yachachiq, manan umalliqninku runakuna jinachu. | opus | 22,488 |
16 Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord, your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 22,489 |
saying, "All of the above. | Berkata Imam Taqiyudin Al-Hushni: | opus | 22,490 |
You are in the time of sorrows. | Sasachakuy tiempokunapipas qanmi amparanki. | opus | 22,491 |
Indeed, among those who have been given the Book, there is no one who will not believe. | Chaynallataqmi chuya qellqapa nisqanman hinaqa, manas casa kanchu mana Diospi creenapaqa. | opus | 22,492 |
And if they are asleep, | ikiteku imi sae kawanakunaru | opus | 22,493 |
'There are some women who make their own idol, and worship it. | Waquin warmicunapis fiyupa llaquicushpan wagaraycar aywarcaycaran. | opus | 22,494 |
And [7] if you treat Me as happenstance, and you do not wish to listen to Me, I will add seven punishments corresponding to your sins. | 18Chashna llaquichicpipish manallatac cazucpica, canchis cutin yallihuanmi cancunapac juchamantaca llaquichisha. | opus | 22,495 |
When we lose loved ones (and possessions) it can be excruciatingly painful. | Hinan llat'anaspa qechusunchis awqaq qhapaq kaynintaqa, wist'ukunapas llat'anaysikunqakun. | opus | 22,496 |
And the Heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go. | - Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin. | opus | 22,497 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon" (Isa. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 22,498 |
to do one's good deed for the day 做善事 | K'uychichay p'unchayqa sumaq p'unchay llank'anapaq. | opus | 22,499 |
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the Most High. | 6Ñoqan nirqani: Qankunaqa dioskunan kankichis, llapallaykichismi Ancha Hatun Diospa wawankuna kankichis. | opus | 22,500 |
God explained our human nature through Solomon: "Indeed, there is no one on earth who is righteous, no one who does what... | Kamachiq Salomonmi nirqa: ' Kay pachapiqa manam hukllapas kanchu allin ruwaq runaqa. | opus | 22,501 |
We have to see who she marries. | Chaypaqqa allintan qhawarinan piwanchus casarakunanta. | opus | 22,502 |
For you know your servant. | Qanqa kay kamachiykitaqa sumajta rejsiwanki. | opus | 22,503 |
Ours has been dedicated, | mutiytan, hiwiytan, hichasti unancharaktanwa, | opus | 22,504 |
Psalm 50:15 And call on me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 22,505 |
house of God; this is the gate of heaven." | ¡Diospa wasinmi, hanaq pacha punkutaqmi! nispa. | opus | 22,506 |
16 Pharaoh hastened to summon Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the Lord your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 22,507 |
And Solomon testified, "Surely there is not a righteous man on earth who does good and never sins (Ecclesiastes 7:20)." | Kamachiq Salomonmi nirqa: ' Kay pachapiqa manam hukllapas kanchu allin ruwaq runaqa. | opus | 22,508 |
So you must have trust in his thoughts, trust in his actions, and you must be convinced that he is the well-wisher of [mine]. | Chaipica imata crishcapi pensarichun, chai crishcacuna imamanda cierto cashcata crichun, shujcunaman intindichi ushachunmi ayudan. | opus | 22,509 |
24And when we went back to your servant, our father, we gave him an account of my lord's words. | 24Chai quipami canta servic ñucanchic taitapacman chayashpaca, can nishca shinallatac tucuita huillarcanchic. | opus | 22,510 |
enter in the peace of God and His eternity. | CORO Jesucristomari c'uyaj Quishpichij, jahua pachaman paimi yaicuchij. sumaj causaita yuyaitapish cun, Chaimantamari cantacunilla. | opus | 22,511 |
Now we have to move heaven and earth (or rather destroy heaven and earth) to rescue him." | T'ikata, cielota, ch'askakunata otaq unu phaqchakunatapas rikuspa, ¿piensanchischu kamaqninchispi? | opus | 22,512 |
And Heaven, as we all know is within us. | ...kuchamamapish shutupi tiyakun imashinami inti taytapish ñukanchikkuna ukupi kan... | opus | 22,513 |
So when you see clouds be assured of the presence of God. | Hinallataqmi Diospa atiyninwan phuyuq chawpinta hamushaqtapas rikuwankichis, nispa. | opus | 22,514 |
16 Pharaoh urgently sent for Moses and Aaron and said, "I have sinned against Yahweh your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 22,515 |
3 Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin[a] is revealed, the son of perdition, | 3 Amapunin piwanpas engañachikunkichischu; chay p'unchay jamunanpaqqa Diosmanta t'aqakuyraqmi ñaupaqtaqa kanqa, sinchi millay runapas rijurimunanraqmi kanqa, chay runaqa ch'usaqyachisqapunin kanqa. | opus | 22,516 |
How do you turn them into ornaments? | Chayri, ¿imaynataq qankunari chay idolokunatari kaqmanta servishankichís? | opus | 22,517 |
Its a magazine of the WOMEN, by the WOMEN, and for the WOMEN. | Chay iskribikashaqami kaynu niyaq: "Chay Babilonia pwibluqamitukuy warmikuna ukwan ukwan punuqkunapaqa maman. | opus | 22,518 |
up and go; your faith has saved you." | - Sayarispa ripuy, noqapi confiasqaykiraykun sanoña kanki, nispa. | opus | 22,519 |
And the angel gives him the interpretation of these things: [17] "'The four great beasts are four kings that will rise from the earth. | ¿Imaninantan nin: 'Tawa angelkunata allpa pachaq tawantin esquinanpi sayashaqkuna' nispa? | opus | 22,520 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.