English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Joshua 24:55And I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt with what I did in the midst of it, and afterward I brought you out.
JOSUÉ 24:5 _ Chaypi kashajtinkutaj, Moisestawan Aarontawan kacharqani, chaypachataj egipciokunataqa wañuchej onqoykunawan ñak'aricherqani, chaymanta qankunata orqhomunaykama.
opus
23,321
This scripture is taken from the account of Solomon.
Allin consejokunatam tarichwan Salomonpa qellqasqankunapi.
opus
23,322
23Don't forget the shouts of your enemies.
23Ama qonqaychu enemigosniykej qhaparisqankuta.
opus
23,323
If it means for [Tillman] to go back down there [to Triple-A] and get some work, then we are going to have to do that.
kamarichinkuman, khaynan kanan, chhaynan kanan, chhaynata rurasunchik niptinqa,
opus
23,324
the chief priests and all the coun- said, "I am: and ye shall see
Sacerdotecuna, levitacunapish Juanta ricunaman rishpami cashna nircacuna, 'tucui gentecunami canta rijsisha nincuna'.
opus
23,325
day, no injustice will be done to you."
Chai punzhapica imatapish mana taringuichicchu - nirca.
opus
23,326
And they brought a sword to the king.
Jatun kamachimantaj uj espadata apamorqanku.
opus
23,327
NIV It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he abstained from work and rested.'"
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
23,328
Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "Rise, go out from among my people, both you and the children of Israel."
Hinaptinmi chaypunilla faraonqa Moisestawan Aaronta qayachispa nirqa: "Qamkunaqa Israelpa mirayninkunapiwanyá kaymanta pasawaychik.
opus
23,329
And then he realizes; he is hungry.
Llank'asqanmanta Sayk'usqa, lluk'imanta yarqayasqa...
opus
23,330
And people will turn their backs on you.
Isanga wilacuynta wilacushgayquipita runacuna chiquiyshunquipmi.
opus
23,331
And the kings of earth and the great men
Apullikunata, Suyu kamayoqkunata; Hatun
opus
23,332
than those of any other goddess.
Nogacunapa Diosnëga waquin dioscunapitaga mas munayniyojmi.
opus
23,333
(Genesis 26:24) And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa.
opus
23,334
way we treat our associates.
¿Imaynatam ayllunchikkunaman Diosmanta willarqanchik?
opus
23,335
All the evildoers who eat up my people as they eat bread and do not call upon the Lord God?
Paykunan llaqtayta t'antata hina mikhuykunku, manataqmi Señor Diosmantapas waqyakunkuchu.
opus
23,336
some of the people said, "Surely this man is the Prophet."
pankuna suk runakuna rimarkansapa: - Kay runaka Moises alli yachachikuk shamunanta rimashkan runami.
opus
23,337
She further said: "the father of my children does not have respect for her family members even though all of us stood by him when he was involved in a [email protected] case."
Canadá nacionniyoq Marianam nin: "Tayta - mamaymi wawayman regalokunata qoqku qosaypa churinkunamanñataq mana, chaymi kallpanchakuq kaniku paykunapaq regalota rantipunaykupaq, wakinpiqa manam qollqeyku kaqchu ," nispa.
opus
23,338
They sat that there is no scientific proof of God.
Cientificocunapa investigaciongunaca ¿Taita Dios na tiashcata ricuchi ushanllu?
opus
23,339
[Jeremiah 33:3] - "Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know."
3Waqyakamuway uyarisqaykin, mana reqsisqayki hatun musphanakunatan rikuchisqayki.
opus
23,340
And Pharaoh called Abram and said, "What [is] this you have done to me?
Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa.
opus
23,341
[bbe] And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother's name was Joktan.
19Heberpam karqa iskay churinkuna, hukninpa sutinmi karqa Peleg, paypa tiemponpi allpa rakinakurusqanrayku; wawqenpa sutinñataqmi karqa Joctán.
opus
23,342
OT: "When our enemies heard that we knew their scheme and that God had frustrated it, every one of us returned to his own work on the wall.
15Awqaykun wakichisqa kashasqaykuta yacharqanku, contraykupi yuyaykusqankutapas Diospa qolluchisqanta repararqanku, chaymi llapayku perqaman kutipurqayku sapanka maychus llank'asqaykuman.
opus
23,343
[14] But whenever raw flesh appears on him, he will be unclean.
14Maypachachus llullu aycha paypi rikhuriqtinmi ichaqa, qhelli kapunqa.
opus
23,344
11 (E) Abraham said, "I did it because I thought, 'There is no fear of God at all in this place, and they will kill me because of my wife.'
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
23,345
Jesus had to be disgraced for you to be saved from punishment for your sins.
Mana cumlerga juchayojmi canquipaj Tayta Dios llapayquita castigar ushacächishunayquipaj.
opus
23,346
accomplish in the world of deeds.
[allichay] Tiksimuyuntinpi huk achkata llamk'achisqa kañinakuna
opus
23,347
who, as Prophet of God, called them to arms.
Chaymanta Tata Dios Arontashina tukuy saserdotekunata akllarkansapa.
opus
23,348
23.And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
23Tata Diostajrí kuticherqa: -Ama manchachikuychu, mana wañunkichu, nispa.
opus
23,349
Can you blame them for their doubts? (even if you are in fact an honorable man).
¿Ñac'ariyta atiwajchischu ñac'arinay cachcan chayta c'allcu ujyanata jina?
opus
23,350
God will be with us!"
Diosmi noqanchiswan kashan," nispa.
opus
23,351
I am doing a new thing, it has already begun, can't you see?
19Ñoqan mosoqkaqta ruwashani, chayqa rikhurishanñan, ¿manachu reparankichis?
opus
23,352
- The honourable member is one of them.
Wakra kamana chukllaka kunukllami kan.
opus
23,353
Gabriel García Márquez; No one writes to the colonel
Gabriel García Márquez: Manam Pillapis Kanchu Kurunilkaqta Qillqananpaq
opus
23,354
Truly He is risen).
Pay nichqanchinam kawsamuchqana.
opus
23,355
Say, [b]'If the Gracious God had a son, I would have been the first of worshippers.'[3692]
Sichus Diospuni munan mana wawasniyoj kanayta chayqa, jina mana wawasniyoj qhepakusaj.
opus
23,356
here will be harder than those of Agrabah.
Aswan manchakuymi karan Biafra ladopi kayqa.
opus
23,357
of these; so there is no cause.
Pika-pi pi-ka-chu;-) Pi pi-i pikachu Kachu.
opus
23,358
The parable of the prodigal son is in a grouping of parables regarding the lost.
Qhaqyaq wawan ch'usu k'allanpa Ch'aki qhatapi llama watasqa.
opus
23,359
You have had no bread, or wine, or strong drink: so that you might see that I am the Lord your God.
6Manan t'antata mikhurqankichischu, manataq vinotapas ima machachikuq ukyanatapas ukyarqankichischu, ñoqa Diosniykichis Señor Dios kasqayta yachanaykichispaq, nispa.
opus
23,360
10 But there were many cities which had been sunk and waters came up in the stead thereof, therefore these cities could not be renewed.
9 Ichaqa, askha llaqtakunan chinkayurqan, unukunataq chaykunaq rantinta hamurqan; chayraykutaq chay llaqtakunaqa mana mosoqyachisqa kayta atikurqanchu.
opus
23,361
say to you, 'Is it you?',
Sayno nicaptenga imanirt nicanqui wanunayquip cashganta?
opus
23,362
The serpent said to the woman, "Surely you will not die,
Chaymi warmita culebra nirqa: ' Manapunim wañunkichikchu.
opus
23,363
Then he said to his disciples,
Chaymanta disipulunkunata willarkansapa:
opus
23,364
If he is guilty then he will be punished.
Chayna kaspanpas, castiganan kaptinqa castiganmi.
opus
23,365
And Sovereign Shelomoh was greater than any of the sovereigns of the earth in riches and wisdom.
23Rey Salomonqa tukuy kay pachapi reykunamanta allin qhapaq allin yachaysapan karqan.
opus
23,366
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence" (Gen. 50:25)
25Hinaspan Joseqa Israelpa wawankunata jurachirqan: Cheqaqtapunin Diosqa watukamusunkichis, chaypachan tulluykunata kaymanta apapunkichis, nispa.
opus
23,367
And he called it Shebah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.
33Chaymi chay p'uytuta "Juramentota" suticharqan, chayraykun chay llaqtaq sutinqa chaymantapacha Beerseba nisqa kapurqan.
opus
23,368
Aaron was standing over them, his hand outstretched.
Chay carnipa umanmanmi Aarón wamrancunawan maquinta churaran.
opus
23,369
21 God made the big animals that live in the sea.
21Taita Diosca, mama cuchapi causaj jatun manllanayai animalcunatami rurarca.
opus
23,370
Dee and his companion followed the others out, keeping an eye out for his Dad's pickup.
23Semwan Jafetwantajrí wasallamanta thaskispa, tatankuman qayllaykorqanku, uj p'achawantaj tatankoj p'enqayninta qhataykorqanku.
opus
23,371
Today's Scripture: "But the salvation of the righteous is from the Lord; He is their strength in the time of trouble."
Chay munayninqa hinallataqmi kunankama kachkan, Bibliam nin: "Allin ruraq runakunam allpataqa dueñoyanqaku.
opus
23,372
He stretches out the heavens like a canopy, and spreads them out like a tent to live in."[12]
Paymi hanaq pachata cortinata hina mast'arin, chaytan tiyana karpata hina chutarin.
opus
23,373
Who was Lazarus?
¿Pikunan karanku Lázaro jina?
opus
23,374
... that remains to be done," said His Majesty, "is to give you the reward you have so nobly earned.
Chayta ruwaspan Jesuspa kamachisqanta kasukunku, paymi nirqan: "Gratisllan chaskirqankichis, gratisllataqmi qonkichispas," nispa (Mat.
opus
23,375
I have to have a place in a week.
Kanjis pundzhata tiyan shuk semanay.
opus
23,376
In that case he should make himself chaste (i.e. get married).
Chhayna kaqtinqa casarakunankupaqña rimapayanqa.
opus
23,377
Jesus declared: "You are of your father the devil, and your will is to do your father's desires.
Chayrayku Jesús nerqa: "Qankunaqa tataykichej Kuraj Supaymanta kankichej, chay tataykichejpa munaynintataj ruwayta munankichej.
opus
23,378
Now I will never see your holy temple again."
Kunanqa niñachari ujtawan rikusajchu santo temploykitaqa', nispa.
opus
23,379
fear Him, and delivers them."
Payta manchachikuychej, kamachisqasnintataj junt'aychej.
opus
23,380
and failure to do so will attract punishment.
Mana chaskishuptikichika Tata Dioska sukaman kastigankasapa.
opus
23,381
as he is not liable if he [only] teaches.
Manam yachachincapac camanchu.
opus
23,382
and your households, in which Yahweh your God has blessed you."
Familiawan Diosta yupaychasqaykichikpipas tupanachiykunataqa servichikuwaqmi.
opus
23,383
[34] Jesus replied, "I tell you the truth, everyone who sins is a slave of sin.
34 Jesusñataqmi nirqa: - Cheqaptapunim nikichik, huchakuna ruraqqa huchapa sirvientenmi.
opus
23,384
shall have to promise, though."
Chaymi ichaga razonpam canag nipäcushagga."
opus
23,385
This is the first and great commandment." ~ Matt.
Kaymi punta kaq hatun kamachikuy," nispa (Mat.
opus
23,386
The Actions God's People Need to Take Today.
Kay tiempopipas Diospa llaqtanqa chay hinallatataqmi ruwanan.
opus
23,387
In summary, for those of us who have little expertise
qayantinri ¡ma chikakta hapispapas chay hapiqkuna huacsa ñisqanchik ancha
opus
23,388
'The judgment of God is according to Truth' (Rom.
Manachayqa cheqa sonqowan justiciata ruwanqa.
opus
23,389
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon!"
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
23,390
He said, "Lord, You know everything!
- Señorníy, tucuy imata yachanqui.
opus
23,391
This is the video that you have been looking for.
Chaypi ajllay maskhasqayki videota.
opus
23,392
Is it at a certain time of day, every (or most) days?
¿Iman pasanqa tukukuy p'unchaykunaq tukuyninpi?
opus
23,393
But they missed the answer - that He was indeed the Messiah.
Ichaqa manan kasukurqankuchu, ñawpa kaq miray mesías chayamuqtinpas wañuchirqankun.
opus
23,394
When God decreed to send his Son to Earth
Diosmi Churinta kay Hallp'aman kachamurqan.
opus
23,395
All of their names are there on God's register.
Ichaqa chay llapallan yanapawaqniykunapa sutinkunaqa Diospa libronpin hanaq pachapi ña escribisqaña kashan.
opus
23,396
By the time it gets to the Supremes, the wall will be complete.
Lomaman lluqsin chayri, ch'akiwata kananpaq.
opus
23,397
There are three major groups of weeds, namely, grasses, sedges (grass-like), and broad-leaved weeds.
Kimsa chunka katuk mashikunami paykunapak murukunawan katishkakuna, hortalizas, tubérculos, chiri, hunuk suyu murukunawanmi katishkakuna.
opus
23,398
He shall have no power to sell her to a strange nation, since he has dealt deceitfully with her.
Manapuni vendeyta atinchu nitaj wata runanta jina jap'iyta atinchu, imaraykuchus honranta t'akarqa.
opus
23,399
battle; [180] he was over-ruled, and the retreat commenced.
18Iskay kallpasapa churanakun chayqa, sorteaspallan ch'aqwayninkutaqa ch'inyachinku.
opus
23,400
They too have rights, but some unpleasantness is part of punishment.
niraymi kan; wakin samp'a samp'alla wakintaq ichaqa millay niraykuna.
opus
23,401
The [other] sons of Jacob came upon the slain and plundered the city, because they had defiled their sister.
27Chantá Jacobpa wakin churisnin jamuytawan, wañusqaspa patanta llajtaman yaykuspa, tukuy imasninkuta apakaporqanku, panankoj honranta t'akasqanmanta.
opus
23,402
And he was the one who initiated the conversation.
Chaymantapacha kastilla simita rimayta qallarirqan.
opus
23,403
If you are in the nice part of the world, No [ not yet].
Ñuka kankunaman kay pachapi tiyakkunamanta parlakpipish, kankunaka mana krinkichikchu.
opus
23,404
of his own party which he does not disavow in which he courts in every way,
Paymi pitapis mana jananpaylapa jusancunapita juzganga.
opus
23,405
on the day of judgment, when the King will let himself be seen.
51Canchis punzha tucucpica, chai mapayashcataca curallatacmi alli ricunga.
opus
23,406
The Amplified Bible When Israel [who was almost blind] saw Joseph's sons, he said, "Who are these?"
8Chantá Israelqa Josejpa churisninta ñak'ayta reparaspa, taporqa: Pikunataj kaykunari? nispa.
opus
23,407
and what I have done to you before I could understand it."
Cambac ñaupapi ñuca alli ricurishca cacpica, chaita ruhuailla.
opus
23,408
was cursed for the sake of Adam, who fell by transgression.
Diosqa saqerqamá Adanpa mirayninkunapas paypa huchanrayku wañunankuta.
opus
23,409
When war came upon a people, everyone who was able participated in the fight.
Chay jina sinch'i maqanakojkuna waykhaykojtinku, tukuy llajtata saqerpaspa atisqankuman jina ayqekusqanku.
opus
23,410
him repeatedly, saying, 'Give me justice in this dispute with my enemy.'
Payqa rillajpuni juezpaman: Contrarioymanta justiciata ruwariway, nispa.
opus
23,411
feared that they would not be able to do justice to them.
Manchakunkum payman prometekusqankuta mana ruway atinankumanta.
opus
23,412
Tell them, (Muhammad),
Hakunamatata dice:
opus
23,413
Tell them, (Muhammad),
hakunamatata dice:
opus
23,414
here, don't ask me any more questions. . . .
Amaña imatapas tapuykachawaychu...
opus
23,415
1. do you work? -I work in the hospital.
-Noqa llank'ani hanpina wasipi. = yo trabajo en el hospital.
opus
23,416
[The] gold is extracted from [the] mines.
Trigop quri chukchanqa qamtam yuyarichiwanqa.
opus
23,417
11 And now, behold, the hand of the Lord is upon you; and you shall be blind, not seeing the sun for a season."
11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa.
opus
23,418
He is rejoicing in the fact that God has saved him from the enemy and blessed him with eternal salvation.
Paiman alabasha Cristo quishpichijman, cielopi tiyaj Diosnii tucuita curca, huaipaj cushicusha jahua cielopi, mundo causaitaca mana yuyarisha.
opus
23,419
One of the Israelites had earlier sneered: "Who appointed you as a prince and a judge over us?"
Uj israelitapis nerqa: "Pitaj qanta churasunki noqaykuta kamachinawaykupaj, juezniyku kanaykipaj?," nispa (Éxo.
opus
23,420