English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
I (that I know of) do not.
mana yacharani imajchus;
opus
24,521
Joseph tells them in verse 8, "Do not interpretations belong to God?
Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan?
opus
24,522
stealing forth upon his nightly prowlings.
uywankunatam tutallanpi suwakum.
opus
24,523
beer, bread, of which he ate a great deal,
mikuq uchuy ankahina pisqu, kallpasapa
opus
24,524
The work is too much for you; you cannot handle it alone."
Ruwanasniykeqa ancha ashkha; qanllaqa mana ruwayta atiwajchu.
opus
24,525
Noah asked, "Are we still on earth?"
Noé: "¿Ñachu jallp'a ch'akiña kashanman?
opus
24,526
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and He will have mercy on him; and to our God and He will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
24,527
The way of God is the way of health,
DIOS serviyta qallariyqa ñannintapas riyta qallaykuchwan hinam.
opus
24,528
What do the elves (known for having the best archers in the land) do?
¿Y imatataq mitsikoqkunaqa rurayarqan?
opus
24,529
God knows I am piling on the weight.
i Dios u yom u cowil i cʼux chu ʼonquil.
opus
24,530
Let the wicked forsake his way and the unrighteous man his thoughts; And let him return to YHWH, And He will have compassion on him, And to our Elohim, For He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
24,531
It is your duty to search for what your heart desires and strive for.
Uhinay Kunapak Kaphchi Rimay maskachakuy (investigación) (n) llamin.
opus
24,532
This is also Me," opening on November 6th.
Mana gustawanchu niyta: "Kunan dia 6 de agosto."
opus
24,533
16In that day the Egyptians will become like women, and they will tremble and be in ar dread because of the as waving of the hand of the Lord of hosts, which He is going to wave over them.
16Chaypacha egipciosqa warmis jina manchachikuywan, kharkatitenqanku, Tukuy Atiyniyoj Tata Dios paykunaj contrankupi makinta oqharejtin.
opus
24,534
- "And if, even after these things, you will not give ear to me, then I will send you punishment seven times more for your sins."
18Chashna llaquichicpipish manallatac cazucpica, canchis cutin yallihuanmi cancunapac juchamantaca llaquichisha.
opus
24,535
and how we are and how we live in the world;
Kaymi qawakunqa imayna kasqanchikpi hinaspa imayna kawsasqanchikpipas.
opus
24,536
And on the sixth day, God made The Final Countdown.
5Shina shicanyachishpami Taita Diosca, chai punchallataca: "Punlla" nishpa shutichirca.
opus
24,537
This will be the sign of the everlasting covenant between you and me."
Chaimi ñucahuan, cangunahuan ari ninajushcata ricuchijunga' nishpa (Gén.
opus
24,538
to listen to the words of (j) My servants the prophets, whom I have been sending to you [a]again and again, but you have not listened;
5Sapa kuti hina kachamusqay kamachiy profetakunaq nisqantapas kasunaykichispunin, kunankaman paykunata mana uyarishankichischu.
opus
24,539
Then he broke the bread and handed it to his disciples, and they gave it to the people.
T'antasta partispataj, yachachisqasninman jaywarqa, paykunataj runasmanñataj jaywarqanku.
opus
24,540
I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.
Kay llaqtataqa waqaychasaqmi David kamachiyrayku ñoqaq sutiyrayku, nispa.
opus
24,541
Remember the days of old; consider the years of many generations; ask your father, and he will show you, your elders, and they will tell... 7Ñawpa watakunata yuyariychis, ñawpa tiempokunata qhawariychis, taytaykichista tapukuychis willanasuykichispaq, kurak runakunata tapukuychis sut'inchanasuykichispaq. Some of them w...
Pumayawri, runakunam ñinku: 'hawamantam uyarirqanchik; qaparispam anyarqanku 'qammi mana allin padre kanki' ñispa'.
opus
24,542
A car accident, you cause.
del accidente. naykipaq maakuyta atiwaqmi.
opus
24,543
The water pump is very noisy (deliberately) and you will wake every one.
Yakutapas inti rupayninwan chakirqachinqaña, chaymi llapaykichik wañuyta tarinkichik.
opus
24,544
knowledge of good and evil, and have not yet eaten of the tree
illunka, alli mikuyta mikuna yachaykunatapash churanka; mana alli mikunata mana mikuna
opus
24,545
God being the clown he is was pointing at the Devil and saying, "the Devil made me do it."
Job mana huchallikuq kasqanraykum Diosqa Satanasta kaynata nirqa: "Yanqapuni paypa kapuqninkunata tukurachiwaptikipas hinallaraqmi payqa mana huchayoq kachkan ," nispa.
opus
24,546
Say, "I have a son.
Qaqaq wawallan kani chayqa,
opus
24,547
Edwin wasn't it ?
Edwin mana ya?
opus
24,548
O Lord, you mete out peace to us, for it is You who have accomplished all we have done.
12Señor Diosníy, qanmi thak-kayta qowankiku, ima ruwasqaykupas qanpa yanapayllaykiwanmi ruwasqa.
opus
24,549
by the name of Calvin.
Calvin shutimanta parlashun.
opus
24,550
Praise him for what he is able to do, (ver.
Wiñaypa wiñayninpajtaj atiywan ruwachun.
opus
24,551
And you, sir, are one such A$$.
Kay rikchamanqa kay qatiq $1 p'anqakunam t'inkimun:
opus
24,552
[11] Abraham replied, "I said to myself, 'There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.'
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
24,553
Hast thou helped him to drink wine, became intoxicated.
yat tat aashankitam paapam tasya jaGYe vinishcayaH _
opus
24,554
among the people because of the Lord.
Llaqta runakunaq churayta: allaukanmi.
opus
24,555
Her mother was Metis (Wisdom).
Maman diidunqa wirallaña-íaA
opus
24,556
We had sworn an oath to each other.
niwaqtiyku, may juramentowan lluqsimuyku,
opus
24,557
They say: "Why should these people go into a dance and be able to dance and at the same time, have a drink?
:Chuu: chuuu Pi Pikachu-pikaa: "Pii Pika-pika pika-pi pipi pi3pi-ka-chu pikachu pi-kaaa-chu Pi-kaaa-chu"
opus
24,558
And they did everything that the king commanded.
Tukuy imataj ruwakorqa jatun kamachej kamachisqanman jina.
opus
24,559
This not very good, what do you think?
Chayqa manam allinchu, icha, ¿qam ima ninkitaqchus?
opus
24,560
We have sinned like our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly.
6Ñawpa taytayku hinan huchallikurqayku, mana chaninkaqtan ruwarqayku, mana allinkaqtan ruwarqayku.
opus
24,561
And it came to pass in the thirty and sixth year, the people were all converted unto the Lord, upon all the face of the land, both Nephites and Lamanites, and there were no contentions and disputations among them, and every man did deal justly one with another.
2 Kinsa chunka soqtayoq watapitaq hallp'antinpi llapan runakuna Wiraqochaman t'ikrakurqanku, nephitakunapas, lamanitakunapas; manataq ima maqanakuypas ni churanakuypas paykuna purapi karqanchu, sapanka runataq chaninta runamasinwan imatapas ruwarqan.
opus
24,562
for my name is great among the nations.
Sutiyqa suyukuna ukhupi ancha hatunmi.
opus
24,563
He said, "Better than I deserve."
Paymi huk kuti nirqa: "Ñoqapaqa imamantapas aswan allinqa animalkunawan kasuchikuymi ," nispa.
opus
24,564
5 They cried unto thee, and were saved; They trusted in thee, and were not disappointed.
5Qanmanmi waqyakamurqasunkiku, qantaq qespichirqanki, qanpin hap'ipakurqanku, manataq p'enqachirqankichu.
opus
24,565
Even though they are huge (and they are even bigger up close in real life!) they are one of the most graceful and majestic creatures.
Babilonia marcacho negocianticuna más munayniyog captinpis marcayqui ushacangapagmi.
opus
24,566
He is gentle with the weak, though he is strong.
Payqa llakipayanqam mana kallpayoq runataqa.
opus
24,567
one that might have descended from the heavens or risen from the seas.
Utaq huk phuyumanta buque pakaq mistikunaq quchapa-
opus
24,568
Do read it in full here.
Read it allllllll here.
opus
24,569
In the sermon, the man of God said, "We have exact knowledge, perfect knowledge and complete knowledge.
IMATAM BIBLIAQA YACHACHIN: Ninmi: "Payqa yachanmi imamanta rurasqa kasqanchikta.
opus
24,570
For us whose eyes are pure there is plenty of light,
ñawinchikmanpas hisp'aykuwasunman hinataq ñawsa ima tukupusunman.
opus
24,571
9: "When you go forth in camp against your enemies, then you shall keep you from every evil thing."
9Awqaykichis contra maqanakuq lloqsispaqa, karpa-karpapi tiyaspaykichismi tukuy qhelli kaqmanta t'aqakunkichis.
opus
24,572
But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go."
- Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin.
opus
24,573
He nodded to those that nodded to him, and then he saw those he was looking for.
Rikurayaypi kimirishkakunata yupaycharka shinallatak chapayka rikuykatinkapak allimi kan nirka.
opus
24,574
He also had a great devotion to the angels.
▪ Jesusmi nirqa angelkuna runakunapi anchata interesakusqanta.
opus
24,575
He is my guardian angel and certainly walks with God.
Payqa angelito guardianmi, Taytachaq jardinninmanta, seguropunin Diosmanta noqapaq maakun.
opus
24,576
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon" (Isaiah 55:6-7).
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
24,577
That day will come upon every person who lives on the whole earth."
Chay p'unchaymi lliu mundopi imaymana clase runakuna juñukunku.
opus
24,578
She should have yielded to God's warnings.
Kë nunakunaqa Dios qonqan cargunkunata alläpam valorayarqan.
opus
24,579
Your people are scattered on the mountains, And no one gathers them."
Llaqtayki runakunaqa orqokunamanmi ch'eqeykunku, manataqmi pipas huñuykamuq kanchu.
opus
24,580
and do not speak lies according to the truth.
Nitaj llullacuychejchu cheka cajpa contranpi churacuspa.
opus
24,581
She came to them while these women are (seemingly) drown in their dance.
[Paykunawanmi wakin warmikunapis aywayarqan.] 2Chaykurmi sepultüra tsaparaq rumi wititsishqata tariyarqan.
opus
24,582
All those who do God's will are also his family.
Dios serviypi chaylla haypanapaq kaqkunapas familiapi lliw kaqkunatam allintapuni yanapanman.
opus
24,583
without any benefit towards them.
Paicunata llaquishpa ayudacpish, mana tiyanchu.
opus
24,584
He bears witness to what has existed from all eternity.
Qawasunyá wakinta, kay Pachapi wiñay kawsaymanta Jesuspa ima nisqanta yachanapaq.
opus
24,585
(S) 'The Lord said to my Lord,
Tata Dioska kamachiwak runata willarkan: "He is before all things, and in him all things hold together.
opus
24,586
What about you Aadhi?
Mä, adibinë, ¿pi laqyashonqequitapis? - nir.
opus
24,587
His mother saith unto the servants.
Maman diidunqa wirallaña-íaA
opus
24,588
Give me five loaves of bread in my hand, or whatever there is present.
Qoriway ari phishqa t'antata, chayrí imachus kapususqanta, nispa.
opus
24,589
Saul sent messengers [again] the third time, and t...
Kinsa kaj kutipi Saúlqa waj runakunanta kachallarqataj.
opus
24,590
For nine months grew in His Mother's body.
Jisqʼon killatataj mamanpa wijsanpi wiñakorqa.
opus
24,591
For Job said, 'It may be that my children have sinned, and cursed God in their hearts.'
Chayta Jobqa ruwaspa, nej: Ichapis wawasniy chay fiestankupi sonqosninkupi juchallikuspa, Diospa contranta rimarerqanku, nispa.
opus
24,592
He was cut off (karath) out of the land of the living for the transgression of my people was he stricken.
Payqa runas chawpimanta chinkachisqa karqa; aylluypa juchasninrayku wañuchisqa karqa.
opus
24,593
The UN General Secretary:
United Nations General Secretary Qhipaqnin kaq:
opus
24,594
What they are saying is wrong, and they should be ashamed.
Saynata comportakuqtiykichismi, contraykichispi rimaq runakunaqa, rimasqankumanta p'enqakunqaku.
opus
24,595
The time is of the essence; these are the End Times, as prophesied in Revelation.
Ima p'unchaw kasqata rikuna qillqa (Mishikakunap llamk'achisqan).
opus
24,596
St. Luke 12:14 Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?"
LUCAS 12:1414Chaymi Jesusñataq nirqa: - Yaw runa ¿pitaq ñoqata churawarqa qamkunapa jueznikichik otaq partiqnikichik kanaypaq?
opus
24,597
He knows some people are turned off by the religious overtones.
Payqa yachanmi wakin runakunaqa umalliq religiosokunawan q'otuchikusqankuta.
opus
24,598
In their own Bible: "For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Allampasu (bot): Uq laya janpi aliq sutin, Ikuatur q'uñi jallp'asllapi tiyan.
opus
24,599
So Joseph went and told Pharaoh, "My father and my brothers, with their flocks and herds and all that they possess, have come from the land of Canaan; they are now in the land of Goshen."
1Joseqa Faraonman rispanmi willamurqan: -Taytaymi wawqeykunapiwan ovejakunantin, wakakunantin, lliw imaymanantin Canaán suyumanta chayamunku, Gosén hallp'apin kunan kashanku, nispa.
opus
24,600
Ask, "Am I describing what I see, or judging it?
Qawaykukuy, rikuykukuy, ¿pasarunichu, atirunichu icha manachu?.
opus
24,601
But Pharaoh's heart was heavy, and he did not let the people
- Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin.
opus
24,602
11 That helps us to understand what Jesus then said about the wine.
11 Imawanchus tʼanta ninakusqanta yachayqa Jesús imatachus vinomanta nisqanta entiendenapaj yanapawanchej.
opus
24,603
And his affection for you is all the greater when he remembers that you were all obedient, receiving him with fear and trembling
15Chaymi Titoqa aswantaraq qankunata munakusunkichis, llapaykichispa kasukusqaykichista yuyarispa, hinallataq huch'uyyaykukuywan manchakuywan ima payta chaskisqaykichista yuyarispa.
opus
24,604
out from her, My people, so that you may not share in her sins,
Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
opus
24,605
Why did you take us out of Egypt? ¿Imapaqtaq Egipto suyumanta horqomuwankiku? Exodus 10:16 (KJV) Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you. 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis...
Mana manchaspalla yanapayta mañanami kanki.
opus
24,606
In many cases, a lab..
hukLinks _ huk lab ...
opus
24,607
3 Let no one deceive you by any means; for that Day will not come unless the falling away comes first, and the man of sin[b] is revealed, the son of perdition.
3 Amapunin piwanpas engañachikunkichischu; chay p'unchay jamunanpaqqa Diosmanta t'aqakuyraqmi ñaupaqtaqa kanqa, sinchi millay runapas rijurimunanraqmi kanqa, chay runaqa ch'usaqyachisqapunin kanqa.
opus
24,608
They shall be His people, He will dwell with them.
Payqa paykunawan khuska tiyakonqa, paykunataj paypa llajtan kanqanku.
opus
24,609
Indeed, if a man should live many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, for they will be many.
8Ichaqa huk runa unay wataña kawsanqa chaypas, tukuy chaykunapiña q'ochukunqa chaypas, yuyarichun tutayaq p'unchaykunaqa aswan askha kananta.
opus
24,610
and which cannot fail to keep a man in everlasting ignorance.
Manam runakunapa estudiasqankuwanqa wiñaypaq mozo - sipaslla kawsakuytaqa haypasunchu.
opus
24,611
the Qur'an are called angels.
Bibliaqa paykunata angelkuna nispa sutichan.
opus
24,612
Every year for the first four years he doubled his revenue; he became.
Tawantinsuyu achapiqa Inkakuna sapa watas chay Qhapaq Raymita phistarqan.
opus
24,613
He doth not fail thee, nor forsake thee, unto the completion of all the work of the service of the house of Jehovah.
Payqa manan saqesunkichu, manataq wikch'usunkichu Señor Dios yupaychana wasipi tukuy llank'aykunata tukunaykikama.
opus
24,614
were of silver; it was not any thing accounted of in the days of Solomon.
Manan imatapas qolqemantaqa ruwarqankuchu, Salomonpa tiemponkunapi qolqe mana munasqa kasqanrayku.
opus
24,615
Incredulous, the son said, "No one buys newspapers any more.
36 Chashna Jesus yachachikushpa chikan ejemplutapish willarkansapa: - Mana ni pi mushuk llachapata chu.
opus
24,616
They are effectively saying, "I'm better than [the other religions]."
Chaimandami ungidocunaca na nin: "Ñucami shujcunatapash ashtahuan yali cani.
opus
24,617
For, behold, I create new heavens, and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come to mind.
17Señor Diosmi nin: Ñoqaqa mosoq hanaq pachatan mosoq hallp'a pachatawanmi kamasaq, ñawpaq sucedesqankunaqa qonqasqan kapunqa, manañan yuyarisqapasñachu kanqa.
opus
24,618
Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God."
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
24,619
And God appeared unto him in a dream by night, and said, " Ask what I shall give thee w."
7Chay tutan Diosqa Salomonman rikhurispa nirqan: -Ima munasqaykita mañakuway, ñoqataq qosqayki, nispa.
opus
24,620