English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Indeed, the Israelites were terrified.
Israel runakunaqa sinchi manchasqan kasharanku.
opus
24,721
from birth; and they are opened to his life.
Payta kirik runakuna shuk kwintachishka warmishina ñami alicharishka kahunkuna paywa wiñaypa kawsanankunapa.
opus
24,722
Have you repented of your sins and asked Jesus to be the Lord of your life?
Tsaynog jagayätsinacushpayquega Tayta Diosnintsi munashgannogchari cawarcaycanqui ¿au?
opus
24,723
Moses had his back to the Red Sea, then God parted the water.
Hinaptinmi Puka lamar qochapa hawanta Moisesqa tawnanta haywariptin yakunkuna rakikururqa.
opus
24,724
Long Road is a testimony to the faithfulness of God.
Achca iglesiacunapica Diostaca shuj trinidadmi can nishpami yachachin.
opus
24,725
Ruth 1:4 They took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they lived there about ten years.
4Paykunan Moab suyu warmikunawan casarakurqanku, hukninpa sutinmi karqan Orfa, hukninpa sutintaq Rut.
opus
24,726
They certainly were - and they were overstepping their power as judges when they did so, and acting as tyrants.
Kuska huntanakuspa kawsaptinkum hamutayninku, rurayninku, imayna huñunakuyninku.
opus
24,727
name of Moses pervades the whole of the Qur'an and is not confined to certain chapters.
Moiséspa shimintapis llap-llapanta ćharcurä.
opus
24,728
This is something that will be witnessed by those who have eyes to see.
Kay hina ch'amanaku rikch'aqkunatam riqsinchik:
opus
24,729
and pursued Midian; the rest of the Midianites (those still alive), were chased beyond the Jordan.
Madianitakuna jarasqa kasharqanku, chaynejmanta aswan wichaynejpi Gedeonqa runakunanwan jarakorqa.
opus
24,730
And my people shall never again be ashamed."
Cunanka manaña runas khesachawankancuchu," nispa.
opus
24,731
11 Then they said to him, "What shall we do to you, that the sea may be calm to us?"
11 Lamar-qocha aswan-aswanta phiñakuqtintaq, paytaqa tapuykullarqankutaq: -¿Imanasqaykikutaq lamar-qochaq phiñakuynin thaninanpaq? nispa.
opus
24,732
God is not against us creating our own choices.
Jehová Diosqa manan jujpa rantinpi decidinanchispaqqa kamachiwanchischu.
opus
24,733
Tell them the story so that they may reflect
Apachiy Apachiy Chaylla entiendenankupaq hinam rimana
opus
24,734
You will find family there.
Familia chaipi cachun ricupangui
opus
24,735
48.So they accused them of falsehood, and they became of those who were destroyed.
8 Chasna Yaya Dios ñawpa kastigashkanta yachashpankunatata chay kankunapi yaykushkakuna llullachikkuna chay ñawpa millaypata kawsak runakunashinami kawsanahun.
opus
24,736
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth,....
Kankuna, allpapi kochapi kawsak runakunata,
opus
24,737
And forewarned (about food allergies) is forearmed (against the rest), right?
Micue ecuatsajutu huajada juya huaja bucha.
opus
24,738
Entering the City4.
Llaqtapi purin 4.
opus
24,739
And (on the Day of Resurrection) they will have no fear, nor will they grieve."
Mana ima llakillayoqmi tiyakunqaku mana piqpa manchachisqan.
opus
24,740
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and He said, I have sinned against the Lord your God, and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
24,741
4 Christians must work to support themselves and their families.
4 Cristianosqa paykunapaj, familiankupajwan llankʼanankupuni tiyan.
opus
24,742
The life was manifested, and we have seen it.
2Chay kawsayqa rikuchikorqa, noqaykutaj payta rikorqayku.
opus
24,743
a burnt offering on one of the mountains I will tell you about."
Maijan urcupi rupachina cashcataca ñucami huillasha - nirca.
opus
24,744
Jesus once said, "blessed are those who mourn for they will be comforted."
Jesusmi nirqa: "Mayna kusisqam hawkayayta maskaqkunaqa ."
opus
24,745
Ought not the Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?"
26 ¿Manachu Cristoqa chaykunata ñak'arinanpuni karqan manaraq hanaq pachapi hatunchasqa kashaspa? nispa.
opus
24,746
What a great work you put forth.
Admirakuypaqmi chay rurasqaykikunaqa.
opus
24,747
20 Ehud then approached him while he was sitting alone in the upper room of his palace[1] and said, "I have a message from God for you."
20Rey Eglón sapallan ruphay tiempo llanthukunan wasinpi tiyashaqtintaq, Aodqa chimpaykuspa nirqan: -Reyníy, Diospa willakuynintan apamushayki, nispa.
opus
24,748
but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die."
Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu.
opus
24,749
6 So that the sun shall not smite thee by day, neither the moon by night.
6Manan intiqa p'unchaypi imanasunkipaschu, manan killapas tutapi imanasunkipaschu.
opus
24,750
And the great horn that is between his eyes is the first king.
Iskaynin ñawisnin, chawpipi jatun wajrantaj ñawpaj kaj rey.
opus
24,751
6 And he believed in YAHWEH; and he counted it to him for righteousness.
6Abramqa creerqa Tata Diospa nisqanta; chayrayku cheqan runapaj qhawasqa karqa.
opus
24,752
Is the enemy of God's enemy God's friend?
¿Diospa serviqninchu icha enemigonchu Diabloqa?
opus
24,753
For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good from evil" (Gen. 3:4, 5).
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
24,754
Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God, and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
24,755
With love for all mankind,
Munakurqanmi llapa runata,
opus
24,756
But you, O Lord, have mercy (miserere) on us."
Chayraycu Dios qhuyashawaycu,"* nispa.
opus
24,757
And when they saw Him, they begged Him to leave their region.
Payta ricuspataj mayta mañacorkancu jallp'ancumanta ripunanta.
opus
24,758
And when they saw him, they begged Him to leave their region.
Payta ricuspataj mayta mañacorkancu jallp'ancumanta ripunanta.
opus
24,759
Bring forward his sons also, and clothe them with the tunics.
wawankunata Qichwa hutikunawan hutitsiyannatsu, sinuqa kastillanu hutikunawanmi hutitsiyan.
opus
24,760
thought, "What shall we eat and what shall we drink?"
Rimayllawan kutichisun: Ima mikuytataq mikurqanchik?
opus
24,761
It is as if they are blinded by faith.
Illanchaykuq, ismuykuq iñuku rikch'aqkunataqa radyunuklidu nichikmi.
opus
24,762
Then he promised help but failed to give it.
Payqa prometerqam saqenanpaq ichaqa manam cumplirqachu.
opus
24,763
They set his signs among them, and miracles in the land of Ham.
27Paykunan ch'inneqpi Diospa señalninkunata ruwarqanku, Campa miraynin suyupi utirayana musphanakunata ruwarqanku.
opus
24,764
Secondly, how do they know you're on the train or not?
¿Imaynapin yachawaq chay vicioman urmashankichus icha manachus chayta?
opus
24,765
All the pre-orders have been posted and (hopefully) have arrived at their chosen destinations.
Paykunaqa llapankum Diospa llaqtanpi punta apaqkuna karqaku hinaspam lliw iñiqmasinkumanta nanachikuqku.
opus
24,766
11Now look, [the] hand of the Lord [is] against you, and for a time you will be blind [and] unable to see the light of the sun."
11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa.
opus
24,767
Let the wicked forsake his way, and the unjust man his thoughts, and let him return to the Lord, and He will have mercy on him, and to our God: for He is bountiful to forgive.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
24,768
insinuates the reason for their being,
Kuviqpingmin imaq atuqtauyaaqtuq hapkununga:
opus
24,769
But more than that, we want to impress upon them the great love God has for all children.
Hinaspapas paykunapaqqa aswan importanteqa karqan Dios munakuyta chay wawaman yachachiymi (leey Deuteronomio 6:6-8).
opus
24,770
Pharaoh recognized that the Spirit of God was in Joseph, son of Jacob, when exclaimed, "Can we find anyone else like Joseph, one in whom is the Spirit of God?
Faraonqa yacharqam Joseyqa Diospa yanapasqan kasqanta, chaymi runankunapa qayllanpi nirqa: "Diospa espiritunwan kaq Josey hina runataqa manam tarichwanchu ," nispan.
opus
24,771
[18] So He said to them, "Are you thus without understanding also?
21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik?
opus
24,772
How they had been burned in ancient times.
¿Ñaupa tiempopi causajcunaca caruman rishpaca ima shinataj ninata japichijcuna carca?
opus
24,773
We know that the blessings of God go much deeper than the soil.
Yachanchikmi ima ruwasqanchikmantapas aswan achka Diospa bendicionninkuna kasqanta (Mal.
opus
24,774
And know, that His grace is sufficient for you.
Yachanquichejtaj confiacuskayquichejmanta payka c'acha yanapayninmanjina kosunayquichejta.
opus
24,775
I'm looking at the television
Ñuqa televisiónta qhawani
opus
24,776
(And if he sins...) "unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
Munaspaykiqa, PayPal nisqawan qarayniykita tukuchiytapas atinki.
opus
24,777
Count your blessings and rejoice in what you have been given.
Sumaj allimi cuyacoj cashayquita, aunishayquita cumlej cashayquita pagasta junajtapis willacuyga.
opus
24,778
Death is caused by sin, we all die, therefore we are all sinners.
Huchallikusqanraykum lliw mirayninkuna huchayoq kanchik, chayraykum wañunchik.
opus
24,779
He is also an exceptional chef (at least that is what we lead him to believe).
Jesucristoqa noqanchis paypi creeqkunapa umalliqninchismi.
opus
24,780
He is also in control and therefore whatever befalls a person is at the hands of a loving God.
Jesus wanunqanrëkurmi imëyaqpis kawëta puëdintsik, tsëmi Diospa mas alli kaq qarëninqa.
opus
24,781
Moses had ascended the mountain, and for forty days he met with God.
Moisesqa orqoman wichaspan 40 p'unchayta qhepakamuran.
opus
24,782
But I will harden his (Pharaoh's) heart, so that he will not let the people go.
Ñoqataq sonqonta rumiyaykachisaq, chaymi Israel runakunata mana kacharinqachu.
opus
24,783
Those who! have come to know that, know in consequence that they are in their Father's house.
Warmachanku chayna tarikusqanraykum tayta - mamaqa yachachinanku wasipiqa pim kamachiq kasqanmanta.
opus
24,784
therefore, thus; so, it can be seen that; it is evident that;
/ kay atuqpa urmamusqanmi kananknmapas sutilla rikurin /
opus
24,785
Remind them that anyone who misbehaves will be punished.
Pichus pantachisunquichis chaytaka Dios castiganka, pipas cachun.
opus
24,786
Something better than human.'
Nirqataqmi, runakunata Dios mana kamachiptinqa aswan allinmi kanmanku nispa.
opus
24,787
while they are still standing on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.
Hinan kawsashaqtinku aychanku ismunqa, ñawinkupas ñawi t'oqonkupi ismunqa, qallunkupas siminkupin apiyanqa.
opus
24,788
and establishes its territory.
Wasinqam wichukushqa, chunchana kidanqa.
opus
24,789
if you have never drag raced before this is a great place to give it a try ,,,,,
utpatan nipatamH ca api tiShThan gacchan punaH kvacit _
opus
24,790
(KJV) For the Son of man is come to save that which was lost.
11 {Noqa Diosmanta Hamuq Runaqa, huchankupi chinkasqa runakunata salvaqmi hamurani}, nispa.
opus
24,791
If Allah so wills, the earth will swallow us all.
Diosmi munan kay Hallp'a paraíso kapuqtin, chaypi wiñaypaq kusisqa kawsananchista.
opus
24,792
O' How those who follow the Beast have been turned upside-down.
¿Ñaupa tiempopi causajcunaca caruman rishpaca ima shinataj ninata japichijcuna carca?
opus
24,793
Those among whom grew up, or those who should be at the call of blood?
pika-pika pika-chu pi pi-pikachu, kaa Chu chuuuu kachu?
opus
24,794
Those who are under the control of others
Inwitanku kamachikuqkunata wakin runakunata awisen huq
opus
24,795
ends, and (the third is hitched to a forceps.
Kachu. pi-i pika-chu (Pii chuu Pii pi3pi pi¿ pikachu ka pika-pika..
opus
24,796
These are (were) sub-dominant fish.
Challwakunataqa kay hinatam hapinku:
opus
24,797
Ohhhh wow, look who's talking
Awillawillawillahey - Look Who's Talking
opus
24,798
Will Middle turn out to be the one who got away?
¿Rasumpatsuraq tsëkuna ciëluchö pasakunqa?
opus
24,799
A bunch of them are married and some are divorced (BEST).
Wakinqa niyan, casakuyanqan o wamrankuna yurikunqan junaq kanqantam.
opus
24,800
Then the elephant beholding her son in joy and gladness asked him, "My son, where did you go, leaving[11] me in my helplessness and blindness?"
Chaura rïgu tirapaj uywaynincunaga duyñuman aywar tapusha: ‹Tayta, gamga ¿manachu acrasha murullata muruchishcanqui?
opus
24,801
him, to the Guardian Angel, to protect him and save him.
Paymi angelninta kachamuran serviqninkunata salvananpaq.
opus
24,802
31] These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands,
31Paykunan karqan Sempa churinkuna ayllunkuman hina, sapankanku rimayninkuman hina, tiyananku suyukunaman hina.
opus
24,803
Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and full of glory."
Kunampis mana Payta rikuspalla, Paypi creellankichejtaj, kusikunkichejtaj may jatun mana niy atina kusiywan.
opus
24,804
What is the meaning of this sign?"
Ima señaltaj kanqa chay tukuy imas kanampajri? nispa.
opus
24,805
If so, who owns the land and what kind of zoning is it?
¿Mayqan ñawpa llaqtataq pampakunapiri wasitapas, chakratapas ruraq kasqa?
opus
24,806
Until the truth is seen by each and every eye.
Tucuy riconkacu, lanzawan allajcunapas.
opus
24,807
How do we help those who commit evil?
¿Imatam rurananchik huchasapa runakunata Dios llakipayawananchikpaq?
opus
24,808
We shall not disturb the dead, and the dead cannot harm the living."
Wañuypa patanpi kaspanchikpas Diospa llaqtanpi kaqkunaqa manam qatipakunchikchu Diosmanta karunchasqa mana allin runakunapa ruwasqankutaqa, chaymi mana chapukunchikchu wañuchinakuykunapipas.
opus
24,809
► the first thing that you have put [TS]
churarqani churarqanki churarqan churarqanchik churarqaniku churarqankichik churarqanku
opus
24,810
Valentine's Day is coming, you may have noticed?
ckaya punchau yachapanqui,
opus
24,811
try to take risks
take risks willqMKq
opus
24,812
will lead you on to the paths of virtue and piety."
Paimi, can purina ñangunapipash aliguta pushanga" nishpa (Prov.
opus
24,813
but God's testimony is greater because it is the testimony of God, which he has
Diospa willaskanrí aswan curajmin cashan pay quiquin willaskanraycu.
opus
24,814
Now they are writing letters.
Kunanqa cartakunata yupaypim llamkan.
opus
24,815
They began to talk in other tongues.
Jinapi waj parlaykunapi parlayta qallarerqanku" (Hech.
opus
24,816
And seek the welfare of the city to which I have exiled you, and pray to the L-rd on its behalf, for in its welfare you will have peace.
Pusachisqay llaqtapa allinnintayá munaychik, chaypaqyá ñuqata mañakuwaychik chaynapi llaqta hawkalla kaptin qamkunapas hawkalla kanaykichikpaq ', nispa (Jer.
opus
24,817
My parents raised me in the fear and admonition of the Lord, as all believers are instructed to do.
Nätan Diosga lapan micuycunatas camara, Jesusman yupachicugcuna, jinaman chay razoncag willapata musyagcuna "Gracias Tayta" nircur micapäcunanpagmi.
opus
24,818
5 Take away the wicked from the king's presence, And his throne will be established in righteousness.
5Ajinallatataj reypa ñawpaqenmanta sajra runasta wijch'uy, kamachina tiyanantaj cheqan kaypi sinch'i sayachisqa kanqa.
opus
24,819
And they said to her, 'Surely we will return with you to your people'" (Ruth 1:9-10).
Kutiyta mana munaspankum kaynata nirqaku: "Ñoqaykuqa qanwanmi ripusaqku llaqtaykiman," nispa (Rut 1:8-10).
opus
24,820