English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness.
29Aman ususiykita qhelli huchapi purichinkichu rabona warmita hina, paqtan suyuntin qhelli huchapi purinman, hinaspa qhelli kawsay hunt'aykunman.
opus
25,121
then act with self-restraint,
Ima rurarishkakunata tantachiy,
opus
25,122
witness is in heaven, and my record is on high.
19Noqaj testigoyqa janaj pachapi kashan; jark'akuwajneyqa patapi kashan.
opus
25,123
They would like to see their parents but they do not know as they should see them [returned?].,"
Munasqanta ruwananpaq saqeq tayta - mamakunam ichaqa qawachinku paykunamanta mana nanachikusqanta.
opus
25,124
[B]ut in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the universe.
2 Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta.
opus
25,125
not (i.e. the objects which are categorized as nonself.).
kachu pikachu pikapi-chuuu piika Pipi;)
opus
25,126
and those of the Egyptians.
Egipto runacunapa cawalluncunaman yäracojcuna;
opus
25,127
The prodigal son return'd to his father's house: shewing the readiness of God to pardon and forgive returning prodigals.
Cai churigu paipa huasiman tigrajpica, taitaca tacurinapa randica juyaihuan chasquishpami pai juchacunata rurashca cajpipash perdonarca.
opus
25,128
Is it that you will live forever on earth?
¿Cai Allpapi huiñaita causasha ninguichu?
opus
25,129
The fear of the Lord is the instruction for wisdom,
Yachayniyoq runaqa Diostam respetanan hinaspa kamachikuyninkunatapas kasukunanmi.
opus
25,130
[11] The Son of Man came to save what was lost.
11 {Noqa Diosmanta Hamuq Runaqa, huchankupi chinkasqa runakunata salvaqmi hamurani}, nispa.
opus
25,131
(29) But We kept an account of all their deeds.
Kamachiwaqkum religionninkupi tukuy ruwasqankuta ruwanaykupaq, chaykunatapas manañam ruwarqanichu.
opus
25,132
Then He said to them, "Do you not understand yet?"
21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik?
opus
25,133
But take a look at what evil is in its pure form.
Qawasunchikyá imakunapim limpio kananchikmanta.
opus
25,134
We are deeply thankful to the Lord - Great things He has done!"
Jehová Diosninchisqa tukuy atiyniyoqmi chaywanpas agradecekuq Diosmi, anchatataq valoran llank'asqanchista (Heb.
opus
25,135
As City Manager, my role is to serve [...]
Cam kapi servis birsan cam kapi [...]
opus
25,136
But if you shall still do wickedly, you shall be consumed, both you and your king."
25Sichus mana allinta purispallapuni kawsankichej chayqa, qankuna, chantá jatun kamachejniykichejpis chinkachisqa kankichej, nispa.
opus
25,137
They delivered what they were asked for.
Willarqanmi chay mañakusqanku imayna hunt'akunantapas.
opus
25,138
And Moses and Aaron said to the children of Israel In the evening you shall know that the Lord hath brought you forth out of the land of Egypt:
6Chaymantaqa Moiseswan, Aaronwan israelitasman nerqanku: Kunan manaraj inti yaykuyta yachankichej Tata Diosmin Egiptomanta orqhomususqaykichejta.
opus
25,139
But if you do not listen to us to be circumcised, we will take our daughter and go."
17Cutin cancuna mana circuncisionta ruhuasha nicpica, ñucanchic panita apashpa, caimanta llucshishunllami - nirca.
opus
25,140
I'll serve you seven years for your younger daughter Rachel.
Sullka kaq churiki Raquelraykum qanchis wata servisqayki, nispa.
opus
25,141
'You called me: here I am.
'Waqyamuwarankichu, kaypin kashani' nispa.
opus
25,142
I will give you ten pieces of silver a year, plus a change of clothes and your food."
Sapa wata chunka qolqekunata pagasqayki; chay jawa qollasqaykitaj p'achatawan, mikhunatawan, nispa.
opus
25,143
and by the sacrificing, in which all the priests participated.
Jinamanta sacerdotespa juchasninku pampachasqa kanqa, tukuy israelitaspatapis.
opus
25,144
They will look washed out on your face.
Hinaptinmi cintachaqa maypi qipasqaykipiña rikurinqa.
opus
25,145
and the slain one will fall in the midst of you, and [then] you will know that I [am] Yahweh.
7Chay chhika runas qankuna ukhumanta wañurajta rikuspa, yachankichej Noqa Tata Dios kasqayta.
opus
25,146
Truth in the inward parts.
kanpak ukupachakunapi pambarishpa.
opus
25,147
So he is against stealing once he becomes wealthy...
Kullkinchita wakaychak kashpan wakaychana kahamanta shuwapayan.
opus
25,148
This must have been the grave of a priest for the offering (komer).
Chaicunaca ñucapaclla chicanyachishca cashcamantami curapac canga.
opus
25,149
They ate for over 30 minutes.
Sapa mikuy tukuytam 30 minutollata rimaq kaniku.
opus
25,150
companies such as Monsanto,
Chay jatuchiq empresasqa kanku MONSANTO,
opus
25,151
The day of the Lord comes as a thief in the night, not as any wrath from satan or otherwise.
Jesusqa Diospa piñakuynin punchawpim satanasta presochanqa runakunata manaña imanananpaq, chinkachinqataqmi satanas hina mana allin runakunatapas.
opus
25,152
Such is the Law of The Temple.
Chaymin Temploj leynenqa.
opus
25,153
This is the work of God, to believe in Him whom He has sent.
Kaymi Diospaq llank'aynin, iñiychis paypaq kachamusqanpi.
opus
25,154
What Do You Know About Jesus [Listen]
¿Imanirtan mañamanqui quiquin Tayta Diosta ricätsinagpag?
opus
25,155
Ahunli: "That is not it.
-payka mana kaymantachu-ninakun
opus
25,156
Does that mean you and your family are evil?"
(2) ¿Imaynatam mana allinkunaqa qamta hinaspa aylluykita sasachasunkichik?
opus
25,157
The answer to these three questions should be NO.
Chayrayku chay kinsa tapuykunaj kutichiynenqa "mana."
opus
25,158
It is these good deeds that make us closer to Allah.
Chayna kawsakusqaykum yanapawanku aswan allin kanaykupaq hinaspa astawan Diosman asuykunaykupaqpas," nispa.
opus
25,159
God blessed them (Adam and Eve) and said to them, "Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it.
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
25,160
And if it gave a remain, there would be another one, then another one, and so on ad infinitum.
Na cashpaca shuj amotalla cazushpami, shujtaca yangapi churashpa puringa.
opus
25,161
the green cloth awnings, and enter the door to the Alley.
Chaymi wallcajlla quićhqui puncupa yaycun.
opus
25,162
Up to the very last moment you associate yourself with Pharaoh, until you break away from him.
Cheqnikuq faraontan chinkachipuranki.
opus
25,163
If I am truly so evil for wanting to see my own son, kill me, for it is a sin I am not sorry for."
Disculpata mañamashqa kaptimpis, tsënö mana allita rurëkamanqampitaqa, imëpis mana perdonanäpaq kaqtam sientirqä."
opus
25,164
[28] Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?"
28Chaynaqa wañuqkuna kawsarimuptinqa ¿mayqanpa warmintaq kanqa qanchisnintin paywan casarakuchkaptinqa? - nispa.
opus
25,165
So, son of man, get your things ready to take with you to another land, and let them see you leave during the day.
3Chayrayku, qan Runaj Churin, tukuy imata wakichiy, rikunankuta waj llajtaman ripunaykipaj jina llojsispa.
opus
25,166
by the judgment of those who have selected the successors to the various
Inwitanku kamachikuqkunata wakin runakunata awisen huq
opus
25,167
Pray to the Lord, that He will take away these snakes from us.'
Mañakuyá payta kay culebrakunata ñoqaykumanta chinkachinanpaq', nispa.
opus
25,168
But hear the word of the Lord: his provision is sufficient for you.
Tata Diosniyki imatachus nisqanta uyarispa, payta castigachun.
opus
25,169
It's a Lovely War (00:00)
Sumaq Awaq Warmi (00:00)
opus
25,170
1 Do not boast thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day may bring forth.
1Ama paqarin p'unchay imachus ruwanaykimanta alabakuychu, manan yachankichu imachus chay p'unchaypi kananta.
opus
25,171
smothered him, do you think?
Yumbandam qasacharqanllampa, ¿manachu?
opus
25,172
For three years it shall be [b]forbidden to you; it shall not be eaten.
Kinsa watantinmi qhelli kanqa, aman rurusqantaqa mikhunkichischu.
opus
25,173
He is also Hidden, so can not be shot at before he is revealed.
maskapan, manataq rikunchu punku yakusqantaqa; chisiykuchkanñas
opus
25,174
And she shall remain his wife; he is not allowed to divorce her all his days.
Chay tukuywampis chay sipasqa warmillampuni kanqa, manataj chay sipasmanta t'aqakuyta atenqachu tukuy kawsaynimpi.
opus
25,175
Go to the land where I will show you (to humanity) .
Jinaspataj ripuy, Noqa rikuchisqayki, chay jallp'aman.
opus
25,176
God is not the one who is going to save lives of many innocents.
Jehovaqa sajra runasta chinkachishaspa, mana kʼacha runasta chinkachenqachu.
opus
25,177
And give thee for a covenant of the people, for a
hoq llaqtaq Rimanakuynin kanaykipaq,
opus
25,178
'What can you do to thrive within the limits you have?'
Cananga ¿maygan rurangäpitam chapipäcamanqui?"
opus
25,179
Let the wicked forsake his path, and a man of sin [forsake] his thoughts, and return to God, and He will show him mercy, and to our God, for He is abundant in forgiveness.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
25,180
He is literally amazing.
He's reallllllly amazing.
opus
25,181
The whole earth is under the influence of Satan.
Tucui cai pacha gobiernocunaca Diablopaj maquipimi can.
opus
25,182
Spanish: Let's Make Music
qarir: make music
opus
25,183
he has devoted time and strength.
Caicunata rurangapajca paica tiempota, fuerzastami minishtirca.
opus
25,184
And so, "sin shall not have dominion over you," for God is stronger than sin.
12Chay hina rimasqaykiqa manapunin chaninchu, Diosqa runakunamantaqa aswan hatunmi.
opus
25,185
God says, "I will put my laws into their minds, and write them on their hearts."
Chaita yachashpami Diosca: "Paicunamanca mushuj yuyaita, mushuj shungutami cusha.
opus
25,186
8Come with me from Lebanon, my bride, come from Lebanon.
8Yanalláy, Líbano orqomanta ñoqawan uraykusun, Libanomanta kuska haykusun.
opus
25,187
To set [him] among nobles, among the nobles of his people.
8Kuraj runaswan khuska payta tiyaykuchin, ayllunmanta kuraj runaswan khuskata.
opus
25,188
Uncle Charlie - here, here.
- Kaq e kaq here, -tha ai.
opus
25,189
Drive them away because of their many sins, for they have rebelled against You."
Paykunata qarqoy sinchita huchallikusqankurayku, contraykipi hatarisqankurayku.
opus
25,190
We have relied on other skills and attributes you display.
Nuqayku qankunata yanapasaqkuyachanapaq musuq Tiqsimuyuq yachayninkunatam.
opus
25,191
And He will not interfere until we ask Him for His help.
Manataqmi chaskiwankuchu uyapura rimaspa tapuyta munaqtiykupas.
opus
25,192
Then Pharaoh, for his part, summoned the wise men and the sorcerers; and the Egyptian magicians, in turn, did the same with their spells;
11Chantá Faraonqa wajyacherqa yachajninkunata, yatirisnintawan; paykunapis jamuspa, kikillantataj ruwarqanku yachayninkuwan.
opus
25,193
is watching all His servants.
Payqa serviqninkunapa imayna tarikusqankuta qawaspanmi yaqa llapanpi entiendeq kasqanta qawachin.
opus
25,194
Ten women got together, and each of them complained about their (female) servants in specific terms.
Jarinata pishipacur chunca warmi shuntacaycur juc pachallachöna tantata ruranquipaj.
opus
25,195
Logan: I've never thought of it that way.
Susana: Mana chaypi yuyasqanichu.
opus
25,196
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return unto the Lord and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
25,197
This example tells me that we should not allow sin among the people of God.
Chayna nisqanta allinta yuyaspaqa manam hukmanyarusunchu Diospa llaqtanpa contranpi hukmanña kaq willakuykunawanqa.
opus
25,198
Ara, have you no self-awareness?
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
25,199
And every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.
21Ezequiasqa Diospaqmi hunt'aq-kaywan tukuy sonqowan yupaychana wasipi llank'ayta lliwta ruwarqan, hinallataq Diospa kamachikuyninkunata yachachikuyninkunatapas kasukurqan, chaymi payqa tukuy imapi allin karqan.
opus
25,200
Third time lucky, with the help of God, I will be a shahid."
Diosta reqim imëyaqpis kawakïman chätsikun (3)
opus
25,201
My name is Peter and what's yours?
Ñuqapa sutiymi Pedro. qampaqa?
opus
25,202
They are the ones who assured the creation of all
Allpayukkunaka, [[Kathuliku Inlisya]]kapash tukuyta kamarkan.
opus
25,203
Blessed are those who hears the word of God.
- Cusicuyniyojllataj cancu Diospa niskanta uyarej casojcunaka, - nispa.
opus
25,204
And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year, with the blood of the sin-offering of atonement.
Huchakuna pampachasqa kananpaq sacrificioq yawarnintan Aaronqa watapi huk kutillata waqrakunaman llusiykuspa altarta ch'uyanchanqa.
opus
25,205
The Psalmist wrote, "When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?"
Chayrayku nerqa: "Qampa ruwasqayki cielota rikuspa, churasqayki killata, chʼaskastawan ima, noqa nini: Imataj runa kasqa paymanta yuyarikunaykipajri?
opus
25,206
And unto man he said, "Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding."
28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa.
opus
25,207
30 And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for [there was] not a house where [there was] not one dead.
30Chai tuta Faraonpish, tucui paita serviccunapish, shinallatac tucui Egipto runacunapish jataricpica, shuc huasillapipish huañuicunaca mana illarcachu.
opus
25,208
Saying, "Who's the greatest in the kingdom of heaven?"
- ¿Pitaj aswan curajpaj khawaska cashan Dios tucuyta camachin, chaypi?
opus
25,209
'And he did what was right in the eyes of YHWH, and walked in all the way of David his father, and did not turn aside to the right hand or to the left.'
2Josiasqa Señor Diospa munayninman hinapunin chaninta ruwarqan, payqa ñawpa taytan Davidpa ruwasqanta hinan ruwarqan, mana pañamanpas lloq'emanpas t'aqakuspa.
opus
25,210
He leaves with a sigh - thinking he has met the Underwhelming God.
Itam pay itahhintsakpiy itamumi qahimuniwhtiqat aṅqw lasyaqe God qapēvewnaya.
opus
25,211
8:17 He will take the tenth of your flocks; and ye shall be his servants.
17Ajinallatataj uywaykichejmantapis chunkamanta ujta jap'ikaponqa; qankunantin paypa wata runan kankichej.
opus
25,212
But this is what was written for him by God."
Chay raykun Diosqa kay simikunata qelqachin,' nispa.
opus
25,213
All of [your] work in progress vanished."
Chashna rurajpica, tucui can rurashcacunami alli llujshinga."
opus
25,214
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto the Lord, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
25,215
the fire, which I did not command, nor did it come into my mind.
Suticha noqa waqayman, mana mamayoq kasihaspa suticha noqa llakiyman, mana taytayoq kasihaspa.
opus
25,216
He will grant eternal life to his people and eternal punishment to those who have persisted in rebellion against God and have not believed the gospel.
Diosman sunqu kaqkunamanqa wiñay kawsaytam qunqa hinaspa Jehova Diosta mana kasukuqkunatañataqmi castiganqa.
opus
25,217
Do not consider yourselves better than others.
Hinaspapas qankunaqa amayá wakin runakunamanta aswan más allin kanaykichispaqchu creekuychis.
opus
25,218
And She Was Correct About A Desired Effect, Alright.
Allinkuna ruray munayninqa hinallam karqa.
opus
25,219
... 8 "Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me!
8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman.
opus
25,220