English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
When my will crosses (does not align) with God's will, then his will must be done.
Chaynuymi Diosga wanushacuna cawacarärimuptinga quiquin munangannuymi gonga lapantas juc mushog cuerputa.
opus
25,421
We pollute our habitat in an effort to increase the wealth of others.
llanq'arisun ya llaqtanchis wiñarinanpa'q.
opus
25,422
Nor did they get a building permit.
Hinaptinpas, manamá Diospa templonpiqa rantikunankuchu.
opus
25,423
Lord, we submit all of this to you.
- Señor, nokaycu tucuy imaycuta sakemuycu kanwan purinaycupaj.
opus
25,424
Get Whats Not From You (feat.
Imapaj churashushayquitapis ama gongaychu.
opus
25,425
Verse 4. - Thou hast given a tanner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth.
4Qanta manchachikojkunamanrí atipana wiphalata qorqanki cheqa kayrayku oqharisqa kanampaj.
opus
25,426
When Moses saw this, he was enraged.
Chayta wiyarshi, Moisés manchariywan sicsicyaran.
opus
25,427
7 In great fear (EK) and distress (EL) Jacob divided the people who were with him into two groups,[g] (EM) and the flocks and herds and camels as well.
7Hinan Jacobqa sinchita mancharikuspa llakikurqan, hinaspan runankunata iskayman t'aqarqan, hinallataq ovejakunatapas, wakakunatapas, camellokunatapas t'aqarqan.
opus
25,428
It said: "We respect the need for people to grieve.
Chaymi Aaronta niranku: "¡Juj umalliqtan necesitashayku.
opus
25,429
When you consider the age of the composer, it borders on the amazing.
ayustan kiyapi qa oyate tawaiciyapi hecapi kta
opus
25,430
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the North Country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
Wichay ladomanta uj jatun ch'ajwa jamushan, chaytaj Judajpa llajtasninta uj ch'in pampaman tukuchenqa, k'ita alqoslla kawsanankupaj jina.
opus
25,431
I am SO happy with it, and it was so (grumble) worth (grumble) all the work!
Tukuy sinch'i trabajasqaypi mayta kusikorqani, chay kusikuytaj tukuy trabajasqaymanta t'inkay karqa.
opus
25,432
Kissed with those whose passion is appropriating, possessive.
Kusikurqataqmi amistadninkunawan kaspa chaynataq kuyasqan runakunawan mikuspanpas (Mat.
opus
25,433
And he passed over before them, and he bowed himself to the ground seven times, until he came near his brother (33:2-3).
3Paytaq ichaqa ñawpaqenkuman pasaspa qanchis kutita pampaman k'umuykukurqan wawqenman taripanankama.
opus
25,434
Now you, son of man, set your-face against the daughters of your people who are prophesying from their-own-heart prophesy against them."
17Qan, runaq churin, kunanqa llaqtaykipi kikillankumanta sutiypi yanqa profetizaq warmikuna contra sayariy, paykuna contra profetizay.
opus
25,435
my current book.
kunan actual qelqayman.
opus
25,436
This has gone to the European Court for Human Rights.
Chaykuna kaqtinmi Tribunal Europeo de Derechos Humanos nisqa chaykunata allicharqan.
opus
25,437
And Aaron said to Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, in which we have done foolishly, and in which we have sinned.
11Chaymi Aaronqa Moisesta nirqan: -Wiraqocháy, valekuykin, amapuni muchuchiwaykuchu chay huchaykumanta, mana yuyayniyoq hinan rimarqayku.
opus
25,438
17) When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
25,439
Because, according to God's perfect standards, this is righteous to the utmost.
8Yachanchi Yaya Dios mandashcagunaga yapa ali manaun runa chita alita caticpi.
opus
25,440
They remembered not His hand, nor the day when He redeemed them from the adversary.
Manam yuyarirqakuchu Diospa atiyninmanta, ñakarisqanku punchawpi rurasqanmanta.
opus
25,441
running out in front of you, particularly [in] one of these big high-performance
- Shamuy kayman rikachishunaqpaq suq ancha bandulira warmita.
opus
25,442
The call is yours, you will need swaps (unless future).
Wamuti sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
25,443
the Resurrection in which the angel tells the woman,
5 Chaymantami angelqa chay warmikunataqa kaynu niran:
opus
25,444
Hence, they become both self-satisfied and self-sufficient - they think they know
murukunaka chayarinkami maymantapash kashpa may allí yuyarishkakunapi,
opus
25,445
Regardless of what you choose, use laxatives only once or twice per week.[7]
Sapa semana limpianapaq hinaspa watapi huk otaq iskay kutita enteron wasita limpianapaqpas arreglokunatam ruranmanku.
opus
25,446
They saw God, and they ate and drank."
Paykunan Diosta rikurqanku, hinaspan mikhurqanku ukyarqanku.
opus
25,447
With their father dead, they fear that perhaps now Joseph would "repay (them) for all the evil they did to him" (50:15).
Tiempopa risqanman hina taytan Jacob wañukuptinmi, wawqenkunaqa manchakurqaku Josey imatapas rurarunanta.
opus
25,448
and all the people with him will go in flight; and I will make an attack on the king
Pillapas kawsashanqaraq chaytaqa awqanwanmi sipichisaq.
opus
25,449
But I will deliver thee in that day, saith the LORD; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
17Chay p'unchaymi ichaqa ñoqa waqaychasqayki, ahinapin manchakusqayki runaman mana hap'ichisqachu kanki.
opus
25,450
I will praise You; for You have heard me, and are my salvation.
21Señor Diosníy, uyariwasqaykiraykun yupaychayki, qespichiqniy kasqaykiraykun yupaychayki.
opus
25,451
And i guarded them and not one of them perished but the son of perdition, so.
Paykunatataj waqaycharqani, manataj ni mayqenninkupis chinkarqankuchu, manachayqa chinkachisqa kanan kashan chaylla," nispa.
opus
25,452
We say to them, wake up from your slumber,
aypachishun paykunaraq upallala -chapar chapar-
opus
25,453
all my body is sick.
Tukuy cuerpoyqa onqosqa kashan.
opus
25,454
(In a sense) the sun will expand all the way out to the earth's orbit (bye earth!).
Inti llojsimuynej cheqamanta inti yaykuynej cheqakama tukuy kay pachapi tiyakojkunata wajyan.
opus
25,455
cremated in the flame of wisdom.
Koreka ninapi chulluchiska canan allin cayninta yachanapaj.
opus
25,456
• Why Smith Left Home.
¿Imaraykun Timoteo wasinmanta ripuran?
opus
25,457
Thou shalt laugh at the unrighteous and the lawless: and thou shalt not be afraid of wild beasts.
22Yarqhay kajtin, mana allin kajtimpis, asikullanki; k'ita phiña animalesmantapis mana manchachikunkichu.
opus
25,458
people of Ai returned to their dwellings.
Aymara llaqtapi yachaywasiman erqekuna kutiykapunqa
opus
25,459
who only appeared in time for lunch, which was served as before in the oak parlour.
Wawaqa willaspa karqa tukuy ima kaq imachus pasarqa ñawpaq p'unchaypi, chanta imaynatachus apamusqa karqa kutimuynimpi wasiman jaqay awtubuspi.
opus
25,460
God is there with us."
Diosmi noqanchiswan kashan," nispa.
opus
25,461
The fruit of the righteous is a tree of life; A wise man captivates people.
30Cheqan runaj ruwasqanmanta rikhurejqa kawsay sach'a jina, pichus almasta ganajtaj yachayniyoj runamin.
opus
25,462
From om came the mahat-tattva.
(Mamara llaqta (Apurimaq) -manta pusampusqa)
opus
25,463
drop in millivolts will be displayed.
Patsata altsamunqa.
opus
25,464
Exodus 40:15 Then anoint them, just as you anointed their father, so that they can serve me as priests.
ÉXODO 40:1515Jinaytawantaj, aceitewan paykunata jawiy, imaynatachus tatankuta jawerqanki, ajinata, paykunapis sacerdotesniy kanankupaj.
opus
25,465
12 Then I said to them, "If it seems good to you, pay me my wages, but if not, forget it."
12Chaypacha paykunata nerqani: Sichus allinman rijch'asunkichej chayqa, jornalniyta pagapuwaychej, manachayqa saqellaychej, nispa.
opus
25,466
How can I forget you, O Israel?
Imaynatataj qonqarparisqayki Israel?
opus
25,467
you up from them; I will bring you back to the land of Israel.
Paykunata tantaykamuspataj, israelitasman jallp'asninkuta kutichipusaj.
opus
25,468
But you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil; for in the day that you eat of it, you will surely die.
Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu.
opus
25,469
the nick of time, Matthew.
Tiempo Pachapa riynin (mat.)
opus
25,470
Wholeness/wellness is a state of mind.
Chicalla hinam o tucuc hinam o tu cunayan o
opus
25,471
So he leaves Out Of His Depth in charge.
sincharamuspa kargayakamun chay iskilitutaqa.
opus
25,472
19 For they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
19 Paykunan contraykipi sayarinqaku, ichaqa manan atipasunkikuchu, waqaychanaypaq qanwan kashasqayrayku.
opus
25,473
say that those who love little are forgiven little."
Pisillapi perdonasqa kaqmi ichaqa pisillata munakun," nispa (Lucas 7:44-47).
opus
25,474
Now to top it all off!
Now stir it alllllll up!
opus
25,475
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
25,476
But is the siblings' magic strong enough to stop The One before he becomes all-powerful?
¿Imanasqataq allin kanman sacerdotekunata "mana allin ruraq runa" nispa sutichayqa?
opus
25,477
This is how he reinvents the sacred.
Chaynöpami Santo Dios cashäta musyachishaj.
opus
25,478
6 they have ears, but they do not hear; they have a nose, but they do not smell;
6Ninrisniyoj kanku, manataj uyarinkuchu; senqayoj kanku, manataj muskhinkuchu.
opus
25,479
But many people do not have knowledge of LORD, nor of his Son, therefore they feel they are left alone in the struggle.
Achka runakunam Diosmanta hinaspa churin Jesusmanta mana allinta yachaspanku mana allinkunata ruwarqaku wañukunanku punchawkama.
opus
25,480
In the night God appeared to him and said, "Ask what I shall give you."
7Chay tutan Diosqa Salomonman rikhurispa nirqan: -Ima munasqaykita mañakuway, ñoqataq qosqayki, nispa.
opus
25,481
For God knows that in the day you eat of it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil"' (Genesis 3:2-5).
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ," nispa.
opus
25,482
he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.
Jacobpa ayllunta castiganqa sajrata ruwasqanmanta, chantá pagaponqa chay ruwasqanman jina.
opus
25,483
Do you want us to burn down, Harry?
Où est Burqan al Ushay'ilat?
opus
25,484
Higher than the heavens And all their inhabitants.
Paymi cielokunapa aswan más altonmanraq wichaspa, tukuy imakunata kamachin.
opus
25,485
So that day A'chish gave him Ziklag; therefore Ziklag has belonged to the kings of Judah to this day.
6 Hinaptinmi Rey Aquisqa chay punchawpuni Davidman qoykurqa Siclag sutiyoq llaqtata chaymi Siclag llaqtaqa kay libro qellqasqa kasqan punchawkama rikurirurqa Juda law reykunapaña.
opus
25,486
Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house."
Qanqa wañunkipuni, jinataj tukuy aylluykipis wañullanqankutaj, nispa.
opus
25,487
thk I will try.
tapi i'll try.
opus
25,488
The sea is his, for He made it."
Paypa wayin caycan lamar cuchunchömi."
opus
25,489
And when he grew up, he became a very handsome man.
Payqa wiñaruspanmi alli-allin yachachiq runa rikurirurqa.
opus
25,490
God is omnipotent, and is not constrained by natural laws (He created them!).
Diosqa atiyniyoqmi imata ruwananpaqpas chaymi mana nishutaqa llakikunanchischu
opus
25,491
promise that it shall be maintained with all my heart."
Llashata aparihushkashina wiñaypata parisishpa kawsanahuchun nishpa.
opus
25,492
DBY:And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I [am] Jehovah.
7Chay chhika runas qankuna ukhumanta wañurajta rikuspa, yachankichej Noqa Tata Dios kasqayta.
opus
25,493
Our promise to you, "Nothing is done till it is done.
Mañakuy qampaq atikuyku ichaqa ari ñinki chay mana kamachisqa ruwaypaq kaykuchu.
opus
25,494
from a use of its water, and his knowledge of its good
Shinaka, yaku achik tukuchunka alli rikurayana, yachakunapash kan.
opus
25,495
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, and He will have mercy on him, and to our God, for He will abundantly pardon" (Isaiah 55:6-7).
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
25,496
1Woe to those who go down to Egypt for help.
1Ay paykunamanta, pikunachus Egiptoman urayk'unku yanapachikunankurayku, chaykunamanta.
opus
25,497
Just as I have served your father, so I will serve you.
Imaynan taytaykita servirqani, ahinallataqmi qantapas servisqayki, nispa.
opus
25,498
[KJV] And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
25,499
There is still the resurrection.
Payllapi samakuy kashan.
opus
25,500
My current book.
kunan actual qelqayman.
opus
25,501
17 AND HE WILL TAKE the tenth, (this has become about 4/10ths), of your sheep: and ye shall be his servants.
17Ajinallatataj uywaykichejmantapis chunkamanta ujta jap'ikaponqa; qankunantin paypa wata runan kankichej.
opus
25,502
And he said to him," I have escaped from the camp of Israel."
Paytaq kutichirqan: -Israelpa karpa-karpanmantan ayqerqamuni, nispa.
opus
25,503
You will see him there, just as he told you before he died!'"
Chaypin tupankichis paywanqa, imaynan manaraq wañushaspa nisusqaykichisman hina, nispa.
opus
25,504
And we will have to face God's wrath on judgment day.
Ichapas amiruchkanchikña Diospa piñakuynin punchaw suyaytaqa.
opus
25,505
C can be obtained.
Mayta Capac c.
opus
25,506
Psalms 60:9 Who will bring me into the fortified city?
SALMOS 60:9 _ Pitaj sumaj perqasqa llajtaman pusawanqa?
opus
25,507
he said, "Hear my words: If there is a prophet among
Canca: "¿Bibliapaj consejocunata cazushpaca cushillachu causasha?
opus
25,508
Fear is a part of life, painful but unavoidable.
Ñam llakikuyqa, sasachakuywan hukmanyaypas wiñaypaq chinkachisqaña kanqa.
opus
25,509
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
25,510
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous one his thoughts, let him return to Adonai, so He may have compassion on him, and to our God, for He will abundantly pardon.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
25,511
You can contact me here....
You can contact me here. (qhipaq hukchasqa)
opus
25,512
have you, and then we are accused of being a rude community,
Chaymi iskibrirqan, Jisukristupi kriyinanchiq.
opus
25,513
knife works well) so that it is deposited on top of the solder
Chaymanta allillata rurashpa kawsashpanchikuna soldadupa fierrumanta ruradu kamisantashina churakunchisapa.
opus
25,514
But who care for souls that has been deceived by Satan, and do not want to preach the Gospel?
Pero ¿pitaq Jobqa karqan, y imanötaq Satanás mana alli parlanqanqa pëtapis hipatserqan?
opus
25,515
I'm all for it! =D
I wan all! =D
opus
25,516
So he is good, which we knew.
Ñucanchicunapa ima ali cashcatapash paica alimi yachan.
opus
25,517
So teach us to number our days, That we may present to You a heart of wisdom" (Psalm 90:12).
12Kawsasqayku p'unchaykuna allin yupayta yachachiwayku, sonqoykupi yachayniyoq kanaykupaq.
opus
25,518
Give Me Just One Year of Peace and Happiness
Uj watallata kusisqa, kʼachatataj kausakuyta munani
opus
25,519
(if any) bind to the protein.
Iachan chimi nukan chipa iuiai alli lla kagta.
opus
25,520