English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
vinced him of the truth of the whole design. | Chaynami Dyuspa shumaq rimayninta tukuylata yach'achinkillapa. | opus | 25,621 |
Now, if You will forgive their sin-; and if You will not, erase me from the book that You have written." | Can mana perdonasha nishpaca, ñuca shutita cambac quillcashca libromanta anchuchingui - nirca. | opus | 25,622 |
Psalm 81:8 Hear, O my people, and I will admonish you; O Israel, if you would [but] listen to me. | 8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman. | opus | 25,623 |
And [at] the making of Solomon's | Jinan Salomonqa idolokunata adoraran. | opus | 25,624 |
[asv] and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding. | 15Noqa qankunaman qosqaykichej sonqoyman jina michejkunata, paykunataj qankunata michisonqachej sumaj yachaywan, sumaj yuyaywantaj. | opus | 25,625 |
Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 25,626 |
And zlet your mother's sons bow down to you. | Cambac mamapac huahuacunapish | opus | 25,627 |
- And I will give favour to this people, in the sight of the Egyptians: and when you go forth, you shall not depart empty: | 21Ñoqataq Egipto runakunawan sumaqta qhawarichisqaykichis, hinan lloqsishaspaykichis tukuy imaymanayoq ripunkichis. | opus | 25,628 |
It still remains that some will enter that rest, and those (i.e., Exodus generation) who formerly had the gospel preached to them did not go in (i.e., to the promised land), because of their disobedience (lit. "unbelief"). | Chiraigumanda, huaquinguna samanai icungaj chara pishijpi, maspas ali shimira ñaupa rimashca runauna mana icunaucachu Diosta mana casushcaraigumanda, | opus | 25,629 |
Or are you afraid of this man?" | Qhora jina wañoj, chay runatachu manchachikunki?," nispa (Isa. | opus | 25,630 |
He really was needed in the meeting. | Tantakuypi necesitakusqanta ruwanku. | opus | 25,631 |
had he consented to the nuptials between | gapracunapa nawinta aliyäsinäpä, | opus | 25,632 |
She became pregnant in 2014. | Warmï Marïaqa 2014 watachömi wanukurqan. | opus | 25,633 |
In that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall... | 18Chaypacha libromanta leesqata joq'aras uyarenqanku; ciegospis laqha ukhupi kaspa, sut'ita rikonqanku. | opus | 25,634 |
You've got to help Matthew. | Chaypaqqa Mateo yanapawasun. | opus | 25,635 |
3 Then the wise shall shine as the brightness of the firmament; And those who have turned many to righteousness, like the stars for ever and ever. | 3Yachayniyoj runasqa cielo jina lliphipirenqanku, ashkha runasman cheqa kajta yachachejkunataj wiñaypaj lliphirenqanku ch'askas jina. | opus | 25,636 |
because of the Midianites," | Madianitacunataca, shujlla runatashnami mishangui - nircami. | opus | 25,637 |
Do [they] butt heads on players from time to time? | Maimantatoc huatruacunaca stamuncuna? | opus | 25,638 |
Give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.. | Señor Diosta yupaychaychis, payqa allinmi munakuyninqa wiñaypaqmi. | opus | 25,639 |
But they were untrue to the God of their fathers and prostituted themselves with the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. | 25Chaywampis, ñawpa tatankoj Diosnimpa contrampi oqharikorqanku, Payta qhesachaspataj, paykunaj ñawpaqenkumanta Dios wijch'usqa, chay runakunaj lantinkuta yupaycharqanku. | opus | 25,640 |
went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, | Chaykamataq usqhaylla iskayninku pasarqanku, hinaspa Bahurim llaqtachapi huk runaq wasinman chayarqanku. | opus | 25,641 |
5: I myself will fight against you with outstretched hand and strong arm, in anger, and in fury, and in great wrath. | 5Ñoqapas contraykichismi maqanakuq sayarisaq mana atipay atiyniywan sinchi k'arak phiñasqapuni. | opus | 25,642 |
For the Jews have a law, and they have all transgressed its requirements. | Tucuy-niraj ñacaycunawan ñacachinäpaj cashanta musyaycushpanga Judá runacuna capaschari mana alli ruraynincunata cachaycunmanpis. | opus | 25,643 |
Surely, they will get the blessings of Lord Ram. | Wa-ma ramayta idh ramayta wa-lakinna Allaha rama. | opus | 25,644 |
10And he saved them from the hand of him that hated them, And redeemed them from the hand of the enemy. | 10Ajinata enemigosninkumanta paykunata salvarqa, chejnikojkunaj makisninkumantataj paykunata librarqa. | opus | 25,645 |
call us, and we will give you food to eat." | Waqyamuychis, mikhunata qonanchispaq, nispa. | opus | 25,646 |
I knew that if I draw near to God, then, He will draw near to me. | Chaypim niwarqa sichu Dios servinaypaq tanteakuruspayqa paypa kasqanman ripukunaypaq. | opus | 25,647 |
truly awe-inspiring in the spring, | paṭṭumaṇik kaccirukak kaṭṭiyaviḻt tuttariyap | opus | 25,648 |
He will surely be passed down from generation to generation! | Payqa wiñaypaqmi kuyapayan rispitaqninkunataqa. | opus | 25,649 |
Partake of the good things of life, and do righteous deeds: verily, I have full knowledge of all that you do. | 14Ancha musphana ruwasqa kasqaymantan yupaychayki, utirayanapaqmi ruwasqaykikunaqa, allintapunin chaytaqa yachani. | opus | 25,650 |
3 Trust in YAHWEH, and do good; so shall you dwell in the land, and faithfully you shall be fed. | 3Señor Diosman hap'ipaykukuy, allinkaqtataq ruway, kay hallp'api tiyakuy, hunt'aqllapunitaq kay. | opus | 25,651 |
And you, be ye fruitful and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein. | Ashkhata miraychej, kay pachamantaj junt'aychej. | opus | 25,652 |
And I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word. | 28Qhawarirqanin, manataq pipas karqanchu, manan mayqen diospas yuyaychaq karqanchu, chay tapusqayman ima nispapas kutichiwananpaq. | opus | 25,653 |
For they do not sleep, unless they have done evil. | 16Paykunaqa ima sajratapis mana ruwaspaqa, mana puñukapunkuchu; sichus pitapis mana urmachinku chayqa, mana puñuypis jap'inchu. | opus | 25,654 |
Then be positive in your life as you walk with the angels. | Ch'in pampaspi árabe jina chukuykuspa, qharisniykita ñan kantuspi suyaj kanki. | opus | 25,655 |
And whosoever shall oflend one of these little ones that believe in me, it is...hanged about his neck, and he were cast into the sea." | - Cay juch'uycitus nokapi jap'icojcunamanta ujninta, pillapis juchaman urmachinman chayka ¡ay phutiy, ari, chay runapajka! | opus | 25,656 |
Oh, my dear, no way! | No,Runaway,no way! | opus | 25,657 |
hear the Reminder (the Qur'aan), and they say: | uyarispa kutichillasqataq, nispa: | opus | 25,658 |
of my heart, and upon them I then acted. | Tukuy llank'asqaywanmi q'ochukurqani, chay q'ochukuymi tukuy llank'asqaymanta premioyqa karqan. | opus | 25,659 |
26; And those who believe the Day of Judgement to be true. | Wakin iñiqmasinchikkunañataqmi unay wataña Diosmanta willakuchkanku, ichaqa Diospa piñakuynin punchaw manaraq chayamusqanwanmi hukmanyanku. | opus | 25,660 |
My heart is hurting for you and the challenges that lay before you. | kuyaynikiwanmi nanayniypas usyarinqa, llakiypas chinkarinqa; | opus | 25,661 |
They will grudgingly eat dead fish. | Muruna chacracunachönami micuy fiyupa wayongapaj. | opus | 25,662 |
Who do you turn to when you could benefit from another's wisdom? | Ichaqa, ¿imatam ruwawaq predicasqayki lawpi pipas huk yachachikuymanta yachayta munaptinqa? | opus | 25,663 |
And I will extend my hand over him, and I will wipe him away from the midst of my people, İsrail. | Jinaqa makiyta oqharisaj payta castiganaypaj, Israel ayllumantataj chinkachisaj. | opus | 25,664 |
The prophet describes (for his Jewish audience) what that day will be like. | Diosmanta willakuq Joelmi nin: "iAchachalláw imaraq pasakunqa chay punchawpiqa! | opus | 25,665 |
and wife, In a private family. | Huq familia tiyasqa wawantin huq karu llaqtapi warmi | opus | 25,666 |
Is this not the constant platitude of the self-righteous? | Icha, ¿mana señalasqa kaqkunapaqwanchu? | opus | 25,667 |
There are two kinds of people who believe in God. | Tse ishcan waquintsiccunataqa Diosman creyicoqcunam cachayämushqa. | opus | 25,668 |
But the gospel is the power of God unto salvation and faith is a gift of God. | Santu espïritu o Diospa kallpanqa alläpa poderyoqmi, y Diosqa utilicëtam puëdin imëkapa pasëkashqapis shoqamänapaq. | opus | 25,669 |
She has made an indelible mark on our city, and we are grateful." | haku kusi kusichapa wasinta, paymi yanapawasunchik, nispa. | opus | 25,670 |
just as preferable as the (presumed) greater term. | Yaqa lliwmi honrayta munanku paykunamanta aswan autoridadniyoq runakunataqa. | opus | 25,671 |
For, behold, I create new heavens (NOTE: a plural heavens: more than one) and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind. | 17Señor Diosmi nin: Ñoqaqa mosoq hanaq pachatan mosoq hallp'a pachatawanmi kamasaq, ñawpaq sucedesqankunaqa qonqasqan kapunqa, manañan yuyarisqapasñachu kanqa. | opus | 25,672 |
Behold, it is overlaid with gold and silver, Yet there is no breath at all inside it. | Chaykunaqa qoriwan qolqewan qatasqan kashan, ichaqa manan kawsankuchu. | opus | 25,673 |
4 adds many friends, but the poor is separated from his friend. | 4Qhapaqqa askha amigotan tarin, wakcha runan ichaqa amigonpa saqerparisqan rikukun. | opus | 25,674 |
Griffin replied: "I have changed my mind. | Garypas ninmi: "Hawkañam kawsakurqani. | opus | 25,675 |
And Solomon admonishes thus: "Meddle not with those that are given to change." | Kamachiq Salomonpas kaynatam qillqarqa: "Diosman prometekuspaykiqa ama unaspayá cumpliypuni. | opus | 25,676 |
O God, deal with the unjust Jews. Caita chapashcaraicumi, apulla, judiocuna juchachihuanun.
and Satan, and bound him for a thousand years. Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa.
I know that God is on my side. | Allintan yachani Diosqa ñoqawan kashasqanta. | opus | 25,677 |
Then I will escape from Saul'. | Ajinata Saulmanta ayqekusaj," nispa. | opus | 25,678 |
o the lid, and sprinkled the eyes of the women, and sight came back to them once more. | Haqarwayllaña chiki simi, pawachkaq ñawiyuq warmikuna qatiykachaq. | opus | 25,679 |
The first row will be face nailed (by hand). | Sirya Punta sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 25,680 |
If we see God through the darkness, without the Light, we will hear him say, "Get out of my way. | Ichaqa Diospa cheqnisqan kaqkunata mana leespa, mana qawaspa chaynataq mana uyarispaqa, nichkanchikmi "pasaway kaymanta Satanas " nispa. | opus | 25,681 |
So, she named him Moses, and she took him to be her son. | Paytaj chay wawaman Moisés sutita churarqa, wawanta jinataj uywarqa. | opus | 25,682 |
Some people said, "That John was risen from the dead;" | Waquinmin nisharkancu: "Juan causarimpun wañuymanta," nispa. | opus | 25,683 |
Stay with them and reassure them. | Asiriykuspa paykunawan rimariy. | opus | 25,684 |
On this day, when One (Pharaoh Akhenaten) was in Akhetaten, His Majesty [appeared] on the great chariot of electrum... | Huk nin punchawmi hatun kuchiyta huykun Huamanguinoman cawallupi sillarisqa hamuptin. | opus | 25,685 |
In Him who died for the sins of all those who believe, | Diosmu vueltasha wañimu pushaj ruranagunada sakisha Diosta crinada, | opus | 25,686 |
You will be amazed by their revelations. | Kunanka chay ñawpa millaypa rurashkaykichita yuyarishpaykichi pinkarinkichi. | opus | 25,687 |
That is, indeed, speaking words of wisdom. | Payqa rimanpas ancha yachaywanmi.
5 I was standing between Yahweh and you at that time to report to you the word of Yahweh, for you were afraid because of the presence of the fire, and so you did not go up the mountain. 5Ñoqataq Señor Dioswan qankunawan chawpipi kasharqani, paypa nisqanta qankunaman willanaypaq, qankun... | opus | 25,688 |
12 [Then] beware lest thou forget YAHUAH, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage. | 12Chaypacha amapuni Tata Diosta qonqapunkichejchu, imaraykuchus Paymin Egiptomantaqa orqhomusorqachej wata runas kashajtiykichej. | opus | 25,689 |
Be sure about what you are doing in Siliguri | Imatam ruwanki saray ukupi, | opus | 25,690 |
Ayyubia (Arabic origin) meaning "a woman who is as patient as prophet Ayyub." | Jehova Diosmanta rimaspanmi, willakuq Isaias kaynata nirqa: "Ovejankuna michiq hinaraqmi hamunqa. | opus | 25,691 |
And now I shall go back to fight with the prince of Persia. | Kunanqa kutipunaypunin Persia suyu kamachikuqwan maqanakunaypaq. | opus | 25,692 |
Página 112 - Call on Me in the day of trouble, and I will deliver thee, and thou shalt glorify Me." | 15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki. | opus | 25,693 |
or is that the face of a woman who has closed in on an amazing deal?" | O ¿Kennethqa casual-llatsuraq tsë warmita telëfunupa qayarirqan? | opus | 25,694 |
which shrinks as it cools, and so brings its particles nearer to | Chay rurasqamantaqa muyuriq pacha aswan q'uñim tukukun. | opus | 25,695 |
Shaytaan (Satan) has been a rebel against the Most Beneficent (Allah). | Satanasqa pimantapas aswan hatun tukuqmi. | opus | 25,696 |
To Pharaoh God said, "let my people go that they may serve me." | Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa. | opus | 25,697 |
Come on, baby, won't you whisper my name? | [Watashi] wa, warukunai yo ne? | opus | 25,698 |
any but the priests to eat, and he gave some to his companions." | Chai tandataca pipish mana micunallachu carca, curacunalla micunami carca - nircami. | opus | 25,699 |
And points out that it was theirs to do with what they wanted. | Paykunañataqmi waqaspanku niwarqaku estudiay munasqankumanta. | opus | 25,700 |
he; we saw, each according to his dream. | Qawasqanchikman hinaqa tukuy tiemponkuwan serviqninkunamanqa Diosqa tukuy necesitasqankutam qorqa. | opus | 25,701 |
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, 'God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence (In other words, back to Canaan).' | 25Hinaspan Joseqa Israelpa wawankunata jurachirqan: Cheqaqtapunin Diosqa watukamusunkichis, chaypachan tulluykunata kaymanta apapunkichis, nispa. | opus | 25,702 |
For the time is coming when everything that is concealed will be revealed, and all that is secret will be made known. | Aswanmi chayamushanña lliw unanchasqakunaq hunt'akunan p'unchay, llapallanmi hunt'akunqa rikhuriypi rikuchisqakunaqa. | opus | 25,703 |
Peace be upon you and the mercy and blessings of the benificent | awqanakuypi awqakunata llalliy, atipay; | opus | 25,704 |
But Mary did not doubt the power of God. | Rikusqanchis jina, Mariaqa manan imamantapas jatunchakuranchu, payqa Diostan jatuncharan. | opus | 25,705 |
God heard her prayer (as He always does) and, in this situation, provided her with a son. | Diosqa uyariykurqamá mañakusqantaqa, chaymi Anaqa wawayoq karqa. | opus | 25,706 |
A shadow parted from a date palm. | Hinaspataq palomataqa patamanta kacharimunan karqan huk chiquito. | opus | 25,707 |
13 There are those who rebel against light; They do not recognize its ways, And they do not follow its paths. | 13Wakenqa k'anchayta chejninku; tukuy puriyninkupi chay k'anchaymanta karunchakunku. | opus | 25,708 |
The shape of the head is not that of the^uck, | Chukchantapas mana ñaqchakunchu, | opus | 25,709 |
Whoever wishes to keep a secret, must hide from us that he possesses one. | Sichus piwanpas kayta munashasunman chayqa apuraymi chayta sonqonchismanta wijch'unanchis. | opus | 25,710 |
What a wonderful cause to which you have committed. | Admirakuypaqmi chay rurasqaykikunaqa. | opus | 25,711 |
It is up to you what you'll do. | Chaywanpas qanmantan dependenqa ima ruwanaykipaqpas. | opus | 25,712 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.-Is. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 25,713 |
The day he decided to try, he was surely set up for success. | Chaymantapacha samk'ay wasipim kachkan, wanana taripanata suyachkaspa. | opus | 25,714 |
3 For the scepter of the wicked will not rest upon the land allotted to the righteous, so that the righteous will not put forth their hands to injustice. | 3Chaninkunaq suyunpiqa manan mana chaninkunaqa kamachikushallanqakuchu, paqtan chaninkunaqa mana chaninta ruwallankumantaq. | opus | 25,715 |
obligation of Hajj would be removed from him. | Jinamanta Josueqa israelitasta kamachenqa paykuna imatapis ruwanankupaj. | opus | 25,716 |
The angel answered him, "I am [EGO EIMI] Gabriel, who stands in the presence of God. | Chaymi angelqa payta nirqan: Ñoqaqa Diospa kamachin | opus | 25,717 |
They were never there for you, so why do you care about them?" | manaataqsi qamunkuachu qayaptinku. imatataq qam niwankiman? | opus | 25,718 |
I want to smack a wall. | I kinda wanna punch a wall. | opus | 25,719 |
Also they saw God, and ate and drank. | Paykunan Diosta rikurqanku, hinaspan mikhurqanku ukyarqanku. | opus | 25,720 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.