English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
and he who consumes me will never be dead." | Tukuy ñukapa yachachikunaynita kasushpa kawsak runakuna manami wañunkasapachu. | opus | 26,021 |
and, as they were men of high rank, by so doing they not only forfeited | Chaypin sut'ita rikuchirqan mana sapallankuchu phawasqankuta. | opus | 26,022 |
And he did that which was evil in the sight of the LORD, {a} but not as the kings of Israel that were before him. | Manachayqa Jeroboam imata ruwaspachus juchallerqa, jinataj imata ruwaspachus israelitakunata juchallicherqa, ajinallataj ruwaspa juchallerqa. | opus | 26,023 |
Sorry, I seem to have left out one of the Gods, the most powerful God. | Piensarqanim achka dioskunata yupaychasqankumanta mayqallanpas aswan atiyniyuq Dios kasqanta. | opus | 26,024 |
Behold, its blood was not brought into the inner part of the sanctuary: you certainly should have eaten it in the sanctuary, as I commanded. | 18Chay chivoj yawarnin Dioswan Tinkukuna Toldo ukhuman mana apasqa kasqanrayku, qankuna Diospaj T'aqasqa Cheqapi mikhunaykichej karqa chay jaywasqa aychata, noqa kamachisqayman jina. | opus | 26,025 |
I think they do, Tahoma. | Girl:i will, i will, papamayo. | opus | 26,026 |
What is better than the gift of time, or turning back the hands of time? | ¿Manachu sapa p'unchaw aswan wañuchinakuypas, suwakuypas paqarimuchkan? | opus | 26,027 |
1 "On that day a fountain will be opened for the house of David and for the residents of Jerusalem, [to wash away] sin and impurity. | 1Jaqay tiempopeqa, yaku juturi kicharisqa kanqa, Davidpa ayllumpa jinataj Jerusalenpi tiyakojkunaj millay ch'ichi juchasninku pichasqa kanankupaj. | opus | 26,028 |
but whoever drinks of the water that I will give them will never thirst again. | 14.Noqaj qosqay yakuta ujyajrí manaña jayk'ajpis ch'akichikonqachu. | opus | 26,029 |
There is none like you, O Lord; you are great, and your name is great in might... | Lliw [[rikch'aq]]kunaqa hatun [[sach'a]]m, sinchi [[qiru]]yuq, kurkup hawanpi raki-raki hina ancha hatun [[raphi]]yuq. | opus | 26,030 |
You must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for in the day that you eat from it you will certainly die (Gen 2:17). | Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu. | opus | 26,031 |
you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for in the day that you eat from it you will certainly die (Gen 2:17). | Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu. | opus | 26,032 |
10 I will bring war, starvation, and disease on them until there is not one of them left in the land that I gave to them and their ancestors." | 10Paykunaman wañuchinaku maqanakuta, yarqhayta, wañuchej onqoytapis apachimusaj, ni uj puchuyoj kay jallp'api tukukunankukama, mayqentachus paykunaman, chantá ñawpa tatasninkumampis qorqani, chaypi. | opus | 26,033 |
So he bounces on leaves to be able to reach the fuit. | Aynina hayñikunta paktachinkapak ushanchu. | opus | 26,034 |
Before the mountains were brought forth, And before You gave birth to the earth and the world, Indeed from eternity to eternity, You are God. | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 26,035 |
Read more about Abandoned in 2014... | Read more about 2014 Nanminiqaqtunut Urhuqyuanut Utirutikhaq | opus | 26,036 |
God this is such a great place. | Diosmi chay chakrata anchata bendecin. | opus | 26,037 |
exclaim in thanksgiving to God, who had restored her father in safety. | Payqa anchatam agradecekun tayta-maman Dios serviyninkuta ancha chaninchasqankumanta. | opus | 26,038 |
27 And on the seventh day [some] of the people went out to gather, and they did not find [any]. | 27Jinapi wakin israelitasqa qanchis kaj p'unchaypi llojserqanku pallakoj, nitaj imatapis tarerqankuchu. | opus | 26,039 |
And that God's love is justice in action. | Pero quiquin Dios Yayam mayyag rurayänäpagpis señalamun. | opus | 26,040 |
Or they say, "I intend to have you." | Otaq huk iñiqmasinchiskuna hina nisunman: "Astawanmi qanwan parlariyta munayman. | opus | 26,041 |
Indeed there will have been jostling amongst the staff as they rush to be the one who presents the morning meeting. | Israelita runasqa quejasninkuwan yaykoj, llojsej kanku paqarinmanta ch'isiyanankama. | opus | 26,042 |
sing tonight. | kunan tuta takisunchis | opus | 26,043 |
Hand of God reaches to many. | Diospa Serviqninqa achka runakunatam ' mana huchayoqpaqña chaskichin ' | opus | 26,044 |
I have called him the Rear Guard; and he does not resent it. | Payta waqyarqanipis mana jamurqachu. | opus | 26,045 |
But neither he, nor his servants, nor the people of the land did obey the words of the Lord, that he spoke in the hand of Jeremiah the prophet. | 2Señor Diospa Jeremiaswan willachisqantaqa manan kasurqankuchu Sedequiaspas oficialninkunapas llaqta runakunapas. | opus | 26,046 |
It is as if the heavens themselves are saying, "Slow down. | Hinallataqmi, Paypa, nisqanman hina, sichus hanaq pacha kanman chawpi chayqa, "hanaqpacha" sutiyayqa hayu sutiyaymi kanman. | opus | 26,047 |
For by me your days will be multiplied, and years of life will be added to you, | 11Yachaynejta kawsanayki p'unchaykunaqa yapakonqa, ashkha watastataj kawsanki. | opus | 26,048 |
for you since the creation of the world." | Chaykunatan Diosqa kay pacha kamasqamantapacha qankunapaq wakichirqan. | opus | 26,049 |
Do you believe in the faithless? | b) ¿Imaynatam qamqa yuyaymanachinki infiernopi creeqkunata? | opus | 26,050 |
I will be glad and exult in You; I will sing praise to You name, O Most High. | 2Ancha Hatun Diosníy, qanpin kusikusaqpas q'ochukusaqpas, sutiykimanmi takikunata takisaq. | opus | 26,051 |
What is God's purpose for afflicting these two men? | ¿Mayqintaq kay iskay runakunamanta Diospa sunqunta kusichirqa? | opus | 26,052 |
[41] And he gave them into the hands of the nations; and they were ruled by their haters. | 41Mana iñiyniyoq suyukunamanmi hap'iykachirqan, cheqnikuqninkutaq paykunata kamachirqan. | opus | 26,053 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.' | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 26,054 |
And they said, If you send away the ark of the God of Israel, do not send it without an offering, but send him a sin-offering with it: then you will have peace again, and it will be clear to you why the weight of his hand has not been lifted from you. | 3Chaymi paykunaqa nirqanku: -Israel runakunaq Diosninpa arcanta kutichipuyta munankichis chayqa, ama mana imayoqtaqa apachipuychischu, aswanpas huchaykichis pampachachiq regalotawan kutichipuychis. | opus | 26,055 |
So they said to him, "What should we do to you so that the sea will calm down for us?" | 11 Paykunataj nerqanku: Kunanqa imatataj qanwan ruwasqayku, Jatun Qochaj yakusnin tiyaykunampajri? nispa. | opus | 26,056 |
Before the mountains were brought forth, or ever the earth and the world were made, thou art God from everlasting, and world without end. | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 26,057 |
I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High. | 2Ancha Hatun Diosníy, qanpin kusikusaqpas q'ochukusaqpas, sutiykimanmi takikunata takisaq. | opus | 26,058 |
It will take seven months to cleanse the land of the bones of the wicked. | 12Israel runakunan suyunkuta ch'uyanchanankupaq qanchis killantin ayakunata p'ampanqaku. | opus | 26,059 |
He says in the event that they will be fruitful to do puja. | yachachikuyllapi katishpa willarkansapa: - Tukuy allima kaspi sukaman allimata wayuchakun. | opus | 26,060 |
If I did my part, then God would do His. | Sichus jinata ruwayman chayqa, Ruwawajniy Dioschari castigawanman. | opus | 26,061 |
For as the heavens are high above the earth so strong is his love for those who fear him." | Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan. | opus | 26,062 |
Hands up who is haunted by the one that got away? | pii pikapi¶ pipiêpi-i pipi chuu chu chu-chuuuu pikapi Chu chuuuu? | opus | 26,063 |
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the Lord your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 26,064 |
What is the size of the house (s) you are building? | Ima laya wasitataj ruwapuwankichejri? | opus | 26,065 |
admin May 6, 2020 May 6, 2020 No Comments on How to get out of debt? | Admin May 6, 2020 No Comments Haqqani invocationHaqqani salawatNaqshbandi Haqqani | opus | 26,066 |
And in all matters of wisdom [and] understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians [and] astrologers that [were] in all his realm. | 20Tukuy ima yachaymanta, rejsiymantawan rey paykunata tapojtin, chunka kutiwan jina yachayniyoj paykuna karqanku, reinompi kaj chay tukuynin yachaysapa runasninmanta, yatirismanta ima. | opus | 26,067 |
Paradise is promised to those who do righteous deeds. | Wa ita rurankapak yana allpata allakuni. s Sin. | opus | 26,068 |
O Judah and Jerusalem, do not fear or be dismayed; tomorrow go out to face them, for the Lord is with you." | Chay hinaqa, Judá runakuna, Jerusalén runakunapas, ama manchakuychischu, amataq pisi kallpayaychispaschu, paykuna contra paqarin riychis, ñoqan qankunawan kashani, nispa. | opus | 26,069 |
And thou shall speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are..." | 7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku. | opus | 26,070 |
I am going to make a helper for him, as a complement of him.'" | Paywan kanampaj, uj yanapajta ruwapusaj, nispa. | opus | 26,071 |
6 So they are no longer two but one.What therefore God has joined together, let no man put asunder." | 6 Chashna cacpi, cari huarmi mana ishcaichu, shuc aichallami; Dios huatashcataca runa ama pascachun. | opus | 26,072 |
that everything that has been taken against their will is to be given back, | Paymi, Pasyonninta entregasqa kanaashkaptin munayninan chaskisqa, | opus | 26,073 |
(In addition to INFJ). | Kintaq - Ullatan | opus | 26,074 |
In God I put my trust; I am not afraid. | Diospi atienekuni, manataj manchachikunichu. | opus | 26,075 |
[niv] I will provide for them a land renowned for its crops, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the scorn of the nations. | 29Paykunaman qosaj may sumaj poqoj jallp'ata, manataj ujtawan yarqhaywan chay jallp'apeqa tukukonqankuchu, nitaj waj llajtayojkunapis paykunataqa astawan asipayanqankuchu. | opus | 26,076 |
Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God" (Psalms 90:1-2). | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 26,077 |
Ahead of them was the Red Sea. | Shinallataj paicunapaj ñaupajpica puca cuchami tiyarca. | opus | 26,078 |
Thus until he found himself sharply admonished. | rikushpa punchantami kikinpak kachun nishpa churan; | opus | 26,079 |
(And we) can understand (them). | Chaymi seguro kashanchis payqa allintapuni entiendewasqanchismanta. | opus | 26,080 |
Come, I will show you the judgment of the great harlot. | - Hamuy; kunanmi rikuchisqayki chay hatu-hatun (Babilonia) llaqta ancha castigasqa kananmanta. | opus | 26,081 |
I do not burn in the fire, | ninapi yaykuni, mana rupani. | opus | 26,082 |
the Centennial yet. | Centauri still. | opus | 26,083 |
Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me... | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 26,084 |
Come up to us quickly, and save us and help us; for all the kings of the Amorites who dwell in the mountains are gathered together against us." | Usqhayllata jamuychej jark'akunawaykupaj, yanapanawaykupajtaj, imaraykuchus tukuy amorreokunajpa kamachejninku tantaykukuspa, noqaykuwan maqanakoj jamuykunku," nispa. | opus | 26,085 |
From that list, with a sense of community they will prosper. | Chay wawaq kawsarimpuyninqa qhepa tiempoman runakuna chay suyakuyniyoq kanankupaqmi karqan. | opus | 26,086 |
he blessed him there. | Hinaspan chaypi samincharqan. | opus | 26,087 |
God blessed them and said, "Because I have blessed you, you will be fruitful and multiply. | Diosmi paykunata saminchaspa niran: 'Askhata miraychis, kay pachaman hunt'anaykichiskama,' nispa. | opus | 26,088 |
9 Jonah answered them, "I'm a Hebrew. | 9 Chaymi Jonasñataq nirqa: - Ñoqaqa kani Hebreo castamanta kaqmi. | opus | 26,089 |
My saddle (shifted) to the wrong side. | ñeyyaṃ rūpaṃ kāyaviññeyyaṃ rūpaṃ manoviññeyyaṃ | opus | 26,090 |
your fathers lived; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, forever: and David my servant shall be their prince for ever. | Maypichus ñawpa taytankupas tiyarqan chayllapipunin paykunapas, wawankupas, llapan mirayninkupas tiyakunqaku, kamachiy Davidllapunitaqmi kamachiqninkupas kanqa. | opus | 26,091 |
At that time, I wasn't even 20. | Chay kuteqa manaraj 20 watayojchu karqani. | opus | 26,092 |
She heard Brother Russell's talks, saw the "Photo-Drama of Creation," and was baptized. | Russell sutiyoq iñiqmasinchikpa discursonkunatam uyarirqa, qawarqataqmi "Foto - Drama de la Creación " nisqatapas hinaspam bautizakurqa. | opus | 26,093 |
(He commanded): "Bring them back to me." | - Paicunata bendiciangapac ñuca cuchuman cuchuyachi - nirca. | opus | 26,094 |
Remember how the foolish man reproaches You all day long." | Yuyarikuy imaynatachus wampu runa contraykita sapa p'unchay rimasqanta. | opus | 26,095 |
And I will send you unto Pharaoh, that you may bring forth My people, the children of Israel, out of Egypt. | Ñucami ñuca acllashca israelcunata llucchichun, Faraonpacman cachagrini - nirca. | opus | 26,096 |
So the Pharaoh gave up on the midwives, and commanded his people: "Every boy that is born (to the Hebrews) you must throw into the Nile, but let every girl live." | 22 Chaymanta Faraonqa tukuy egipcio runasman kamacherqa: Kunanqa hebreo warmismanta nacekoj tukuy qhari wawasta Nilo Mayuman wijch'umuychej, warmi wawastatajrí saqellaychej kawsajta, nispa. | opus | 26,097 |
You will speak to him and put the words in his mouth; and I will be with your mouth and his, teaching you both what to do. | 15Qanmi payta rimapayanki, rimanan simikunatan yuyaychanki, ñoqataq rimachisqayki, paytapas rimachisaq, yachachisqaykichistaq imatachus ruwanaykichistapas. | opus | 26,098 |
The people of Israel were afraid of what the LORD might do, and all of them, without exception, came out together. | Chayta rikuspankutaq Israel runakunaqa mancharikurqanku Señor Diospa imatapas paykunata ruwarqonanmanta, hinaspan llapanku ch'ulla runa hinalla puririmurqanku. | opus | 26,099 |
5 Then Pharaoh said to Joseph, "Your father and your brothers have come to you.... | 5Hinan Faraonqa Joseta nirqan: -Taytaykiwan wawqeykikunawanmi chayamusqasunkiku. | opus | 26,100 |
This is truly the PROPHET, the one who is to come into the world. | - Ciertopuni cayka uj profeta, cay pachaman jamunan carkan chay. | opus | 26,101 |
Be patient; lots goes on behind the scenes. | Aqumayu pruwinsyapiqa aswanta [[Qhichwa runa]]kunam tiyanku. | opus | 26,102 |
And the priests answered, "No!" | Sacerdotestaj kuticherqanku: Mana, nispa. | opus | 26,103 |
One who knows the truth of secular life is one of middle-grade wisdom. | Kawsay pachamanta yachayqa kawsay pacha yachay ecologia ninchik. | opus | 26,104 |
which is unavoidable, shall all be washed away. | Kë llapan pasakunqanqa alläpam llakitsimaq. | opus | 26,105 |
Theresa May says she wants to. | Theresa May wants. | opus | 26,106 |
And we are going to meet someone else there too. | Chaypi wak runawan tinkusaqku. | opus | 26,107 |
And Abraham said Because I thought, Surely the fear of God is not in this place, and they will slay me for my wife's sake." | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 26,108 |
Daughters of the moon, | Lunapa wawakunamanta | opus | 26,109 |
Some folks were willing to listen, while others rejected both the message and the messengers. | Saymi waquin runacuna apostolcunapa contran sharcuyargan y waquin cagnami apostolcunapa favornin sharcuyargan. | opus | 26,110 |
Gen. 20:9 Then Abimelech called Abraham in and said, "What have you done to us? | 9Chaymantataq Abimelecqa Abrahamta waqyaspa nirqan: -¿Imatataq ruwaykuwanki? | opus | 26,111 |
without a sign left to tell who had taken it." | - Manam musyayätsu bautisananpaq ni pi cachamushqantapis - nir. | opus | 26,112 |
GodsWord Then Pharaoh quickly called for Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 26,113 |
16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said: 'I have sinned against the LORD your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 26,114 |
13 Then there are those who are haters of the light, who have no knowledge of its ways, and do not go in them. | 13Wakinkunan k'anchayta cheqnikunku, tukuy puriyninkupitaq k'anchaymanta t'aqakunku. | opus | 26,115 |
We have believed in our Lord, that He may forgive us our | Aswanmi noqanchisqa Señor Jesucristopi confiaranchis; saynapin huchanchiskunamantaqa ña perdonasqaña kanchis. | opus | 26,116 |
So now it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his house and ruler over all the land of Egypt. | 8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca. | opus | 26,117 |
You said, "Do you believe in God?" | - Kan ¿Diospa Wawanpi jap'icunquichu? | opus | 26,118 |
17) When they saw Him, they worshiped Him; but some doubted. | 17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku. | opus | 26,119 |
We will be obedient to His commands | Pai ayudajllapimi paipaj mandashcacunata cazui tucunchij. | opus | 26,120 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.