English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Tell me what you knew about it." | Niway ari, sichus yachanki chayqa. | opus | 26,421 |
Do not put Jesus (or God) to the test. | Tayta Diosninchipa jutintasi, runa-masiquipa jutintasi ama jugarinquichu. | opus | 26,422 |
They said, "In the evening you will know that the Lord brought you out of Egypt. | - Chishiyanatami Mandac Dios Egiptomanta llucchimushcataca ricunguichic. | opus | 26,423 |
25 So he said, "Cursed be Canaan; a servant of servants He shall be to his brothers." | 25Chayrayku pay nerqa: Canaanqa maldecisqa kachun; wawqesnimpa kamachisnimpa kamachin kachun, nispa. | opus | 26,424 |
The sky is clear and the stars are bright." | Cieloqa pukayarimushan, phuyusqataj kashan', nispa. | opus | 26,425 |
But so many families are in this situation every day. | Ajinapi achkha familias sapa pʼunchay rikukunku. | opus | 26,426 |
I have enough territory. | Ansa allpata charini. | opus | 26,427 |
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient (hear!). | Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa. | opus | 26,428 |
(Exodus 18:13) And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening. | 13Qhepantin p'unchaytaq Moisesqa Israel runakunata chaninchaq tiyaykurqan, paykunan Moisespa qayllanpi tutamanta ch'isiyaykuykama sayasharqanku. | opus | 26,429 |
saying, "You went to a house of uncircumcised men and ate with them." | - ¿Ima nishpataj canca, chai cʼari charishca aicha punta carata mana pʼitichishcacunapaj huasiman rishpa, paicunahuan micurcangui? - nircacunami. | opus | 26,430 |
So if you have any knowledge then let me know. | Niway ari, sichus yachanki chayqa. | opus | 26,431 |
(And to the coronavirus.) | Imataq coronavirus, | opus | 26,432 |
And He said to them, "Do you not understand this parable? | 21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik? | opus | 26,433 |
And he said to them, "Do you not understand this parable? | 21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik? | opus | 26,434 |
And you shall be a sign to them, and they shall know that I [am] the LORD. | Chaywantaj qanqa paykunapaj uj señal kanki; chaypacha paykunaqa yachanqanku Noqa Tata Dios kasqayta. | opus | 26,435 |
bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, "Go to Joseph and do what he tells you." | Chaymi yanapakuyta maskaspanku faraonman riptinku, pay nirqa: ' Riychik Joseyman hinaspa paypa nisusqaykichikta ruwamuychik ', nispa. | opus | 26,436 |
'Umar saw that he could not withstand al-Dahhak. | 3 Tayta Diosta manacurpis mana chasquipäcunquitsu manacagcunacho ushanayquipag manacurmi. | opus | 26,437 |
He knows he is thinking of Mary. | Payqa entiendenqan María imapi tarikushasqanta. | opus | 26,438 |
people, 'You are my people!' | llaqtayuq hina qankunapas puririnkichis.ç | opus | 26,439 |
And performed many miracles in your name.' | Saynallataqmi qanpa sutiykipi ashka milagrokunatapas ruwarayku," nispanku. | opus | 26,440 |
Displaying: Hgghhhhhhhhhhhhhhhhh Related Games | Displaying: Qaqaqaqaqaqaqaqaqaq Related Games | opus | 26,441 |
And we witness the abysmal results of their work. | Chayqa kanqa ruwasqankuta imayna qhawarisqanchisman hinan. | opus | 26,442 |
Ye Qianqian was stunned. | Klawil sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 26,443 |
from whom every family in heaven and earth derives its name. | Paimanda tucui aillu ahua pachais cai pachais shutichishcami. | opus | 26,444 |
You will forever be remembered as people who fled. | 16Tukuy ñak'ariyniykimanta qonqapunki; qonqapunki pasarparej yakuta jina. | opus | 26,445 |
Blog / So You Want to Be Useful to God... | (trg) ="5"> Imaraicuta canga Diosta mas sirvinata munangui | opus | 26,446 |
7:10 Every grain offering, whether mixed with olive oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, each one alike. | 10Grano ofrendataca aceitehuan chapushca cacpipish, mana cashpaca chaquishca cacpipish, Aaronpac churicunami pacta pacta japinga. | opus | 26,447 |
They said, "Welcome to the holy spot where the Lord washed his lotus feet. | Jinaptinmi paycuna nila: "Diosninchicman masïsu chalapaculcay paypa llaquipayninta jatun cuyacuyninta yaćhayalcalñá" nil. | opus | 26,448 |
Drink all the kool-aid you want. | Eat allllllll the queso you want. | opus | 26,449 |
8 and they crush and oppress the sons of Israel in that year - eighteen years all the sons of Israel [who] are beyond the Jordan, in the land of the Amorite, which [is] in Gilead. | 8Chaymantapachan chunka pusaqniyoq wata Filistea runakuna Amón runakunapiwan Jordán mayu inti lloqsimuy lado Amor runakunaq suyun Galaadpi tiyaq Israel runakunata pasaqta pisichaspa saruncharqanku. | opus | 26,450 |
God has kept His promise to never leave me or forsake me. | Kunanrí, Dios yachachiwan ama pitapis ch'ichipaj nitaj pisipaj qhawanayta. | opus | 26,451 |
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come, [39] Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God. | 38 Chayraycu seguro cani: Ni jayc'aj ni ima nokanchejta Diospa munacuyninmanta t'akayta atiwanchejchu - ni wañuy, ni causay, ni angeles, ni camachejcuna, ni cunan caj, ni jamoj caj, ni atiyniyojcuna, 39 ni janaj pacha atiy, ni cay pacha atiy, nitaj waj ruwaska imaspis Diospa munacuyninmanta t'akayta atiwanchejchu. | opus | 26,452 |
And Samuel said unto the people, [It is] the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt. | 6Chaymi Samuelqa nillarqantaq: -Señor Diosmi Moisestawan Aarontawan akllakurqan, hinallataq ñawpa taytaykichistapas Egipto suyumanta horqomurqan. | opus | 26,453 |
28:28 To man he said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. | 28Diosqa runaman nerqa: Yachayniyoj kayqa Señorta manchachikuymin. | opus | 26,454 |
Moses' father-in-law said to him, "What 1 you are doing is not good! | 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa. | opus | 26,455 |
10:15 And the sons of Israel said to the Lord: "We have sinned . | 15Hinan Israel runakunaqa Señor Diosta nirqanku: -Arí, huchallikuykupunin. | opus | 26,456 |
v7) Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 26,457 |
God does not need the help of man! | Diosqa manam necesitanchu runakunapa yanapaynintaqa. | opus | 26,458 |
Remember what I tell you now and do not forget a single word." | - Cunanka sut'ita parlanqui manataj rijch'acuywanchu ninqui. | opus | 26,459 |
A wise man instructs his people; and the fruits of his understanding do not fail. | llaqtakunapa yachayninwan tupanachin, chaypitaqmi, imapichus kay yachaykuna tupan imapitaqchus mana tupanchu chaykunata tarin. | opus | 26,460 |
Is not ours in deed. | ¿Manachu ñuqanchikpa llamk'asqanchikta? | opus | 26,461 |
How are you happy all the time?" | ¿Imanasqataq tukuy tiempo kusisqallaña kanki? ," nispa. | opus | 26,462 |
What are we singing today? | Imatataq takinchis kunan punchaw? | opus | 26,463 |
therefore they have not prospered, and all their flock is scattered. | Chayraykumin paykunata mana allinchu rin; tukuy ovejasninkupis ch'eqerapunku. | opus | 26,464 |
What's Already There: Paris | Kaypi wañusqa: Paris | opus | 26,465 |
He gave them the wine and said, | Chay vasu vinuta kuwashpankuna willawarkansapa: | opus | 26,466 |
Amos answered Amaziah, "I am not a prophet, nor am I a prophet's son; but I am a shepherd, and a trimmer of sycamore trees. | 14Amostaq Amasiasman kutichirqan: -Manan profetachu kani, manataqmi profeta t'aqamantapaschu, aswanpas uywa michiqllan kakuni, k'ita higostataqmi pallakunipas. | opus | 26,467 |
Last night he found me not to be obedient, and he chastised me." | mana paywanqa tutallawanmi sin ella me encuentro a oscuras, | opus | 26,468 |
Length of day" is in her right hand; and in her left hand riches and honour.... | 16Unay watasta kawsanaqa yachaypa paña makimpi kashan, lloq'e makimpitaj qhapajyaywan, allimpaj qhawasqa kaywan kashan. | opus | 26,469 |
thirst they gave me vinegar to drink" (Psa. | Yakunayawaptinmi vinagreta tomachiwarqaku " (Sal. | opus | 26,470 |
that the bidder will enter into the contract if it is awarded to him. | Imanam chay Kuparakuna chay Chukisusu ñișqakta kanankamapaș yupaychan. | opus | 26,471 |
6 And Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are much mightier than we." | 16Hinan Abimelecqa Isaacta nirqan: -Ripuy kaymanta, ñoqaykumanta aswan atiyniyoqmi kashanki, nispa. | opus | 26,472 |
This enables them to understand and drives their compassion for mankind. | Paigunahua runagunata llaquichinaunmi, alabarishcamanda sinzhita piñasha paigunata mandanaunmi. | opus | 26,473 |
And Isaiah said, this sign shalt thou have of the Lord, that the Lord will do the thing that he hath spoken,.... | 7Isaías nillarqataj: Kay señalta Tata Dios qosonqa, nisusqanta junt'anampaj. | opus | 26,474 |
It shall be established forever like the moon, And a witness in the sky is faithful." | 37Kamachikuyninqa killa hinan wiñaypaq takyanqa, hanaq pachapi cheqaq testigo hinan kanqa, nispa. | opus | 26,475 |
given me a command to build Him a house.' | Paymin ruwachipuwanqa sutiypaj uj Templotaqa, nispa. | opus | 26,476 |
Therefore, they shall now be the first of those to go into exile, and the revelry of those who stretch themselves shall pass away. | 7Chayraykoqa qankuna ñawpajta presos apasqa kankichej, chaywantaj fiestaspi ch'ajwanaykichej tukukonqa. | opus | 26,477 |
Do we share with unbelievers? | Ñuqanchikpis mana Diosta kasuqkunawanqa mana tantakusunchu ¿ichari? | opus | 26,478 |
Despite its name, it is not a true Fir (Abies genus), but was given its own genus: Pseudotsuga. | Diostaqa manam shutimpa qayashwantsu, imanö leina kanqanta mana musyar niyanmi, tsëmi huk razonqa. | opus | 26,479 |
And when we die, we will be able to enter there. | Ajinallapuni kanqa chayqa, yarqhayman yaykuyta atinchis, nirillarqankutaq. | opus | 26,480 |
He informs each of them about the birth of their child. | Sapa uj runata wawanpaj jap'iskantapis muchuchin. | opus | 26,481 |
With or without the support of those who do not believe in God as all knowing, all powerful and all forgiving, God is and always has been everywhere. | 24-25 Ashwan Yaya Diospa munananta asirtaypa shimikunapi yachachishpanchimi chay Jesukristuta mana kirik runaka uyashpan rimama: Yaya Dioska yapa alitami shunkuynita riksin. | opus | 26,482 |
So the one who seeks after them will find them. | Maykanmi maskan, tarinkami. | opus | 26,483 |
For God knows that in the day you eat of its fruit your eyes will be open, and you will be like GOD." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 26,484 |
An affirmation is the same as an oath, except it omits a reference to God. | Diospaqqa, juk juramentuta ruranqantsiknöllam juk änikïpis alläpa precisan. | opus | 26,485 |
And they set a good example for those who hope to live on a paradise earth. | Kay Hallp'api kawsanankupaq suyakuyniyoqkunataqmi huk sumaq paraisopi tiyanqaku. | opus | 26,486 |
And now indeed the hand of the Lord is upon you and you shall be blind, not seeing the sun for a time.'" | 11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa. | opus | 26,487 |
And they said unto Yehoshua, "Truly YHWH has given into our hands all the land, and even all the dwellers of the land melt away from our faces!" | Paymantaq lliwta willaspa 24nirqanku: -Cheqaqtapunin Señor Diosqa llapan chay suyuta qowanchis, ñoqanchis hawan kikinpi tiyaqkunapas khuyaytaña manchakushanku, nispa. | opus | 26,488 |
The daughter of Pharaoh ascended from the City of David to her house which [Shlomo] had built her. | 24Rey Faraonpa ususinqa Davidpa Llaqtanmanta Salomonpa paypaq wasi sayarichipusqanmanmi astakurqan. | opus | 26,489 |
And for the two of you, this is your first onscreen [role]. | 12 Qankunapaj kay señal kanqa: | opus | 26,490 |
All of the foregoing is, | llapanpa puntanta cawamurganpis, | opus | 26,491 |
Moses tells them that these commandments are not too hard for them - because they are God's covenant people. | - Moisés chayta camacherka kancuna Diospa quiquin camachiskanta mana casuyta munaskayquichejraycu, rumi sonkoyoj runas caspa. | opus | 26,492 |
None of this provides any evidence of a god, much less his nature. | Kay versiculoqa, mana nishanchu Dios tukuy ladopi kashasqanta, manachayqa yachachishawanchej may karupi kajtinchejpis Diosqa yanapayta atiwasqanchejta. | opus | 26,493 |
You will eat the wealth of nations, and you will boast about their riches. | Qankunaqa waj nacionespa qhapaj kayninkumanta mikhunkichej, qhapaj kapuyninkuwantaj kusikunkichej. | opus | 26,494 |
3:16) because it is a revelation from God? | LECCIÓN 03―Ali villaigucunaca ¿Diosmandapachachu shamun? | opus | 26,495 |
When the morning dawned, the east wind brought with it a cloud of locusts. | Cayandi tutamantaca inti llucshina ladomanta shamuc huairaca langostacunatami apamurca. | opus | 26,496 |
And they said to Pharaoh, "Your servants, both we and our fathers, are shepherds." 4 Then they said to Pharaoh, "We have come to live in the land for a while because there is no grazing land for your servants' sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe. | Paykunataq Faraonman kutichirqanku: -Kamachiykikunaqa oveja michiqkunan kayku ñawpa taytaykumantapacha, 4kay hallp'api tiyaqmi hamuyku, manan pasto kanchu ovejaykupaq, sinchipunin Canaán suyupi yarqay kashan. | opus | 26,497 |
A righteous man falls seven times, and rises again. | 16Cheqan runaqa qanchis kutita urman, chantaqa uj qanchis kutillatataj sayarikun. | opus | 26,498 |
For mine Angel (He's speaking of Himself) shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off. | 2Noqaqa kachamusaj angelniyta ñawpaqeykita rispa pusasunampaj; ñawpaqeykimantataj qharqosaj cananeosta, amorreosta, hititasta, ferezeosta, heveosta, jebuseosta ima. | opus | 26,499 |
I think that's a better way than complaining. | Imayna yanapaymantaqa mañapuymi aswan allinqa. | opus | 26,500 |
therefore, be disposed to treat with reverence, | ¡Gaticachämajcunata ayñita cutichiy! | opus | 26,501 |
then beware lest thou forget YAHUVEH, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage. | 12Chaypacha amapuni Tata Diosta qonqapunkichejchu, imaraykuchus Paymin Egiptomantaqa orqhomusorqachej wata runas kashajtiykichej. | opus | 26,502 |
Hear them again, "This is My beloved Son, with whom I am well-pleased; listen to Him!" | ¡Kaymi munasqa churiy, paypin kusikuni, payta uyariychis. | opus | 26,503 |
And he was brought up for three months in his father's house, [Described in Exodus 2:2.] | Chaykunaqa ayllusninkuman jina qhelqasqa karqanku kinsa watasniyojmantapacha pataman. | opus | 26,504 |
Ond ti, my lord the king, are wise, just as an Angel of God has wisdom, so that you understand all that is upon the earth." | Chaywampis, qan jatun kamachejniy sumaj yachayniyoj kanki; Diospa angelnin jina tukuy imachus llajtanchejpi kashasqanta yachanki. | opus | 26,505 |
After worship, we will have a light meal to break the fast together. | * Huchata tupachisun chaylla miraruq onqoywan. | opus | 26,506 |
And God sent me before you to preserve a posterity for you in the earth, and to save your | 7Chaypajtaj Dios noqata kachamuwan qankuna ama tukukunaykichejpaj kay pachapi, mirayniykichej ama tukukunampaj, jinamanta qankuna uj t'ukunawantaj salvakunaykichejpaj. | opus | 26,507 |
in your rear, so as to put yourselves between two fires. | Ña shina rurushaga kangunaidi japina uku pacha ninadami paidaga ishki kutin yalli japinallada ruranguichi. | opus | 26,508 |
Think of all the good that has come from their lives, and follow the example of their faith'. | Wañunancucama imayna causaskancuta yuyaychis; creeynincu ejemplota katiychis. | opus | 26,509 |
like the father to the believers. | Ajinapi ñaupa tatancujina cashan Diospi jap'icoj waj llajtayojcunapajpis. | opus | 26,510 |
23 The father and mother of Moses believed God. | 23 Moiséspa maman-taytanpis Tayta Diosninchiman yupachicuran. | opus | 26,511 |
Thus saith YHWH (יהוה) Elohim (אלהים) of Yisra'el [concerning] the words which thou hast heard; | aaina paikar-e-taswir nigah-e-mushtaq | opus | 26,512 |
And He is the Best of Planners and the All-Wise. | Jehová Diosca tucuimanta yalli achca poderta, yachaitami charin. | opus | 26,513 |
Ahhhhh....now you change your accusation | Kunanka -rak shimikuwanmi tikrachipanki | opus | 26,514 |
As for the doubles: how do you get out of the water with all that weight?! | 12Sut'iyay ch'aska, kay jinatachu janaj pachamantaqa urmamunki? | opus | 26,515 |
They are going to be unsatisfied until they get right with God. | Diosta kuyaqkunawan juntakarqa, más nöpanchömi sientekushun. | opus | 26,516 |
Blessed be My Lord - day by day He bears the burden for us - The God of our salvation. | 19Salvawajninchej Diosqa bendecisqa kachun; sapa p'unchay llasa apayninchejta apaysiwanchej. | opus | 26,517 |
They inspire confidence in their knowledge of what they say to you. | Paycunataj niskayquita jap'icorkancu, kanmanta caskanta chekata yachaspa. | opus | 26,518 |
Is there any part you do not understand? | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 26,519 |
When they did not see anyone, they asked, "Which way did he go?" | Mana pitapas rikuspankum tapukurqaku: "¿Tardearamunchikchu? | opus | 26,520 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.