English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
[NIV] (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.)
9.Chaywampis manaraj entienderqankuchu Diosmanta Qhelqasqapi nisqata, Jesús wañusqamanta kawsarimpunan kasqanta.
opus
26,521
Well he couldn't have been more than her age.
Chay waynataq paymanta aswan pisi watayuqchá kanman.
opus
26,522
[bbe] But there were still seven tribes among the children of Israel who had not taken up their heritage.
2Chaywampis israelitakunamanta qanchis ayllukuna manaraj jallp'ata jap'isqankurajchu.
opus
26,523
8:17 He will take the tenth of your flocks: and ye shall be his servants.
17Ajinallatataj uywaykichejmantapis chunkamanta ujta jap'ikaponqa; qankunantin paypa wata runan kankichej.
opus
26,524
Moses, go to your people, they received another portion from Me."
Jinarcurga Moisés mandangannuy gonaycagta gomuy, razonpa cuticasha cangayta paycuna musyapäcunanpag."
opus
26,525
9 Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I remember my faults today.
9Hinaqtinmi copa haywaqkunaq umallinqa Faraonta nirqan: -Kunanmi huchaykunata yuyarini.
opus
26,526
But an angel of [the] Lord during the night opened the doors of the prison, and leading them out, said,
Tutatan Diospa angelnin cárcel punkuta kichan, kaypi rikusqayki hina.
opus
26,527
For the time has come for the wedding feast of the Lamb, and [His bride] has prepared herself."
Kasqan pachas kamachikusqa pakallapi maqllakunata hap'imunankupaq, hinaspa runa qayllapi kawsasaqta kanamunankupaq."
opus
26,528
(They) turned a blind eye to the damage he was doing.
Chaynaqa kanmanku mana allin rurasqanta hinaspa imayna kasqanta qawaspankum.
opus
26,529
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; and to our God, For He will abundantly pardon" (Isaiah 55:6-7).
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
26,530
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon" (Isaiah 55:6-7).
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
26,531
NKJV Behold, the Lord will cast her out; He will destroy her power in the sea, And she will be devoured by fire.
4Tata Diostajrí chay tukuyta qhechonqa, mama qochaman chay tukuy kapuyninkuta wijch'uykonqa, chay llajtatataj ninawan ruphaykuchenqa.
opus
26,532
Share the love of God with those in need.
Necesitaq hermanonchiskunata yanapaspaqa Diostan servishanchis.
opus
26,533
Unto Thee before they close.
ñawpaqniykiman hamuspanku adorasunkiku,
opus
26,534
Sure, you return to the mean after a while, but there will be stretches where nothing works.
Sinchita llakichiq problemakunapas tiempowanqa cambianmi, wañuchikuspan ichaqa manaña imatapas ruwayta atiwaqchu.
opus
26,535
You are the Self-Sufficient and we are the poor.
Nockai cuan sujllayaychis, sujlla callpa cananchispaj.
opus
26,536
unaffected piety and love for mankind, an enrapturing pulpit-orator,
Karilla runa, mana unkushka runa, llakipash
opus
26,537
then get out of the water into the cave [47] and get the gem [50].
14Rispa, ch'akichikojta yaku aparisqa taripamuychej; Temapi tiyakojkuna, ayqekojta taripamuspa, mikhunata qoriychej.
opus
26,538
Or have a row of very shallow shelves (no more than three or four inches deep) added to one wall of your kitchen or pantry.
31Jinallataj wallpas chaypi purej gallopis; jinallataj chivopis; uj rey soldadosnimpa ñawpaqenkuta rejpis.
opus
26,539
Bring your family for a day out with a difference.
Casarakusqaykichik punchawmantam huk mosoq familiaña kankichik.
opus
26,540
which the King interposed.
chayñas suyu kamachiqninqa sut'inchan,
opus
26,541
So, how can we make this work out so that you and some of your friends will return?"
Apukuna, ñukanchita kamachik israel masinchi rukukunapas, ñukanchita tapunkichi alita rurahushkanchimanta ¿imashnata chay mana purinata atipakta ampishkankichi? nishpa.
opus
26,542
Truly, truly I say to you, the hour is coming and now is when the dead will hear the voice of God, and those who hear will live."
Pacha wañuy fin del mundo qusñiriptinmi, uma muyuykichikpas aqtuywan tupanakunqa, hinaptinmi... kayta uyariychik...
opus
26,543
I lived with my mother and three older sisters.
Mamaywan, kinsa kuraj hermanasniywan ima tiyakorqani.
opus
26,544
And he said, "I seek my brethren, please tell me where they feed [their flocks]."
- Ñuca huauquicunatami mashcacuni, paicuna maipi ovejata michicucta ricushca cashpaca huillaiyari - nirca.
opus
26,545
and there is no savior besides Me."
Noqamanta jawaqa mana pipis salvaj kanchu," nispa (Isa.
opus
26,546
He said: "And you will hear of wars and rumors of wars.
Jesusmi chaymanta niran: "Tukuyneqpi guerrakuna kasqanmantan uyarinkichis [...].
opus
26,547
The words written in the Book of Mormon are inspired true,
Mormonpa Rimayninkunapiqa kan ña qelqasqa qelqakunamanta hamut'achiy, qateq qelqakunapaq ñawpaq simi ima.
opus
26,548
And it will be that when he cries to Me, I will hear, for I [am] gracious."
Paychus waqyakamuwanqa chayqa, ñoqan uyarisaq, ñoqaqa khuyapayakuqmi kani.
opus
26,549
23; You shall not make Elohims of silver along with Me, and you shall not make Elohims of gold for yourselves.
23 Noqamanta jawaqa ama lantista ruwankichejchu qolqemanta, nitaj qorimantapis: Kayqa dios, nispa.
opus
26,550
He is sitting on a throne high and exalted.
Payka shuk ushashka hatun urkupi kawsak kashka nin.
opus
26,551
Thames, and the north by the adjacent forest."
aq mohon,,aq hny manusia hina,,
opus
26,552
It is a sign between me and the children of Israel forever: for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
26,553
The righteous ones found the manna at the doors of their homes.
Kay runastaj qhepakorqanku P'utúsi llajtapi, wasisninkutataj oqharicherqanku.
opus
26,554
of all who put their trust in him.'
Iñiyniyuq kaspallam imakunatapas ruwachwan.
opus
26,555
And the beast will be captured, and with him the false prophet
Chay qochallamantaqmi chay millay animalpas, hinallataq chay falso profetapas wikch'uyusqa kanqa.
opus
26,556
I have excepted [sic] Jeesus into my life and my mother got fired (details later)."
Llakiymanta librawaqniy kawsaq Tayta Diosraykum jurayki.
opus
26,557
These are the names of the sons of Levi, by their generations: Gershon, and Kohath, and Merari.
Kaykunan Levipa churinkunaq sutin, kurakmanta sullk'akama: Gersón, Cohat, Meraripiwan.
opus
26,558
John 1:3 - All things made by Him.
JUAN 1:3 Tucui imalla tiyajcunataca, paihuanmi rurarca.
opus
26,559
See which judgments are the most and least
qawariyqa imayna kawsasqan chaninchay, pi kasqan, maymanta kasqan
opus
26,560
Now, her sister says, there's hope.
Chay hermana nin jina, noqanchejqa sumaj suyakuyniyoj kanchej.
opus
26,561
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people...
Cai Israel runauna Dios ñucanchi yayaunara ajllaca, paigunara ahuayachica.
opus
26,562
This will be an in-person evening of powerful worship and prayer.
Kunan tuta kanqa k'ankaq k'akaran kanka k'arak sonqo runapaq.
opus
26,563
Not like that. yet frisked, is it not [sic]?
pika-chu-ka ©chuu,chuu,Chuu Pika-chu
opus
26,564
4Repay them according to their deeds,
4Ruwasqankuman hina hasut'iy, millay ruwasqankuman hina ñak'arichiy.
opus
26,565
Nehemiah, who was a man of prayer; took his plight to God.
Itsachi këchöqa Nehemïas nikan, Diosta adorayänampaq nunakuna juntakäyänampaq.
opus
26,566
It caused the death of its rider and this one's near death."
Chay caballopi montakuqpa sutinmi kasqa Wañuy; chay wañuypa qepantan wañusqakunapa kasqan lugarpas hamusqa.
opus
26,567
And Abraham said, 'I thought, "There is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife."
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
26,568
You mix them together (equal parts).
4Chai pañocunataca tandachishpa sirangui.
opus
26,569
He said, "That is such a noble cause.
Paynami nimaran: "Chayga caycan jatun tupu mancami.
opus
26,570
Prof. Young - Yes, we have considered them.
Juana/Ricardo: Arí, ñuqaykuqa estudiantem kaniku.
opus
26,571
No matter what, we worship!
¡Paypäga imaypis Diosta mañacuycäshun!
opus
26,572
And it is intended for God's family.
Jina chaycho ricacämunga Diospa familiancho cayta munashganchicuna.
opus
26,573
I miss you handsome:)."
i miss it allllll !:' (
opus
26,574
Lamar, and captured two of his daughters,
Lotqa wiyakurqanmi y ishkan warmi wamrankunapis.
opus
26,575
They desired to attain to righteousness and blessings.
Señaspi rimay munaqmi kanku, allintam tanteanku hinaspapas kusikuqmi kanku.
opus
26,576
He would surely burst into flames, like the ships.
Payqa ch'uyayachiq nina hinan, t'aqsaqkunaq lejian hinan.
opus
26,577
And God will send His Son back to earth for His bride.
Diosmi Churinta kay Hallp'aman kachamurqan.
opus
26,578
It is called the people living in these
Kichwa runakunaqa kay llaqtakunapi kawsanku:
opus
26,579
'My lord; You're the one who knows!'
Qankunallan reqsiqay ancha sumaq sonqo runakunaqa kankichis," nispa.
opus
26,580
God's assistants (surround his throne and praise God's holiness)
Yanapanantaqmi Diosta servinankupaqpas
opus
26,581
When they did return, they were welcomed with love,
Huñunakuspanku hinaspa kuyakuywan yanapanakuspankum.
opus
26,582
12 And Joseph brought them out from between his knees; and he fell down on his face to the earth.
12Josetaq paykunata horqorqan taytanpa moqon chawpimanta, hinaspataq pampaman k'umuykurqan.
opus
26,583
Shepherds at that time would not have been noted for their piety.
Chay tiempopi religioso runakunaqa manachá allinpaqchu hapirqaku michiqkunataqa.
opus
26,584
Then read on for a break down on some of the newer (and old favourites) of the tools out there.
Juchuycuro Juscuccocco Juch'uy Chojllowita Juch'uy Talta Juco Kaka Jucu Ccacca Jucuña
opus
26,585
You certainly ought to have eaten it in the sanctuary, as I commanded." (
Ñuca mandashca shinami Diospaclla chicanyachishca pushtupi micuna carcanguichic - nirca.
opus
26,586
And he said, "Get out.
Chaymi: "Marcayquipita llucshiy.
opus
26,587
Ah, but God remembered, - it is not true!
Ichaqa manam chaynataqa piensachwanchu Jehova Diosmantaqa, payqa mana pantaq kasqanraykum allinta imatapas tantean (Deut.
opus
26,588
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and you shall carry my bones from here..
25Hinaspan Joseqa Israelpa wawankunata jurachirqan: Cheqaqtapunin Diosqa watukamusunkichis, chaypachan tulluykunata kaymanta apapunkichis, nispa.
opus
26,589
Like all living creatures (and others), they were unique.
Imaymana rikchaq sarakuna, imaymana rikchaq papakuna, hawaskunam kasqa.
opus
26,590
And, "Noah did all that the Lord commanded him."
Arí, Noeqa 'Diospa tukuy kamachisqanman jinapunin ruwaran' (Gén.
opus
26,591
Having but one spur: said of the legs of certain arthropods.
^ Kënöpis niyanmi: alacrankunata.
opus
26,592
It is you who belong to this land." [3]
Pakpak shutita [[Special:Search/{{PAGENAME}}_shuk pankakunapi maskanata]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}_page={{FULLPAGENAMEE}}}} registroskunapi maskanata]pash ushankimi, kutin [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}_action=edit}} kay pankata kamarinata] ushankimi',
opus
26,593
And the Lord appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for My servant Abraham's sake.
24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa.
opus
26,594
And the Lord appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa.
opus
26,595
And protect you from the horrors of reality,
Ancha manchapa imakunata pakanayki
opus
26,596
Yusuf Ali: To the hypocrites give the glad tidings that there is for them (but) a grievous penalty.
Nirqataqmi, griegokunapa kayna yachachisqanman hina creesqankutapas, "mana allin ruraq runakunapa almanqa kachkanku llumpa - llumpay manchakuypaq tutayaypim hinaspa wiñaypaq ñakariypim ," nispa.
opus
26,597
But they did not listen to him and they got a merited punishment.
Runakunan ichaqa mana uyariqpas tukurqankuchu, chaymi millay kawsay q'oñirirqan.
opus
26,598
Do not believe for no god of any nation or kingdom was able to liberate his people from my hand and from the hand of my fathers.
Mana mayqen diospis chay nacionesmanta, reinosmantapis llajtata librayta aterqachu makiymanta, ñawpa tatasniypa makinkumantapis.
opus
26,599
I came up with the week before.
Ñawpaq semanapiña jamurqani.
opus
26,600
the truth; I, the outcast, the guilty, sin-stained
Chaqa nishushqallapanam kani: Isrraylinukuna, chay mana isrraylinu kaqkunapismi uchayuqkuna kanchiqllapa, nishpa.
opus
26,601
the nations: so that proselytes be joined to them."
Rapinkunañataqmi kasqa nacionkuna hampikunankupaq', nispa.
opus
26,602
Should I bring you down to earth and tell you what you are worth?
¿Sut'illantachu willakuwaq jinaspa pagapunaykipaqpas prometekuwaq?
opus
26,603
Consider your audience (i.e. age, life experiences).
Kawsaqkunap mirayninmanta ñawirinaykipaq qhaway Miraykuy.
opus
26,604
and they said to him, "Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt."
Cutin, 'Josepaj caspica' cai Allpapi causagrijcunatami ricuchin.
opus
26,605
It is more likely to die of aids.
Yaqapaschá sida onqoywan aswan askha wañunqaku.
opus
26,606
in piety and fear of Thee.
Qamri, Sumaqtika, manchakuywan,
opus
26,607
(John 5:39) He said further, "for had ye believed Moses, ye would have believed me; for he wrote of me."
Chaymi Jesus nirqaraq: "Moisesta creechkaspaykichikqa ñuqatapas creewankichikmanmi, payqariki ñuqamantam qillqarqa.
opus
26,608
And when the morning comes, I rise and glance towards the sun.")
punchawpa wañuyninta muyupayaspaypas qawaykunaypaqmi intitapas watasaq.
opus
26,609
They are not in fellowship with one another, let alone with the apostles themselves.
Ichaqa manam sapallanchu kamachimunqa, aswanmi apostolninkunawan kuska.
opus
26,610
Give it a follow, spread the word, and save a life!
kishpichinkapak, kawsayta sinchiyachishpa, wakaychishpa.
opus
26,611
From now on you are going to catch men."
Cunanmantapacha challwata jina runacunata jap'inqui - nispa.
opus
26,612
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon" (Isaiah 55:6,7).
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
26,613
She will not harm those who do not cause harm to her, but beware my son!
Wawaytan mana munachkaptin llami-
opus
26,614
and people started to doubt that God was the reason beings are the way they are.
3Mana yachaspa Dios imaynatachus runata cheqampaj qhawasqanta, paykunaqa yuyasqankuman jinalla munarqanku cheqampaj qhawasqa kayta.
opus
26,615
God hears the prayer of his Son, and he answers it.
Diosqa uyariykurqamá mañakusqantaqa, chaymi Anaqa wawayoq karqa.
opus
26,616
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts, let him return to the Lord, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
26,617
Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites, to serve as a sign among you."
Sapankaykichistaq chay cheqasmanta huk rumitakama rikraykichispi aparikamunkichis, Israelpa chunka iskayniyoq ayllunpa kasqanman hina.
opus
26,618
Ikat, wherein the threads are dyed before they are woven.
Manaraj timpuncho wamrancuna wañushanpitami pengacur uysucarcärenga.
opus
26,619
This Is How We Worship
Chaymi kay mañakuyta chayachimuykiku,
opus
26,620