English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
[NIV] (They still did not understand from Scripture that Jesus had to rise from the dead.) | 9.Chaywampis manaraj entienderqankuchu Diosmanta Qhelqasqapi nisqata, Jesús wañusqamanta kawsarimpunan kasqanta. | opus | 26,521 |
Well he couldn't have been more than her age. | Chay waynataq paymanta aswan pisi watayuqchá kanman. | opus | 26,522 |
[bbe] But there were still seven tribes among the children of Israel who had not taken up their heritage. | 2Chaywampis israelitakunamanta qanchis ayllukuna manaraj jallp'ata jap'isqankurajchu. | opus | 26,523 |
8:17 He will take the tenth of your flocks: and ye shall be his servants. | 17Ajinallatataj uywaykichejmantapis chunkamanta ujta jap'ikaponqa; qankunantin paypa wata runan kankichej. | opus | 26,524 |
Moses, go to your people, they received another portion from Me." | Jinarcurga Moisés mandangannuy gonaycagta gomuy, razonpa cuticasha cangayta paycuna musyapäcunanpag." | opus | 26,525 |
9 Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I remember my faults today. | 9Hinaqtinmi copa haywaqkunaq umallinqa Faraonta nirqan: -Kunanmi huchaykunata yuyarini. | opus | 26,526 |
But an angel of [the] Lord during the night opened the doors of the prison, and leading them out, said, | Tutatan Diospa angelnin cárcel punkuta kichan, kaypi rikusqayki hina. | opus | 26,527 |
For the time has come for the wedding feast of the Lamb, and [His bride] has prepared herself." | Kasqan pachas kamachikusqa pakallapi maqllakunata hap'imunankupaq, hinaspa runa qayllapi kawsasaqta kanamunankupaq." | opus | 26,528 |
(They) turned a blind eye to the damage he was doing. | Chaynaqa kanmanku mana allin rurasqanta hinaspa imayna kasqanta qawaspankum. | opus | 26,529 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; and to our God, For He will abundantly pardon" (Isaiah 55:6-7). | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 26,530 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon" (Isaiah 55:6-7). | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 26,531 |
NKJV Behold, the Lord will cast her out; He will destroy her power in the sea, And she will be devoured by fire. | 4Tata Diostajrí chay tukuyta qhechonqa, mama qochaman chay tukuy kapuyninkuta wijch'uykonqa, chay llajtatataj ninawan ruphaykuchenqa. | opus | 26,532 |
Share the love of God with those in need. | Necesitaq hermanonchiskunata yanapaspaqa Diostan servishanchis. | opus | 26,533 |
Unto Thee before they close. | ñawpaqniykiman hamuspanku adorasunkiku, | opus | 26,534 |
Sure, you return to the mean after a while, but there will be stretches where nothing works. | Sinchita llakichiq problemakunapas tiempowanqa cambianmi, wañuchikuspan ichaqa manaña imatapas ruwayta atiwaqchu. | opus | 26,535 |
You are the Self-Sufficient and we are the poor. | Nockai cuan sujllayaychis, sujlla callpa cananchispaj. | opus | 26,536 |
unaffected piety and love for mankind, an enrapturing pulpit-orator, | Karilla runa, mana unkushka runa, llakipash | opus | 26,537 |
then get out of the water into the cave [47] and get the gem [50]. | 14Rispa, ch'akichikojta yaku aparisqa taripamuychej; Temapi tiyakojkuna, ayqekojta taripamuspa, mikhunata qoriychej. | opus | 26,538 |
Or have a row of very shallow shelves (no more than three or four inches deep) added to one wall of your kitchen or pantry. | 31Jinallataj wallpas chaypi purej gallopis; jinallataj chivopis; uj rey soldadosnimpa ñawpaqenkuta rejpis. | opus | 26,539 |
Bring your family for a day out with a difference. | Casarakusqaykichik punchawmantam huk mosoq familiaña kankichik. | opus | 26,540 |
which the King interposed. | chayñas suyu kamachiqninqa sut'inchan, | opus | 26,541 |
So, how can we make this work out so that you and some of your friends will return?" | Apukuna, ñukanchita kamachik israel masinchi rukukunapas, ñukanchita tapunkichi alita rurahushkanchimanta ¿imashnata chay mana purinata atipakta ampishkankichi? nishpa. | opus | 26,542 |
Truly, truly I say to you, the hour is coming and now is when the dead will hear the voice of God, and those who hear will live." | Pacha wañuy fin del mundo qusñiriptinmi, uma muyuykichikpas aqtuywan tupanakunqa, hinaptinmi... kayta uyariychik... | opus | 26,543 |
I lived with my mother and three older sisters. | Mamaywan, kinsa kuraj hermanasniywan ima tiyakorqani. | opus | 26,544 |
And he said, "I seek my brethren, please tell me where they feed [their flocks]." | - Ñuca huauquicunatami mashcacuni, paicuna maipi ovejata michicucta ricushca cashpaca huillaiyari - nirca. | opus | 26,545 |
and there is no savior besides Me." | Noqamanta jawaqa mana pipis salvaj kanchu," nispa (Isa. | opus | 26,546 |
He said: "And you will hear of wars and rumors of wars. | Jesusmi chaymanta niran: "Tukuyneqpi guerrakuna kasqanmantan uyarinkichis [...]. | opus | 26,547 |
The words written in the Book of Mormon are inspired true, | Mormonpa Rimayninkunapiqa kan ña qelqasqa qelqakunamanta hamut'achiy, qateq qelqakunapaq ñawpaq simi ima. | opus | 26,548 |
And it will be that when he cries to Me, I will hear, for I [am] gracious." | Paychus waqyakamuwanqa chayqa, ñoqan uyarisaq, ñoqaqa khuyapayakuqmi kani. | opus | 26,549 |
23; You shall not make Elohims of silver along with Me, and you shall not make Elohims of gold for yourselves. | 23 Noqamanta jawaqa ama lantista ruwankichejchu qolqemanta, nitaj qorimantapis: Kayqa dios, nispa. | opus | 26,550 |
He is sitting on a throne high and exalted. | Payka shuk ushashka hatun urkupi kawsak kashka nin. | opus | 26,551 |
Thames, and the north by the adjacent forest." | aq mohon,,aq hny manusia hina,, | opus | 26,552 |
It is a sign between me and the children of Israel forever: for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed. | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 26,553 |
The righteous ones found the manna at the doors of their homes. | Kay runastaj qhepakorqanku P'utúsi llajtapi, wasisninkutataj oqharicherqanku. | opus | 26,554 |
of all who put their trust in him.' | Iñiyniyuq kaspallam imakunatapas ruwachwan. | opus | 26,555 |
And the beast will be captured, and with him the false prophet | Chay qochallamantaqmi chay millay animalpas, hinallataq chay falso profetapas wikch'uyusqa kanqa. | opus | 26,556 |
I have excepted [sic] Jeesus into my life and my mother got fired (details later)." | Llakiymanta librawaqniy kawsaq Tayta Diosraykum jurayki. | opus | 26,557 |
These are the names of the sons of Levi, by their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. | Kaykunan Levipa churinkunaq sutin, kurakmanta sullk'akama: Gersón, Cohat, Meraripiwan. | opus | 26,558 |
John 1:3 - All things made by Him. | JUAN 1:3 Tucui imalla tiyajcunataca, paihuanmi rurarca. | opus | 26,559 |
See which judgments are the most and least | qawariyqa imayna kawsasqan chaninchay, pi kasqan, maymanta kasqan | opus | 26,560 |
Now, her sister says, there's hope. | Chay hermana nin jina, noqanchejqa sumaj suyakuyniyoj kanchej. | opus | 26,561 |
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people... | Cai Israel runauna Dios ñucanchi yayaunara ajllaca, paigunara ahuayachica. | opus | 26,562 |
This will be an in-person evening of powerful worship and prayer. | Kunan tuta kanqa k'ankaq k'akaran kanka k'arak sonqo runapaq. | opus | 26,563 |
Not like that. yet frisked, is it not [sic]? | pika-chu-ka ©chuu,chuu,Chuu Pika-chu | opus | 26,564 |
4Repay them according to their deeds, | 4Ruwasqankuman hina hasut'iy, millay ruwasqankuman hina ñak'arichiy. | opus | 26,565 |
Nehemiah, who was a man of prayer; took his plight to God. | Itsachi këchöqa Nehemïas nikan, Diosta adorayänampaq nunakuna juntakäyänampaq. | opus | 26,566 |
It caused the death of its rider and this one's near death." | Chay caballopi montakuqpa sutinmi kasqa Wañuy; chay wañuypa qepantan wañusqakunapa kasqan lugarpas hamusqa. | opus | 26,567 |
And Abraham said, 'I thought, "There is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife." | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 26,568 |
You mix them together (equal parts). | 4Chai pañocunataca tandachishpa sirangui. | opus | 26,569 |
He said, "That is such a noble cause. | Paynami nimaran: "Chayga caycan jatun tupu mancami. | opus | 26,570 |
Prof. Young - Yes, we have considered them. | Juana/Ricardo: Arí, ñuqaykuqa estudiantem kaniku. | opus | 26,571 |
No matter what, we worship! | ¡Paypäga imaypis Diosta mañacuycäshun! | opus | 26,572 |
And it is intended for God's family. | Jina chaycho ricacämunga Diospa familiancho cayta munashganchicuna. | opus | 26,573 |
I miss you handsome:)." | i miss it allllll !:' ( | opus | 26,574 |
Lamar, and captured two of his daughters, | Lotqa wiyakurqanmi y ishkan warmi wamrankunapis. | opus | 26,575 |
They desired to attain to righteousness and blessings. | Señaspi rimay munaqmi kanku, allintam tanteanku hinaspapas kusikuqmi kanku. | opus | 26,576 |
He would surely burst into flames, like the ships. | Payqa ch'uyayachiq nina hinan, t'aqsaqkunaq lejian hinan. | opus | 26,577 |
And God will send His Son back to earth for His bride. | Diosmi Churinta kay Hallp'aman kachamurqan. | opus | 26,578 |
It is called the people living in these | Kichwa runakunaqa kay llaqtakunapi kawsanku: | opus | 26,579 |
'My lord; You're the one who knows!' | Qankunallan reqsiqay ancha sumaq sonqo runakunaqa kankichis," nispa. | opus | 26,580 |
God's assistants (surround his throne and praise God's holiness) | Yanapanantaqmi Diosta servinankupaqpas | opus | 26,581 |
When they did return, they were welcomed with love, | Huñunakuspanku hinaspa kuyakuywan yanapanakuspankum. | opus | 26,582 |
12 And Joseph brought them out from between his knees; and he fell down on his face to the earth. | 12Josetaq paykunata horqorqan taytanpa moqon chawpimanta, hinaspataq pampaman k'umuykurqan. | opus | 26,583 |
Shepherds at that time would not have been noted for their piety. | Chay tiempopi religioso runakunaqa manachá allinpaqchu hapirqaku michiqkunataqa. | opus | 26,584 |
Then read on for a break down on some of the newer (and old favourites) of the tools out there. | Juchuycuro Juscuccocco Juch'uy Chojllowita Juch'uy Talta Juco Kaka Jucu Ccacca Jucuña | opus | 26,585 |
You certainly ought to have eaten it in the sanctuary, as I commanded." ( | Ñuca mandashca shinami Diospaclla chicanyachishca pushtupi micuna carcanguichic - nirca. | opus | 26,586 |
And he said, "Get out. | Chaymi: "Marcayquipita llucshiy. | opus | 26,587 |
Ah, but God remembered, - it is not true! | Ichaqa manam chaynataqa piensachwanchu Jehova Diosmantaqa, payqa mana pantaq kasqanraykum allinta imatapas tantean (Deut. | opus | 26,588 |
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and you shall carry my bones from here.. | 25Hinaspan Joseqa Israelpa wawankunata jurachirqan: Cheqaqtapunin Diosqa watukamusunkichis, chaypachan tulluykunata kaymanta apapunkichis, nispa. | opus | 26,589 |
Like all living creatures (and others), they were unique. | Imaymana rikchaq sarakuna, imaymana rikchaq papakuna, hawaskunam kasqa. | opus | 26,590 |
And, "Noah did all that the Lord commanded him." | Arí, Noeqa 'Diospa tukuy kamachisqanman jinapunin ruwaran' (Gén. | opus | 26,591 |
Having but one spur: said of the legs of certain arthropods. | ^ Kënöpis niyanmi: alacrankunata. | opus | 26,592 |
It is you who belong to this land." [3] | Pakpak shutita [[Special:Search/{{PAGENAME}}_shuk pankakunapi maskanata]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}_page={{FULLPAGENAMEE}}}} registroskunapi maskanata]pash ushankimi, kutin [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}_action=edit}} kay pankata kamarinata] ushankimi', | opus | 26,593 |
And the Lord appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for My servant Abraham's sake. | 24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa. | opus | 26,594 |
And the Lord appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake. | 24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa. | opus | 26,595 |
And protect you from the horrors of reality, | Ancha manchapa imakunata pakanayki | opus | 26,596 |
Yusuf Ali: To the hypocrites give the glad tidings that there is for them (but) a grievous penalty. | Nirqataqmi, griegokunapa kayna yachachisqanman hina creesqankutapas, "mana allin ruraq runakunapa almanqa kachkanku llumpa - llumpay manchakuypaq tutayaypim hinaspa wiñaypaq ñakariypim ," nispa. | opus | 26,597 |
But they did not listen to him and they got a merited punishment. | Runakunan ichaqa mana uyariqpas tukurqankuchu, chaymi millay kawsay q'oñirirqan. | opus | 26,598 |
Do not believe for no god of any nation or kingdom was able to liberate his people from my hand and from the hand of my fathers. | Mana mayqen diospis chay nacionesmanta, reinosmantapis llajtata librayta aterqachu makiymanta, ñawpa tatasniypa makinkumantapis. | opus | 26,599 |
I came up with the week before. | Ñawpaq semanapiña jamurqani. | opus | 26,600 |
the truth; I, the outcast, the guilty, sin-stained | Chaqa nishushqallapanam kani: Isrraylinukuna, chay mana isrraylinu kaqkunapismi uchayuqkuna kanchiqllapa, nishpa. | opus | 26,601 |
the nations: so that proselytes be joined to them." | Rapinkunañataqmi kasqa nacionkuna hampikunankupaq', nispa. | opus | 26,602 |
Should I bring you down to earth and tell you what you are worth? | ¿Sut'illantachu willakuwaq jinaspa pagapunaykipaqpas prometekuwaq? | opus | 26,603 |
Consider your audience (i.e. age, life experiences). | Kawsaqkunap mirayninmanta ñawirinaykipaq qhaway Miraykuy. | opus | 26,604 |
and they said to him, "Joseph is still alive, and indeed he is ruler over all the land of Egypt." | Cutin, 'Josepaj caspica' cai Allpapi causagrijcunatami ricuchin. | opus | 26,605 |
It is more likely to die of aids. | Yaqapaschá sida onqoywan aswan askha wañunqaku. | opus | 26,606 |
in piety and fear of Thee. | Qamri, Sumaqtika, manchakuywan, | opus | 26,607 |
(John 5:39) He said further, "for had ye believed Moses, ye would have believed me; for he wrote of me." | Chaymi Jesus nirqaraq: "Moisesta creechkaspaykichikqa ñuqatapas creewankichikmanmi, payqariki ñuqamantam qillqarqa. | opus | 26,608 |
And when the morning comes, I rise and glance towards the sun.") | punchawpa wañuyninta muyupayaspaypas qawaykunaypaqmi intitapas watasaq. | opus | 26,609 |
They are not in fellowship with one another, let alone with the apostles themselves. | Ichaqa manam sapallanchu kamachimunqa, aswanmi apostolninkunawan kuska. | opus | 26,610 |
Give it a follow, spread the word, and save a life! | kishpichinkapak, kawsayta sinchiyachishpa, wakaychishpa. | opus | 26,611 |
From now on you are going to catch men." | Cunanmantapacha challwata jina runacunata jap'inqui - nispa. | opus | 26,612 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon" (Isaiah 55:6,7). | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 26,613 |
She will not harm those who do not cause harm to her, but beware my son! | Wawaytan mana munachkaptin llami- | opus | 26,614 |
and people started to doubt that God was the reason beings are the way they are. | 3Mana yachaspa Dios imaynatachus runata cheqampaj qhawasqanta, paykunaqa yuyasqankuman jinalla munarqanku cheqampaj qhawasqa kayta. | opus | 26,615 |
God hears the prayer of his Son, and he answers it. | Diosqa uyariykurqamá mañakusqantaqa, chaymi Anaqa wawayoq karqa. | opus | 26,616 |
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts, let him return to the Lord, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 26,617 |
Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites, to serve as a sign among you." | Sapankaykichistaq chay cheqasmanta huk rumitakama rikraykichispi aparikamunkichis, Israelpa chunka iskayniyoq ayllunpa kasqanman hina. | opus | 26,618 |
Ikat, wherein the threads are dyed before they are woven. | Manaraj timpuncho wamrancuna wañushanpitami pengacur uysucarcärenga. | opus | 26,619 |
This Is How We Worship | Chaymi kay mañakuyta chayachimuykiku, | opus | 26,620 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.