English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Whoever does not fear or be aware of Allah (Exalted be He) in their deeds, all their knowledge will be
9Llapallan runakunan Diosta manchakunqaku, Diospa ruwasqankunatan willaranqaku, chay ruwasqankunatan yuyaymananqaku.
opus
27,021
the sun or the heat of a fire, and protected from
Intipas, ninapas anchata q'uñimun.
opus
27,022
I then switched mounts (the end of the silencer) and it was straight.
Orqonkunatan purunyachirqani, suyuntapas ch'inneqpi chacal animalkunapaqmi saqerqani, nispa.
opus
27,023
He is not the one that called me; he did not giveth and he will not taketh away.
Manam sirwiytapas atinqachu, mañayta, ni rimatay
opus
27,024
And they came to the threshing floor of Atad, which is beyond Jordan; and there they mourned with a great and a very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days."
10Hinaspanmi chayarqanku Atad erakama, chaymi kashan Jordán chimpapi, chaypin waqarqanku khuyay sonqo nanayta qaparispa, Josetaq taytanmanta lutokurqan qanchis p'unchayta.
opus
27,025
'This is My Beloved Son, with whom I am well-pleased; Listen To Him!"
¡Kaymi munasqa churiy, paypin kusikuni, payta uyariychis.
opus
27,026
We are the clay, and you are our Potter; we are all the work of your hand."
Noqaykoqa llink'i t'uru jinalla kayku, Qantaj manka llut'aj jina kanki.
opus
27,027
8 Pharaoh's daughter said to her, "Go ahead."
8Rey Faraonpa ususintaq: -Phaway, nirqan.
opus
27,028
As the people gathered they began to pray fervently, the meeting pushed into the early hours of the morning.
Israelita runasqa quejasninkuwan yaykoj, llojsej kanku paqarinmanta ch'isiyanankama.
opus
27,029
[Jesus] remained outside in deserted places, and people kept coming to him from everywhere.
Chayrayku Jesusqa waj llaqtakunaman manaña waykuyta atipurqanchu, manachayqa llaqtamanta qasi pampakunallapi, maypichus mana runa karqan chaypi qhiparapurqan, chaywampas tukuyniqkunamanta pay rikunapaq chayamurqanku.
opus
27,030
of which he wishes to make everyone aware.
Paica tucuicuna pai shina yuyachunmi munan.
opus
27,031
they would be able to defend themselves against every thing but
kanman, riki, paykunapaq, imaymanaman tukuyta atinkuman.
opus
27,032
are the families of Judah according to those that were numbered of them,
Maypitaj kashanku Jacobpa juchallikuna lanti yupaychana wasisninkuri?
opus
27,033
Here they say: "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness?
Kaytan ninku: '¿Ima raykun Egipto suyumanta horqomuwarankiku kay ch'inneqpi wañunaykupaq?
opus
27,034
evident the meaning of the heart, and that is expressed in truthful
hinaIlataq tukuy sonqowan cheqaq rimaqqa,
opus
27,035
seven to return.
Qanchis-man kutimuy.
opus
27,036
David, as was said before: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts."
Davidwanmi nichirqa: Kunan tiempopi Diospa nisqanta uyarichkaspaqa amayá sonqoykichikta rumiyachiychikchu.
opus
27,037
Signs are clearly displayed.
Señalkunaqa sut'itan rikukushan.
opus
27,038
17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
27,039
Further, that He will return to gather His own unto Him.
Chai huata pactacpimi, chai allpaca paillamantac cutinga.
opus
27,040
Where Is the House of the Righteous?
pikunapa wasin paikunapa ? la leur
opus
27,041
He resides with his wife, Beate, and two of his four sons.
Mamallaktapak Runa Tantanakuymanta Ñawinchinamantapash Hatun Tantanakuy ukupi, kusa warmi, paywan kawsak ayllu, chusku niki yawarkama mashi, ishkay niki wasi uku mashikamapash llankakukpi;
opus
27,042
I get to stay there (probably) for the whole summer (at least most of it, even in the worst case assessment).
Tamya quilla päsanancama chaycho goyaytami yarpaycä.
opus
27,043
2:12 But it is they who are the evildoers, though they do not sense it.
12Sichus mana kasukunku chayrí, wañuchisqa kanqanku, nitaj imatapis entiendenqankuchu.
opus
27,044
I will make mention of thy righteousness,...
Yuyarichisaqmi allin rurasqaykimanta.
opus
27,045
Solomon said, "The fear of the Lord is the beginning of knowledge; but fools despise wisdom and instruction," (Proverbs 1:7; emphasis added).
Juj profecian Jesusmanta niran: 'Señor Diospa espiritunmi paywan kashallanqa, ajinapin yachayniyoq allin yuyayniyoq kanqa, payqa kusa yuyaykuqmi allin kallpayoqmi kanqa, Señor Diospa munaynintan reqsinqa, paytan manchakunqa.
opus
27,046
So you give them whatever they want.
Paykunataqa ima munasqakutapis qumunkama.
opus
27,047
I would count out to Him the number of my steps [with every detail of my life], Approaching His presence as if I were a prince. 37Diosman cuentata qosaj chay tukuy ruwasqasniymanta; kuraj runaman jina Payman qayllaykusaj. Holy Father, keep them in Your name, those whom You have given Me, so that they may be one, even a...
Qapaq yaya, qampa sutikirayku tukuymanta waqaychay llapa chay ñoqaman qowasqaykikunata, chayna huklla kanankupaq, imaynam ñoqanchikpas huklla kanchik ', nispa.
opus
27,048
Let it burn all the way down.
Burn it alllllll down.
opus
27,049
Aren't they all teachers?
Mana tucuychu yachachejcuna cancu.
opus
27,050
of them is The Wolf (even for the boys, the other chests are all smooth).
tancan teca kicun qa wowaSakeSni ayuStan.
opus
27,051
This day devotees worship the god with Pujas to earn blessings of the god.
Kunan tiempopipas wak ovejakunaqa akllasqa cristianokunawan kuskan Diosta yupaychananku, chay hinallapin Diosqa yupaychayninkuta chaskinqa.
opus
27,052
even because they are drinking, they have rights."
¡Ay, imaynaraq kankichik, sinchi tutakama machakuqkuna!," nispa.
opus
27,053
And it came to pass that I began to be old, and an hundred and seventy and nine years had passed away from the time that our father Lehi left Jerusalem. 25 Hinataq machuyayta qallarirqani, pachak qanchis chunka isqonniyoq watakunataq pasarqan, Jerusalenmanta taytayku lloqsimusqanmanta pacha. Thus, the Sabbath was estab...
Puyñuykimantayá yakuchallaykita tomaykusaq," nispa.
opus
27,054
17 And Job died, an old man and full of days.
17Jinamanta Jobqa allin machuña, ashkha watasniyojtaj wañuporqa.
opus
27,055
Granite is considered to be of enduring beauty and perfect for the remembrance of those whom we have lost.
Chaura Adanga musyachimanchi paynuysi lapanchis juchäcusha canganchitam, nätan chay salvacug aymugga musyachimanchi paynuysi alila rurag cananchitam.
opus
27,056
What to read next: Mrs. Dalloway, To the Lighthouse
Aswan riqsisqa qillqasqan: Mrs. Dalloway, To the Lighthouse.
opus
27,057
Then said she, "How can I thank thee,
Ninkichá: "Abrazaykuspaymi agradecekuyman " nispa.
opus
27,058
I will care for you during the next five years of hunger so that you and your family and all that you have will not starve.'
11Chaypi mikhuchisqaykichej qanman, wawasniykiman, pikunachus qanwan kashanku, chaykunamanwan, ama yarqhaywan wañunaykichejpaj, imaraykuchus phishqa watastawanraj yarqhayqa kanqa, nispa tatayman ninkichej.
opus
27,059
Light the fires of the north, and bring forth the goblets.
Wichaypi kaq waynakuna k'aspita chinpanku, uraypitaq nina raurashan.
opus
27,060
and eleven brothers and sisters.
11 Rijsishcacunatapish, huauquicunatapish, pi mana:
opus
27,061
If there remain ten men in one house, they will die.
9Chunka qharischus uj wasipi qhepakonqanku chayqa, chunkantin wañonqanku.
opus
27,062
When Todhunter came to write about Ars Conjectandi
willacunäpaj nimashayqui cuerpöcho nina imatapis rupaycajnörämi ricacun,
opus
27,063
But my boss won't let me, 4.
- Uriyasqa kafiyqa manan munturayanmanchu, tawa
opus
27,064
Four people that have died for me.
4 Paykunami ñukarayku yaka wañurkansapa.
opus
27,065
Where were you when Jews were disparaged by Imus and his pals?
¿Imanötaq qallananllachöqa egipciukunawan Jacobpa mirëninkuna kawakuyarqan?
opus
27,066
While they are happy to greet you in the morning, they do not do a turn down service.
Qan paqarin samanki = Tú descansarás mañana.
opus
27,067
and nevertheless he abode seven other days, and (then) sent out a culver, which turned not again to him. (nevertheless he waited another seven days, and then again sent out the dove, but this time she did not return to him.)
12Hinan huk qanchis p'unchaytawanraq suyarqan, hinaspan palomata kachallarqantaq, manañataq astawan palomaqa payman kutimpurqanchu.
opus
27,068
Then you get to the point of Peace, this is the condition,
inƟman t'inkaq, chaymi allin kawsaykuna
opus
27,069
You will eat the wealth of nations, and you will boast of their riches.
Qankunaqa waj nacionespa qhapaj kayninkumanta mikhunkichej, qhapaj kapuyninkuwantaj kusikunkichej.
opus
27,070
10Thou shalt lose the fruit of them from the earth; and the seed of them from the sons of men.
10Wawankunatan kay pachamanta chinkachipunqa, miraynintapas runakuna ukhumantan ch'usaqyachipunqa.
opus
27,071
(And not for want of effort - they have been at it for three thousand years).
Manam cuentopi willasqankuman hinachu karqa: kimsa waranqa wata ñawpaqtam payqa kawsarqa.
opus
27,072
He passed away at his home in 2009.
2009 watapi wasillaqtanpim wañurqan.
opus
27,073
(Proverbs 16:4 KJV) The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
4Tata Diosqa tukuy imasta ruwan imapajchus kanallampaj; juchasapa runatapis wakichin uj p'unchay castigasqa kanampaj.
opus
27,074
And the Philistines replied, "To capture Samson and do to him as he has done to us."
Filisteokunataj kuticherqanku: -Sansonta jap'ej jamuyku, sajra ruwawayqaykumanta paytapis jinallataj ruwanaykupaj, nispa.
opus
27,075
the five shrines broke, and the dead returned from hell."
5Ñawpaqentan wañuy onqoy phawan, qhepantan ruphapakuy onqoy purin.
opus
27,076
And to her right a real woman sitting, turning the pages of a book.
* Warmanpa wiñasqanman hinam Bibliamanta sapaq qellqakunataña servichikurqa.
opus
27,077
I know...I'm scared too
manchayman" ñispas ñirqan /
opus
27,078
Take me with you okay??
Yamapi con Takuya????
opus
27,079
I teach full time."
Tiempowanqa tukuy imapas yachakullanmi," nispa.
opus
27,080
Enter a Name for your location (i.e. Off-Site), a Description (if desired), and click OK.
Uj Cuentayojña kanki chayqa Yaykunapaj sutiykita chantá Contraseñaykita churay.
opus
27,081
So they hated him all the more for his dreams and for his words.
Chaymi paytaqa astawanraq cheqnikurqanku mosqokusqanrayku, willakusqanrayku ima.
opus
27,082
As witnessed in all He has done for us.
Imam rurasqaykuta qawachisqanraykum.
opus
27,083
Zechariah 1:4 Don't be like your ancestors.
ZACARÍAS 1:4 _ Ama ñawpa tatasniykichej jinachu kaychej.
opus
27,084
Put me to sleep (in a good way).
Saqepuwaychej puñukojta, payllamanta rijch'arinankama.
opus
27,085
He sent messengers to David saying, "I'm fighting at Rabbah, and I've just captured the city's water supply.
27Chaymi payqa Davidman willachimurqan: Rabá llaqtata muyuykuspan llaqtaq ukyanan pukyuta hap'ishani.
opus
27,086
10I will give their wives to other men.
10Chayrayku warmisninkuta waj qharisman jaywaykusaj, jallp'asninkutapis wajkunaman qollasajtaj.
opus
27,087
He said, "In a certain city there was a judge who neither fared God nor had respect for people.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
27,088
For a thousand years in Thy sight are but as yesterday when it has passed, and as a watch in the night.
4Cheqamanta waranqa watas Qampajqa qayna p'unchaypis kanman jinalla, ch'isipi pisi horas jinalla.
opus
27,089
Your rights are then taken away from you and placed in the care of that guardian.
Sichus kichanayki qunqasqanki, kayta kaypi kawsarichiyta atikunki.
opus
27,090
But they are not headed for heaven, they are remaining on earth.
Ichaqa, manam chaynachu kanqaku cieloman riy suyaqkunawan kay Pachapi kawsakuy suyaqkunaqa.
opus
27,091
17: And when they saw him they worshiped him; but some doubted.
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
27,092
Allah (swt) has said,
Diosmi nirqan:
opus
27,093
s who have since moved to Ohio,
Tayta Diosta rispitajcunata rispitajllami,
opus
27,094
Which takes us back to the heart of your disagreement (at least my perception of it).
Sonqonchikpas engañaruwachwanmi Jehova Diosta mana kasukunanchikpaq (Jer.
opus
27,095
And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be
Chai quipaca Aaronpac churi curacunami yahuartaca altar muyundipi chirapanga.
opus
27,096
(And another famine arose in the land, like the one which had come in Abraham's days, and Isaac went to Abimelech, the king of the Philistines, in Gerar.)
1Chay hallp'apin yarqay karqan, Abrahampa tiemponpi kasqanmantaña, chaymi Isaacqa rirqan Filistea runakunaq reynin Gerar llaqtapi kaq Abimelecman.
opus
27,097
And he said to his people, Behold, the people of the sons of Israel are many and mightier than we.
Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa.
opus
27,098
And they were unfaithful to the God of their fathers, and played the harlot after the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
25Chaywampis, ñawpa tatankoj Diosnimpa contrampi oqharikorqanku, Payta qhesachaspataj, paykunaj ñawpaqenkumanta Dios wijch'usqa, chay runakunaj lantinkuta yupaycharqanku.
opus
27,099
This city will not be given into the hands of the king of the Assyrians.'
Kay llajtaqa mana Asiriamanta reypa makinmanqa urmanqachu, nispa.
opus
27,100
but if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house.
31Hap'ichikuspanmi ichaqa qanchis kutita kutichipunqa, hinaña tukuy wasi kawsayninta qoykapunqa chaypas.
opus
27,101
They have no knowledge, and understand not; for he hath plastered their eyes, that they may not see; and their hearts, that they may not understand.
18Chay runakunaqa manan yachankuchu manan entiendenkuchu, ñawinkupas ñawsayaykunmi mana rikunankupaq, sonqonkupas rumiyaykunmi mana entiendenankupaq.
opus
27,102
The Spirit helps us know Him.
Diospa chuya espiritunqa yanapawachwanmi payta riqsinanchikpaq.
opus
27,103
The waters of the river gladden the city of God, the holy dwelling of the Most High.
4Uj mayu yakoqa Diospa llajtanta kusichin, patapi kaj Diosninchejpa santo llajtanta.
opus
27,104
but God knows that the day you eat it, your eyes will be opened and you will be like gods, knowing good and evil."
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
27,105
the age of seventeen were sold as slaves.
Ñaupaqtaqa 17 watanpi jinallaraq kashaqtinmi esclavota jina venderanku.
opus
27,106
DBT: And he provided for himself cities, and possessions of flocks and herds in abundance; for God gave him very much substance.
29Ruwachillarqataj llajtasta, uywasnintaj may chhika karqa wakas, jinataj ovejaspis, imaraykuchus Dios payta qhapajyacherqa.
opus
27,107
He is not far from any of us.'"
Payqa manam karupichu ñoqanchikmantaqa kachkan ," nispa.
opus
27,108
Ó¢ÎÄ But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
7Ñoqanchisqa uywakunata, llaqtakunamanta llat'anasqanchis kawsaykunallatawanmi hap'ikurqanchis.
opus
27,109
My children, there you will find refuge.
Chaypim, churiykuna, Diospa qillqan rikurinqa.
opus
27,110
God was with us here."
Diosmi noqanchiswan kashan," nispa.
opus
27,111
I will tell of Thy name to my brethren; in the midst of the congregation I will praise Thee.
22Qanmanta noqa parlasaj wawqesniyman, jatun tantakuypitaj yupaychasqayki.
opus
27,112
19 They said to Moses, "You speak to us, and we will listen, but do not let God speak to us, lest we die."
19 Moisestataq nirqanku: -Qanlla rimapayawayku, ñoqaykutaq uyarisqaykiku, Dios ichaqa ama ñoqaykuman rimaykuwachunkuchu paqtan wañuykuman, nispa.
opus
27,113
You will have more knowledge than most people in orientation.
Chayrayku mayqin runamantapis astawan jatun yachayta qusqayki.
opus
27,114
The third part of your day will be prayer for yourself.
Tsay sepultürataga quiquin pampacunanpagmi uchcutsishga cargan.
opus
27,115
He said to them, "To what shall we compare the kingdom of God, or what parable can we use for it?
30 Chaymanta Jesuska rimarka: ¿Ima yachachinawashi ashwanta kankunata asirtachinima imashnami Yaya Diospa ali kamachinanka?
opus
27,116
He said, "All authority in heaven and earth has been given to Me."
Nirqam: ' Diosmi quwarqa tukuy atiyta hanaq pachapipas, kay pachapipas.
opus
27,117
and its luminosity (or intrinsic brightness).
unanchata yuraqpis chupika,
opus
27,118
He ordered them not to tell anyone, but the more they proclaimed it.
Hina paykunata kamachirqan aman pimanpas willanankupaq; ichaqa ashwan kamachishaqtin, astawanraq paykunaqa willakurqanku.
opus
27,119
And we want to engage them all as we entertain and inform ourselves.
hichaskanku, chaymanmi aysasun champinchista maqananchistapas
opus
27,120