English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Therefore this name HE WHO IS is not the most proper name of God. | Diospa sutinmanta aswan curaj mana caskanraycutaj, sutinpi jurarka. | opus | 27,521 |
Gone With The Wind was made in 1939. | Gone with the Wind nisqaqa huk pilikulam, 1939 watapi rurasqa. | opus | 27,522 |
Have you been confronted by the truth of the holiness of God, as Isaiah was? | ¿Isaías shina canpish caipimi cani nishpa Jehová Diosta servinata munanguimanchu? | opus | 27,523 |
So it was not really you but God who had me come here; and he has made of me a father to Pharaoh, lord of all his household, and ruler over the whole land of Egypt. | 8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca. | opus | 27,524 |
[27] The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister. | 27Chantá Jacobpa wakin churisnin jamuytawan, wañusqaspa patanta llajtaman yaykuspa, tukuy imasninkuta apakaporqanku, panankoj honranta t'akasqanmanta. | opus | 27,525 |
And she was correct about a desired effect, alright. | Allinkuna ruray munayninqa hinallam karqa. | opus | 27,526 |
I ments of the people of the Dominion, | Acrashayqui runacunapa ñaupanchömi alli cashayquita willacushcä. | opus | 27,527 |
I have not concealed your righteousness within the depths of my heart; I have spoken of your faithfulness and salvation. | 10Cheqan kayniykimantaqa manapuni sonqoypi pakanichu; cheqan sonqo kasqaykimanta, salvacionniykimantawan parlarqani. | opus | 27,528 |
They have what they want for you at heart. | Sunqunkupi imam munasqankutam musyanayki. | opus | 27,529 |
Science states that the earth is about 4 billion years old. | Científicos nisqankuman jina, Jallpʼanchejqa 4 mil millones watayoj jinaña. | opus | 27,530 |
29 He likewise provided cities for himself, and flocks and herds in abundance; for God had given him very great possessions. | 29Ruwachillarqataj llajtasta, uywasnintaj may chhika karqa wakas, jinataj ovejaspis, imaraykuchus Dios payta qhapajyacherqa. | opus | 27,531 |
In his hand is the book | Paypa simin qelqawanmi | opus | 27,532 |
Then all those who feared the word of the God of Israel gathered to me, because of the transgression of those who had arrived from the captivity. | 4Hinan Israel runakunaq Diosninpa nisqanta llapa manchakuqkuna ñoqaman huñukamuwarqanku, kamachi-kaymanta kutimuqkunaq huchallikusqan hawa. | opus | 27,533 |
6:23And Jehovah said to him, Peace be unto thee: fear not; thou shalt not die. | JUECES SUTIYOJ QHELQA 6:23 _ Tata Diostajrí kuticherqa: -Ama manchachikuychu, mana wañunkichu, nispa. | opus | 27,534 |
And do not speak to us in the Jews' language, in the hearing of the people, who are upon the wall." | Ama hebreo rimaypichu niwayku, perqa patapi kashaq runakunan uyarimushanku, nispa. | opus | 27,535 |
from the bone and he will have that replaced. | krusas rin, sukta qaan koronanmanta qoshnis tiyaptin. | opus | 27,536 |
Fear YHWH (the Lord) and depart from evil. | Tata Diosta manchachikuy, sajra kajmantataj tʼaqakuy," nispa (Pro. | opus | 27,537 |
Even when I hit it, I thought it was going to go in that corner over there [in right-center]. Chaqa Jisumkristumpa pamkadu nutisyanda yach'achimkuchqayrallkum kay karsilpiqa kani.
Then Ahijah took hold of the new cloak (mantle) which was on him, and tore it into twelve pieces. | 30Chantá Ahiasqa chay mosoj ponchota jap'ispa, chunka iskayniyojman llik'irarqa. | opus | 27,538 |
You will be considered crazy by them. | Chay runakunaqa piensanqakun locoyasqa kanaykichispaq. | opus | 27,539 |
6 Which is come unto you, as it is in all the world; | 6Chay palabraqa chayamurqa qamkunamanwan enteron kay pachapi runakunamanmi. | opus | 27,540 |
But over there is an excellent news... | wakimpika sumak mushuk willaykunata apamun, | opus | 27,541 |
For so many years they had been favored by God. | Paykunaqa yaqa llapankum achka wataña Diosta yupaycharqaku. | opus | 27,542 |
they used them to buy the potter's field, as the Lord commanded me." | Mandaj Dios ñucaman huillashca shinallatajmi chai cullquihuanca, mangata rurajpaj allpata randircacuna" nishcami. | opus | 27,543 |
Every time that Moses showed up, so did trouble. | Moisespas tukuy sasachakuypim karqa ñoqanchik hina ichaqa ima sasachakuytapas atiparqam. | opus | 27,544 |
I was raised in the bayous | mohunmi karqani pachapa qasqunpi, | opus | 27,545 |
And God is with us."[11] | Diosmi noqanchiswan kashan," nispa. | opus | 27,546 |
it should be noted that God is not oblivious of what is happening. and it has been established earlier that what is happening is a divine arrangement. | Diospa awnikïnin imanö cumplikänampaq kaqta mana musyarnimpis, paqwëmi markäkurqan "premiuta" chaskinampaq kaqman. | opus | 27,547 |
righteousness itself, to the Day-lords, and the Month-lords, the Year-lords, and the Seasons | Yupanga ayca watapis sirbishanta, Cachaycunan watapaj ayca wata pishishantapis. | opus | 27,548 |
(And watch out for Ardmore, folks. | - ¡Mach'aqwaypa miraynin hina runakuna! | opus | 27,549 |
2 The life appeared, and we have seen it. | 2Chay kawsayqa rikuchikorqa, noqaykutaj payta rikorqayku. | opus | 27,550 |
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruits of their doings. | Alli cajta rurashpayqui wacchacunata alli arriglay. | opus | 27,551 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man His thoughts; let him return to the Lord and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 27,552 |
THEY ARE ILLUSIONS!) and the other is cilantro. | kachu chu piika: Pi-ka-chu pika-chu (Pi Pikachu-pii-pi) | opus | 27,553 |
And as he entered the city he was an hungered, and he said to a man: | Jinapi ayqemoj runaqa llajtaman yaykuspa, tukuyman willarqa. | opus | 27,554 |
..."As I was with Moses, so I will be with you; I will never leave you nor forsake you." -... | Moisesta yanapasqayta hinam qamtapas yanapasqayki, manam saqesqaykichu nitaqmi qonqasqaykichu. | opus | 27,555 |
from the dead, and in Thy power Thou hast endued a corpse with the breath of life. | wañuÒqaykirayku, pampaÒqa kaÒqaykiraykupaÒ gloriayki kuÒi pachaman puÒaÒqa | opus | 27,556 |
The heaven that was promised by the religions to mankind is not true! | Hanaq pachapaq akllasqakunataqa manam pipas ninanraqchu akllasqa kasqanmantaqa. | opus | 27,557 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Jehovah, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 27,558 |
'You that say, "Who would come down against us?" | Qankunataq ninkichis: ¿Pitaq atinman ñoqanchiswan maqanakuq phawaykamuytari? | opus | 27,559 |
Build for me, in nearness to Thee, a mansion in The Garden, and save me from Pharaoh and his doings, and save me from those that do wrong." | 14Chayna allinña kaspaykiqa amamá qonqaruwankichu, ama hina kaspaykim rey Faraonta niykapuwanki kay carcelmanta hurqowananpaq. | opus | 27,560 |
Nor did she come from his head that she would be above him. | Chauraga amam chay warmiga chay gowanpita raquicangachu. | opus | 27,561 |
The book will be sent to you by the messenger of the gods Hermes, and you will be invited to the vernissage. | Sichus qillqa willakuq kay llamkanapaq qusqan, qillqa willakuq sapalla willaypaq mirachiy chaymanta ruway atikunki. | opus | 27,562 |
Two sons were born to Eber; the name of the one [was] Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name [was] Joktan. | 19Heberpam karqa iskay churinkuna, hukninpa sutinmi karqa Peleg, paypa tiemponpi allpa rakinakurusqanrayku; wawqenpa sutinñataqmi karqa Joctán. | opus | 27,563 |
Which thou hast prepared for all people. | wakichisqaykita tukuy runaspa | opus | 27,564 |
Thus the angels are more powerful than the Lord of Creation. | Tata Diospa wambranka tukuy angelkunamanta ashwan atipakmi ashwan sinchi kamachikukmi. | opus | 27,565 |
He presented another parable to them: "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed. | 31Yuyachij cai parlotapishmi, Jesusca cashna parlarca: "Jahua pacha Dios mandacunca, shuj runa paipaj allpapi mostaza muyuta tarpushca shinami. | opus | 27,566 |
I was about to die, so I cried to you, and you heard my voice." | Wañuy-pacha sonqomantan waqyakamurqayki, qantaq kunkayta uyariwarqanki. | opus | 27,567 |
Of the two, he is the true foreteller of the future." | Ćhunca ishcaywan watayujllarämi" nir. | opus | 27,568 |
If you want to do all these four words, then you will surely die. | 4 Llapan runata sumaj tantiyachinäpaj mañacunqui, ari. | opus | 27,569 |
Wrap up and bring a red-light torch (if you have one). | ¡Lütu röpata jaticushpayqui pëchuyquita cutacuy! | opus | 27,570 |
And their families and their loved ones can be enormously proud of them. | Churinkunaq warminkupas chaypin karanku, yaqapaschá kamachikunapas askha riranku. | opus | 27,571 |
Zadokites - the descendants of Zadok have been faithful to the LORD and received a reward - greater access to the LORD. | Tsënö kaptimpis, kallpachakur sïguishun Diospa kaqchö poqunapaq, mas alli cristiänu kanapaq y Dioswan alli amïgu kanapaq. | opus | 27,572 |
We have waited for Him, and He saves us. | Paypi maytapuni suyakorqanchej, Paytaj salvawarqanchej. | opus | 27,573 |
Therein lies the expected. | chay inatami suyas causan. | opus | 27,574 |
He protects our town and he gives us food." | Paytaqmi yanapawarqanku familiaykuña mat'ipayawashaqtinkupas hunt'aq sonqolla paypaq kanaykupaq," nispa. | opus | 27,575 |
The prophet Daniel says: 'The God of heaven will set up a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. | Diospa yanapayninwanmi Daniel kaynata qellqarqa: ' Diosmi hatarichinqa mana tuñichiy atina gobiernota, chay gobiernoqa huk runamanqa manam qosqachu kanqa [...]. | opus | 27,576 |
6. let seven men from his sons be given to us, and we will hang them before the LORD in Gibeah of Saul, the chosen of the LORD." | 6 Chaynaqa Saulpa mirayninmantayá qanchis runakunata makiykuman churamuy hinaptinmi ñoqayku warkumusaqku Tayta Diospa akllasqan Rey Saulpa llaqtanpi otaq Gabaa llaqtapi - nispa. | opus | 27,577 |
Is anyone watching Game of Thrones. | kambuj ñawibi jatun kaspi tiyashkadash narij rikushaidijka? | opus | 27,578 |
[13] He explains why the Jews are not better than the Gentiles. | Chayta yachaspanpas manam haykapipas qatiqninkunataqa yachachirqachu judiokuna wakinkumanta aswan allin kasqankutaqa. | opus | 27,579 |
How do you not comprehend that? | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 27,580 |
Then they came for the Muslims and I did not speak because I am not Muslim. | Noqaqa manan runasimillatachu rimarqani españoltapas yacharqanin, chayrayku noqataqa mana saruchakuwaqkuchu. | opus | 27,581 |
You will be impressed by the Alsatian gastronomy, | Chaymi cananga siudächo llapan cushicuypita gaparpaycan. | opus | 27,582 |
There is no truth to either of one of those [rumors]. chekaq niqpaq: mana pantay cheqaq;
not just for those who do not understand. - Tukuy mana judiyu Jesukristuta kreyikmasinchikuna señalachinakunankuna tiyan.
v 5...And I myself shall war against you with an outstretched hand and a mighty arm, even in anger (fury) and... | Wasimpi, jinataj tukuy suyupi mana imapis karqachu Ezequiaspa mana rikuchisqanqa. | opus | 27,583 |
If you weighed every few months (or not at all), would you have any reason to worry? | Y atska semänakunapa o killakunapa qeshyaptiki wakinkuna entiendiyäshuptikiqa, ¿manatsuraq agradecikunkiman? | opus | 27,584 |
They seem eager to know my ways, as if they were a nation that does what is right and has not forsaken the commands of its God. | Paykuna ñanniyta rejsiyta munanku, cheqanta ruwaj naciompis kankuman jina, Diosninkoj kamachisqasninta manapis saqenkumanchu karqa jina. | opus | 27,585 |
You were to have eaten it in the sanctuary, just as I commanded." | Ñuca mandashca shinami Diospaclla chicanyachishca pushtupi micuna carcanguichic - nirca. | opus | 27,586 |
They are active in the day time. | Kuska p'unchawtaqa llamk'aqkuna samanku. | opus | 27,587 |
When he married Aaliyah, it raised eyebrows of disapproval. | Shonguncunatapis chucrucarcachiran asul rumi chucru cashanmannöraj. | opus | 27,588 |
Insightful, to say the least!:) | [[qu:Katiguriya:Simi kapchiy (Alimanya) ]] | opus | 27,589 |
It's about masks | About maskuna | opus | 27,590 |
And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice,.... | 11Chashna nishpami, Moisesca maquita alzashpa, paipac varahuan ishcai cutin rumi quingraipi huactarca. | opus | 27,591 |
Ask them and they will find out for you. | Tapurikuychikyá yuyaqkunata hinaptinqa paykunam nisunkichik ," nispa (Deut. | opus | 27,592 |
As he had spoken of the past and of the present, | imayna kasqanta runankunapa kawsasqanpi, rimarisqanpi, | opus | 27,593 |
They are called men." | Jujkunataq Diosqa askha sutiyoqmi nispa. | opus | 27,594 |
That comes from apricots. | Kaypiqa carrukuna warak'akunamanta lluqsinku. | opus | 27,595 |
[KJV]And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks. | - Ñuca huauquicunatami mashcacuni, paicuna maipi ovejata michicucta ricushca cashpaca huillaiyari - nirca. | opus | 27,596 |
5 They do not know, nor do they understand, They walk about in darkness. | 5Qankunaqa mana yachankichejchu, nitaj entiendenkichejchu; laqhapi purishankichej. | opus | 27,597 |
O Egypt, in the midst of thee, | otapi: titakuyepi kin tankatan- | opus | 27,598 |
Immigration is only a political crisis. | Llakeyqa mana guerras kan chayllapichu. | opus | 27,599 |
do you know that it is gained from those who can ill afford to lose it, | ¿Entiendenkichu imanasqa ñakariykunata mana chinkachiy atisqankumanta? | opus | 27,600 |
They said, "No, but the maximum | Mana, mana r:hant;t;unatacchu jatun | opus | 27,601 |
Do you think God is saying the same thing? | Chanta ¿kancuna yuyanquichejchu Diospa niskanka khasilla caskanta? | opus | 27,602 |
Not only does my son enjoy it, but we (his parents) got a kick out of it too. | Shina niki, "Ñukuchiga wainayasha charishka churigunaga na ganchichu; shuj Taitalladami charinchi. | opus | 27,603 |
These are well-maintained buildings." | Palasyuchöpis alli goyaylla cachun." | opus | 27,604 |
are far on in paths of wickedness; this is a misapprehension, | 11Chay hina ruwasqay kaqtinqa sinchi millaypunin, muchuchisqapunin kanay. | opus | 27,605 |
We will behold the beauty of the Lord in the time of trouble. | Cunan punllacunapi llaquicunahuan causacushpapish Yayitu Diospaj cˈuyaimanta mana caruyashpaca tranquilomi causashun. | opus | 27,606 |
12 Leaving those who were without the congregation committed to the judgment of God. | 12Nätan Diosga manam nogataga nimasha Diosman mana yupachicug runacunata juchancunapita taripänäpagchu, antis paycunataga Dios quiquinmi juchancunapita taripanga. | opus | 27,607 |
But those written here have been recorded so that you may come to believe." | Chaymi yanapasunki Diospa Simin Qelqa cheqaq willasqanpi iñinaykipaq. | opus | 27,608 |
2 Yea, I make a record in the language of my father, which consists of the learning of the Jews and the language of the Egyptians. | 2 Ari, taytaypa rimayninpin qelqani, kaytaq judiokunaq yachayninku egipsiokunaq rimayninkupiwan. | opus | 27,609 |
Habakkuk 3:15 You did walk through the sea with your horses, through the heap of great waters. | HABACUC 3:15 _ Caballosniykiwan mama qochasnejta purinki, chay phosoqeyashaj chhika jatuchaj qochasnejta. | opus | 27,610 |
Has this board, which is us, outgrown our god (Cecil Adams). | Caycunapïta, ya'acuna ¿manachun Diosninchicta anradisicüman? | opus | 27,611 |
Some children and youth (and adults) struggle with self-awareness, with insight, with understanding what they are feeling. | Kariwarmi wawakunapak, wamrakunapak, kuytsakunapak munay wiñariyta sumaychachunmi kamana, tukuy tatki yachay kati ukupimi shina kamana. | opus | 27,612 |
Before the mountains were brought forth, or ever the earth and the world were made; thou art God from everlasting, and world without end. | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 27,613 |
That which is neither declared true nor false. | chekaq niqpaq: mana pantay cheqaq; | opus | 27,614 |
sought, and found from within it. | maskhaspa tarimusqa Llantapata nisqa cheqaspi. | opus | 27,615 |
against himself and all mankind. | Pachamamatapash runakunatapash kamay | opus | 27,616 |
Isaiah 29:24 People who do wrong will now understand. | ISAÍAS 29:24 _ Yuyayninkupi pantasqa kajkunaqa yachayniyojman tukonqanku. | opus | 27,617 |
An account of the people of Nephi, according to his record. | Qelqanman hina Nephiq llaqtanpa willaynin. | opus | 27,618 |
Why did you choose to be a priest? | ¿Imanasqataq cura kayta munarqanki? | opus | 27,619 |
People have moved away from understanding what it is to worship. | Diospa mosqochisqankunaqa ima pasananmanta entiendenapaq willakuykunam karqa. | opus | 27,620 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.