English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
What is His name, and what is the name of His children, that you might acknowledge it?" | ¿Pitaqsi mirayninpas paykunata yuyanaykipaq? ' ," nispa (Sal. | opus | 27,821 |
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 27,822 |
From earth to the arms of angels, and a lot of mess and a bit of magic. | Manaraq ch'askakunata allpatapas ruwashaspanmi ruwaran askha angelkunata. | opus | 27,823 |
And such are the Parables We set forth for mankind. | Chay runacuna caran jatusaj, jinachöpis aypalla. | opus | 27,824 |
the vigor of youth, the pursuit of truth, | cheymi sipas osqaylla munan llafch'aruyta, | opus | 27,825 |
They are banned in towns because of the noise Stew. | Llaqta callekunapin k'irisqa hina kumpakapunku, ñak'aymantaraqmi mamankuq oqllayninpi wañupunku. | opus | 27,826 |
How'd it go from there? | ¿Imaynataj chaypi rerqa? | opus | 27,827 |
They will turn to the idols of this world. | chay pachamantaracsi pariacacacta astauan yngapas yu- | opus | 27,828 |
14 and the Menorah of the light, and its vessels, and its lamps, and the oil of the light; | 14k'anchachinata, imasninchus tiyan chaykunatawan, puntasnimpi k'anchan chaykunata, k'anchachina aceiteta; | opus | 27,829 |
God says, "I will put my laws in their hearts and in their minds will I write them." | Chaita yachashpami Diosca: "Paicunamanca mushuj yuyaita, mushuj shungutami cusha. | opus | 27,830 |
We carry the wisdom of the ancient ones. | Noqanchis ñaupariqkunata yachapayay atiypaq hap'isqa, | opus | 27,831 |
Both kinds of righteousness are based on faith. | 22Chashna crijpimi Diosca paitaca, ima juchachina illajta rurashpa chasquirca. | opus | 27,832 |
And a book of remembrance was written before Him for those who feared Jehovah, and for those esteeming His name." | Chaymanta rimaspanmi bibliapi nin: ' Tayta Diospa ñawpaqninpim huk librota qillqarqaku chaynapi tayta Dios respetaqkunata chaynataq paymanta yuyaymanaqkunata yuyarinankupaq ', nispa (Mal. | opus | 27,833 |
As well as dryness of the mouth, it is associated | Qhichwa simip ñanchariynin sutiyuq p'anqapiqa, simip ñanchariyninmanta, | opus | 27,834 |
and want to have sex with them and produce offspring. | Paycunaga chacrata maynami chasquisha famillyancunapäwan aypajta. | opus | 27,835 |
Scripture: But Lot's wife looked back and turned into a pillar of salt. | Lotpa warminqa kachi rumimanmi tukuran, qepan lawman kutirispa qawasqanrayku. | opus | 27,836 |
their hands full of gold and silver ornaments, and oered them to him. | Makimpeqa qori copata jap'isharqa millay imaswan junt'asqata, khuchichakusqampa ch'ichisninwan ima. | opus | 27,837 |
Behold, now the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and not see the sun for a season." | 11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa. | opus | 27,838 |
28 For you say, "Where is the house of the great prince? | 28Qankunaqa tapukunkichis: ¿Maytaq chay hatun wiraqochaq wasinri? | opus | 27,839 |
9 For Jehovah has driven out before you great and mighty nations; but as for you, no one has been able to stand before you to this day. | 9Señor Diosmi haykusqaykichisman hina ñawpaqeykichismanta llapan kallpasapa hatuchaq llaqtakunata wikch'urqan, manataq kunankama pillapas qankunawan churanakuyta atinchu. | opus | 27,840 |
2a) Know your enemies. | 1) Warmaykikunatam allinta riqsinayki. | opus | 27,841 |
34 Let Pharaoh do [this], and let him appoint supervisors over the land, and let him take one-fifth from the land of Egypt in the seven years of abundance. | 34Can Faraonca cai Egipto llactapi pucushca granota chunga cushtalmanta ishcai cushtalta cai canchis huatacunapi tandachichun mandai. | opus | 27,842 |
30Then Lamech lived five hundred and ninety-five years after he became the father of Noah, and he had [other] sons and daughters. | 30Lamecca Noé churita charishca quipaca pichca patsac iscun chunga pichca huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca. | opus | 27,843 |
The vali advised them: "As soon as you hear the bear, go away and leave him to it, to do what he will." | Pipas chayta uyariqqa "¡jamuy!" nichun, pipas ch'akichikuqqa jamuchun; pi munaqpas gratislla ujachun kausay unuta. | opus | 27,844 |
This testimony is given concerning one who lived for God in a time of great wickedness. | Kaykunam sutillata qawachin Diosta tukuy sonqonkuwan serviqkunapas wakinpiqa llumpay hukmanyasqa kasqankumanta. | opus | 27,845 |
There is a further level of intercessory prayer in which God lays a particular burden on certain people to pray. | Wakinpiqa ichapas amiruchwan Diospa yanapaynin mañakuyta. | opus | 27,846 |
and he said to them, "You are the heads of the fathers' households of the Levites; consecrate yourselves, you and your relatives, so that you may bring up the ark of the Lord God of Israel to the place that I have prepared for it. | 12Hinaspan paykunata nirqan: -Qankunan Leví ayllu runakunaq umallinkuna kankichis, ch'uyanchakuychis qankunapas wawqeykichispas, Israelpa Diosnin Señorpa arcanta wakichisqay karpaman apamunaykichispaq. | opus | 27,847 |
as His servants, | Awqaq kamachinman hina, | opus | 27,848 |
but we can write other country names as well. | Chaywanpis wak sutinchaq simitapis qillqayta atinchik. | opus | 27,849 |
And they said to him, "Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous." | 5Chaypacha paykunaqa nerqanku: -Diosta tapuriy kay puriyniykupi allinchus riwasqayku manachus, chayta, nispa. | opus | 27,850 |
He said, "Here is one landlord. | Nirqataqmi: "Ñakariqmi ichaqariki dueñoyanqa allpatapas. | opus | 27,851 |
[23] He shall die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he shall go astray. | 23Payqa kikinta mana cuidakusqan hawan wañunqa, sinchi mana yuyayniyoq kasqanmi wañuyman q'epiykunqa. | opus | 27,852 |
for my name is great among the peoples. | Sutiyqa suyukuna ukhupi ancha hatunmi. | opus | 27,853 |
The patients in them an object of the conspirators. | Chay niwtrunkunaqa huk iñukukunata p'akiyta atinmi. | opus | 27,854 |
Of the many that are called | [allichay] Achka-achkamanta sutichasqa | opus | 27,855 |
The LORD called to Moses, and spoke to him out of the Tent of Meeting, saying, | 1Mandac Dios paihuan tupana huasi ucumanta Moisesta rimashpaca: | opus | 27,856 |
They brought tribute, and served Solomon all the days of his life. | Payman pagarqanku impuestokunata, jatun kamachej Salomontataj sirverqanku kawsanankama. | opus | 27,857 |
The trial began in June 1995. | Kay juicioqa qallaykurqam 1995 watapa junio killanpi. | opus | 27,858 |
Isaiah 43:22 (TMBA) "But thou hast not called upon Me, O Jacob; but thou hast been weary of Me, O Israel. | 22Chaywampis qan Jacobpa miraynin Israel, mana sutiyta oqharerqankichu, manachayqa Noqawan amichikorqanki. | opus | 27,859 |
For they all were trying to make us afraid, saying, 'Their hands will be weakened in the work, and it will not be done'. | Nehemiasqa nintaqmi: "Ñoqaykuta mancharichiypi kawaspankum nirqaku: ' Paykunapa kallpanqa obra rurasqankupim pisirunqa chaymi mana tukunqakuchu ' " nispa. | opus | 27,860 |
Summon Daniel, therefore, and he will give you the interpretation." | Payta waqyachiy, Danieltaq imachus kay qillqasqa niyta munasqanta willasunqa', nispa. | opus | 27,861 |
But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.' (3:2, 3:3). | Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa. | opus | 27,862 |
If they are still there in the morning, they are too waxy. | Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku. | opus | 27,863 |
3 And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has hemmed them in. | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 27,864 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 27,865 |
15 Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, and no one can explain it for me. | 15 Chaura Josëta faraón cayno niran: "Noga suyñushäta pipis manami imapaj cashantapis tantiyayta camäpacushachu. | opus | 27,866 |
And he said to him, "In thee shall all nations be blessed. | Imaraykuchus Diosqa Abraham runaman ajinatam nirqan: 'Tukuy kaypacha llaqtakunam qampaq tunu allchhiykikunaniqta sumaq kayta jap'iqanqaku.' | opus | 27,867 |
To be changed; to become; to be turned into. | Porque kaq cambiasqa.Thantita pachan jallch'asqita kaq. | opus | 27,868 |
Let the wicked forsake his way, and the unjust man his thoughts, and let him return to the Lord, and He will have mercy on him, and to our God: for He is bountiful to forgive. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 27,869 |
(if any) so that it matches only itself. | Chayraqmi allaqllaraq, imanuna maĉhashaqa kashaqllapa. | opus | 27,870 |
The righteous always wait for God's time. | Wiñayllam Diospa kuŝikuyninkunakta upyan. | opus | 27,871 |
But I do not believe God causes them." | Chaymi piensarqani Diosqa paykunawan mana kasqanmanta ," nispa. | opus | 27,872 |
You ask, incredulously, "Not all of us will survive?" | - ¿'Tandata mana apamushcanchijca' nicunguichijraj shiná? | opus | 27,873 |
Tell me or I'm leaving | Paskharnay Naytaq or Paskharnay Neytaq | opus | 27,874 |
Why do they appear to have 4 eyes? | ¿Imara ricuchinun chuscu ñahuiyuj causajcuna? | opus | 27,875 |
For those saying, "why so long?" | shuyaykarkansapa. kurkansapa: - ¿Imapati sukamanka unayan? | opus | 27,876 |
E: The sun is the lord of benefits, of expansion, of life, of heat, of rejoicing, of joy. | Ashtahuangarin ninmi, Taita Diosmi causaitapash, tamiatapash, inditapash, yacutapash, tucui ima micunatapash carajun nishpa. | opus | 27,877 |
Hold him by such a word as this, Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 27,878 |
Now then, if you listen carefully to Me and keep my covenant, then you will belong to Me from all nations, for all the earth belongs to Me. | 5Kunanqa sichus tratoymanta nisqasniyta uyarinkichej, kasunkichejtaj chayqa, Noqapaj uj sumaj ayllu kankichej, tukuy ayllusmanta aswan sumaj, imaraykuchus Noqajtamin tukuy jallp'asqa. | opus | 27,879 |
[64] Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. | 64Señor Diosníy, paykunamanqa tupaqninkutapuni qoy, ruwasqankuman hinapuni qopuy. | opus | 27,880 |
They said to him, 'Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous.'" | 5Chaypacha paykunaqa nerqanku: -Diosta tapuriy kay puriyniykupi allinchus riwasqayku manachus, chayta, nispa. | opus | 27,881 |
From the name it is clear that these are pocket pupae, []. | Suti huntachiq: kaykunaqa suti saphikunanmi yapayukun, kay | opus | 27,882 |
And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At evening, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt: | 6Chaymantaqa Moiseswan, Aaronwan israelitasman nerqanku: Kunan manaraj inti yaykuyta yachankichej Tata Diosmin Egiptomanta orqhomususqaykichejta. | opus | 27,883 |
3I am very pleased that you are familiar with Jewish ways. | 3Astawanqa kusikuni qan allinta rejsisqaykirayku noqayku judiospa ususniykuta. | opus | 27,884 |
he/she/it will be chained they will be chained | Chasaka, iskandikunami pusuma urmagringapa kankuna. | opus | 27,885 |
in order to give them a loving warning; to correct them, and put them back in the way of righteousness. | Paykunayá EIB nisqap chaniyninta mast'arinanku, hinamanta allin yupaypi puririnanpaq, q'imirinanchikpaq ima. | opus | 27,886 |
9, 10. (a) Why was Israel's desire to return to Egypt | 9, 10. a) ¿Imanasqam israelitakunaqa pantaypi kachkarqaku Egiptoman kutiy munasqankuwan? | opus | 27,887 |
Ya'akov said, "You shall not give me anything. | Chayno niptin Eliseoga niran: "Manami chasquishayquipächu imatapis. | opus | 27,888 |
You intended to harm me, but God intended it for good, in order to bring it about as [it is] this day, to save many people alive. . | Qankunaqa mana allinniypaqmi yuyaykurankichis, Diosmi ichaqa allinman tukuchiran kunan rikusqanchista ruwanapaq, askha runata kausachinapaq," nispa (Gén. | opus | 27,889 |
Obedience is the result of righteousness, not the means. | Hunt'a yupay nisqaqa hunt'a kaq yupaymi, mana ch'iqtasqa kaq. | opus | 27,890 |
And joined forces. | huñunakusqaku, hoqkunaqa sinchi | opus | 27,891 |
He has to choose between good and evil on his own. | Aswanmi payllamanta akllaran allin kaqta mana allin kaqtapas. | opus | 27,892 |
Methu'selah lived after the birth of Lamech seven hundred and eighty-two years, and had other sons and daughters. | 26Matusalenca Lamec churita charishca quipaca canchis patsac pusac chunga ishcai huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca. | opus | 27,893 |
Flood your thoughts with 1000's of promises of our Lord. | Mana ushyacaypa cawar, nuwanchi-raycur waran-waran Tayta Diosninchita mañacapaycämanchi. | opus | 27,894 |
They entertained them self with what they have a home. | Hinaspa tiyanankuta qoykusqankuwan ancha kusisqa sientekusqankutapas. | opus | 27,895 |
Webster Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 27,896 |
God says, "I will write it on their hearts." | Chaita yachashpami Diosca: "Paicunamanca mushuj yuyaita, mushuj shungutami cusha. | opus | 27,897 |
Then the angels went back to heaven. | Kay angelkunaqa cielomanmi kutikurqaku. | opus | 27,898 |
[Luke 24:46] He told them, "This is what is written: The Christ will suffer and rise from the dead on the third day, | 46 Hinaspan paykunata nirqan: -Qelqasqa kasqanman hinapunin Cristoqa ñak'arinan karqan, wañuspataq kinsakaq p'unchaypi kawsarimpunan karqan. | opus | 27,899 |
And houses, so many houses. | askhatapuni, imaymanata apasqa: wasikunata, | opus | 27,900 |
And they are called, therefore, the | mañarikuyku, nispa: | opus | 27,901 |
From the album: Leaving Las Vegas | Aswan riqsisqa qillqasqan: Leaving Las Vegas | opus | 27,902 |
We know that God does not listen to sinners, but if any one is a worshiper of God and does his will, he listens to him. read more. | Yachanchismá riki Diosqa juchasapakunata mana uyarisqanta, pichus payta manchakuspa munayninta ruwaqtan ichaqa uyarin. | opus | 27,903 |
I know I'm ok. • | Ñukaka allimi kani. = I'm fine. | opus | 27,904 |
Surah 4, verse 29 of the Qur'an states, "And do not kill yourselves [or one another].." | 4Qan, Jeremías, aylluyman kay parlasqayta sutiypi willay: Pipis urmaytawanqa, sayarikun; ñanta chinkachejpis ñanman kutirimumpuni. | opus | 27,905 |
Mount was fastened with two rivets, of which one has been preserved. | Urqu lluychuqa k'allmasqa iskay waqrayuq, | opus | 27,906 |
And Pharaoh hastened to call Moses and Aaron, saying, I have sinned before the Lord your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 27,907 |
Are drinks (e.g. | Drinks (qichunmama) | opus | 27,908 |
I will give thanks to Thee, O Lord among the people. | Chaimantami mana israelcunapurapi Canta alabasha. | opus | 27,909 |
comprise the Heavenly Hosts): and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me. | Ahinapin yachankichis Tukuy-atiyniyoq Señor Diospa kachamuwasqanta. | opus | 27,910 |
saying, "Go to this people and say to them, "Hearing, you will hear and you will not understand, and you will see and you will not observe. | 9Jinapi Pay niwarqa: Rispa, kay jinata chay runasman willamuy: Allinta uyarishaspapis, mana yachayta atinkichejchu; rikushaspapis, manallataj entiendeyta atinkichejchu. | opus | 27,911 |
But this blow was arrested by the hand of [his] wife. | Chay vasoka Diospa millachicuskanwan chay warmej millay khenchachacuyninwan junt'a carka. | opus | 27,912 |
The ones from the air, | lloqemanta hamuq phuyukuna, | opus | 27,913 |
Sin-ae answered, "It was my mother's. | nata willarkansapa: - Kaykunami mamayni. | opus | 27,914 |
Then said they unto him, "What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us?" | 11 Paykunataj nerqanku: Kunanqa imatataj qanwan ruwasqayku, Jatun Qochaj yakusnin tiyaykunampajri? nispa. | opus | 27,915 |
Once they determined that they were far enough, | Mas waquincunanam niyarqan: | opus | 27,916 |
Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God. | Manaña aylluychu kankichej, nispa Dios ninasuykichejtaqa, Dios nisonqachej: Qankunaqa kawsaj Diospa wawasnin kankichej, nispa. | opus | 27,917 |
[jnd] And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done. | 3Amasiasqa Señor Diospa munayninman hinan chaninta ruwarqan, ichaqa manan David ñawpa taytan hinapunichu ruwarqan, aswanpas taytan Joaspa ruwasqanta hinan ruwarqan. | opus | 27,918 |
17: Moses' father-in-law said to him, "The thing that you are doing is not good." | 17Hinan suegronqa payta nirqan: -Manan allinchu chay ruwasqaykiqa. | opus | 27,919 |
Quickly I asked for His help. | Usqhayllata yanapata mañakuspa qhelqarqani. | opus | 27,920 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.