English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
They only said, 'Sign.' | 8 Chayno niptin paycuna niran: "Suyñushcäcunami. | opus | 27,921 |
And I will make the cities of Judah desolate, so much so that there will be no inhabitant. | Ñoqan Judapi llaqtakunata purunyachisaq manan ch'ulla wasipas qhepanqachu. | opus | 27,922 |
13 Yes, all the people of the land shall bury [them]: and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD. | 13Llapan runakunan aya p'ampasqallankupiña usqhanqaku, atipaspa hatunchasqa kasaq chay p'unchaymi paykunapas chay ruwasqankumanta alabasqa kanqaku. | opus | 27,923 |
They are all looking forward to the Day when that great brotherhood will take place. | Chaypim Misitullaykipas kay hatun punchawpi wawqiykikunawan kusirikuchkan. | opus | 27,924 |
And now, I will turn back to fight with the chief of Persia. | Kunanqa kutipunaypunin Persia suyu kamachikuqwan maqanakunaypaq. | opus | 27,925 |
But ten of the men among them said to Ishmael, "Do not kill us, for we have hidden treasure in the field--wheat, barley, oil, and honey!" | 8Chaywampis chay runasmanta chunkaqa Ismaelman nerqanku: Ama wañuchiwaykuchu; noqaykojta tiyapuwayku trigoyku, cebadayku, aceiteyku, jinataj abeja misk'iykupis campopi pakasqa, nispa. | opus | 27,926 |
For three years it shall be [fh]forbidden to you; it shall not be eaten. | Kinsa watantinmi qhelli kanqa, aman rurusqantaqa mikhunkichischu. | opus | 27,927 |
5 I was in the city of Joppa praying. | 5 - Jope llajtapi casharkani Diosmanta mañacuspa. | opus | 27,928 |
If I do not inherit God's tradition of sacrifice, | Y Diospaqpis Jesucristuta mana cawaratsimushqa quecaptinchi, "cawaratsimushqam" niyä. | opus | 27,929 |
Are you looking to keep a garden and reap the benefits that come along with gardening? | kari'manta chayta maiucdhun herenciata karimanta manakuchun jalpata wasita tucuy | opus | 27,930 |
[is] laid over with gold and silver, and [there is] no breath at all in the midst of it. | Chaykunaqa qoriwan qolqewan qatasqan kashan, ichaqa manan kawsankuchu. | opus | 27,931 |
8:22 may be forgiven thee. | † 18:22 Que ninanqa metsicapis perdonecunqui ninanmi. | opus | 27,932 |
Maria fucking in the afternoon... | Qullana maria... tuta kanchak quyllur... | opus | 27,933 |
And some of them enjoy perpetrating their evil for all to see. | Kunan tiempopi wakin runakunaqa allinpaqñam huchapakuytaqa qawanku, ichaqa pantachkankumá. | opus | 27,934 |
and Thamesmead. | Sunam - Atakapa | opus | 27,935 |
Who can provide the most value (i.e. ROI) for the spend? | ¿Pikunapitataq patsachö reykuna tribütuta y impuestuta* chaskiyan? | opus | 27,936 |
Nor will I destroy every living thing. | Nillataj kawsajkunatapis tukuchisajchu kunampi jina. | opus | 27,937 |
They have made voyages (to Ulleungdo) to fish every year since then. | Kacharisqa kasqankumanta yuyarinankupaqmi sapa wata pascua mikuyta ruwananku karqa. | opus | 27,938 |
And the woman answered him, saying: Of the fruit of the trees that are in paradise | Chaymi warmiñataq culebrata nirqa: ' Huertapi sachakunapa ruruntaqa mikunikum. | opus | 27,939 |
Snails should be part of a meal and not enjoyed solely. | Wakin markakunachöqa nunakuna alläpa waktsam kayan, mikuyänampaqpis ichikllam kan y höraqa manam kantsu. | opus | 27,940 |
Naturally, he was mocked on the internet. | Astawanqa internetpi paymanta burlakuqtinku. | opus | 27,941 |
My people have prophecies of you. | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 27,942 |
3 Nephi 12:14 Verily verily I say unto you: I give unto you to be the light of this people. | Suyay suyallaway, willakusayki, kay runapa llaqtanpi waqallasqayta. | opus | 27,943 |
God will "bind up the brokenhearted" and "comfort all those who mourn." | Diosmi niwanchik ' ñakarichisqakunapiwan ' ' humillachisqakunawan ' kasqanta hinaspa ' humillachisqakunata valorchananmanta ' chaynataq ' ñakarichisqakunata kallpanchananmanta ' (Isa. | opus | 27,944 |
Wherever there are siblings - there will be a rivalry! | Casarasqa iñiqmasinchikkuna kuskanku kallpanchakuspankuqa, ima sasachakuytapas atipanqakum. | opus | 27,945 |
enough to consider you incapable of deceit." | Chayna kasqaykim yanapasunki iñiqmasikikuna pantasqaykikunapi mana reparanankupaq ," nispa. | opus | 27,946 |
I will say that they belong to me before my Father and before his angels. | Aswanmi noqaqa Dios Taytaypa ñawpaqninpi, hinallataq angelninkunapa ñawpaqninpiwan nisaq "paykunaqa noqapan," nispay. | opus | 27,947 |
thinking from which the writing of this book is derived intends that the human being | Cai libropi nishca shinaca gentecuna huatashcamanta cacharirishca shina causangapajca pajtachinalla leycuna tiyachunmi minishtirin. | opus | 27,948 |
which neither of the parties resides; that is, when they belong to any | pika-pika Pikapi pi piikachu (pi pi-chu-pikachu) | opus | 27,949 |
meaning, "The most wretched of the people is the person that is greedy, covetous, and [inclined to] temptations." | Runakunan aswan millay kashanku, sinchi qhelli huchakunata ruwashanku, millay salqa animal hinataq kashankupas. | opus | 27,950 |
Listen carefully to Me, and eat what is good, and delight yourself in abundance. | Maki uyariwaychis, chaymi allin mikhunata mikhunkichis, sumaqtapunin kawsankichis. | opus | 27,951 |
Satan appears in heaven with the holy angels and no one throws him out. | Cielopipas tarikurqam mana rikuy atina Satanaswan mana allin angelninkuna. | opus | 27,952 |
He was wrong; there were only three believers. | (trg) ="38"> Chaymi Diosqa chay kinsa runakunata chaninpaq qhawarirqan ñawpaqpi pantarqankuña chaypas . | opus | 27,953 |
teach that "God comprehends all; He cannot be comprehended." | Bibliam Jehová Diosmanta nin: "Ancha yuyayniyoq kaynintaqa manam pipas haypanmanchu," nispa (Is. | opus | 27,954 |
Can someone describe to me the capabilities of a Lua interpreter (i.e. this one) and what it can be used for? | ¿Chay hina runatachu ñawpaqeykipi taripawanki? 4¿Pitaq atinman qhellita ch'uyaman tukuchiyta? | opus | 27,955 |
Yusuf was not ashamed of the truth. | Joseyqa yacharqam llumpay hukmanyasqa kayninwan mana intuchikunanmanta. | opus | 27,956 |
'When they saw him, they worshiped him; but some doubted (vs. 17). | 17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku. | opus | 27,957 |
To them all the available, Forsaken Kingdom. | Llapan Hach'awanqokunan manuchana kanku, Suyu Kamachiqman ima | opus | 27,958 |
Then they sat with him for seven days and seven nights. | 13Chaymantaqa paywan khuska pampapi tiyarqanku qanchis p'unchayta, qanchis tutatawan. | opus | 27,959 |
And they kept all the commandments of the Lord. | Paykunaqa kasukuqkun Señor Diospa lliw kamachikuyninkunatapas, | opus | 27,960 |
Keep your cool, mom! | Stay warm, mama May! | opus | 27,961 |
He has even ruled that: "There is no oppression and denial of rights [in Islām] and all human beings are honored. | Chayna kasqanmantam nin: "Manam mana ruray atinallachu, allichayta munasqankum apan mana allinman, huk partidolla llapallan runata kamachiyman hinaspa manchakuypaq wañuchinakuyman ," nispa. | opus | 27,962 |
say to them: "Jesus of Nazareth, a man attested to you by God... | 22Israel runacuna, ñuca huillashcata uyapaichij: Nazaretmanta Jesusca Taita Dios alli nishca runami carca, paimi cancunapurapi causarca. | opus | 27,963 |
Only when he was growing weak, then, - only when you over-persuaded him. | 8-9Chaqa qamkunaqam payta mana rikashpapis, ancha kuyangillapa. | opus | 27,964 |
Arise, therefore, and get thee down, and go with them, doubting | juq'arayachiy, ruqt'uchay, luqt'uchay. | opus | 27,965 |
And exterminate us from the Earth. | pachamantami ucanchicta saruhcacuna, | opus | 27,966 |
• A lack of respect for others. | • Hukkunapa mana agradecekuq kasqanku. | opus | 27,967 |
than the house of God; this is the gate of heaven." | Kayqa Diospa wasinmi hinaspa hanaq pachapa punkunmi, nispa. | opus | 27,968 |
Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God (Psalm 90:1-2). | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 27,969 |
When he speaks graciously, do not believe him, For there are seven abominations in his heart.. | 25Sichus k'achamanta parlasunki chayqa, ama payta creeychu, imaraykuchus sonqonqa sajra yuyaykunawan junt'a kashan. | opus | 27,970 |
And He said unto them, "How is it that ye do not understand?" | 21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik? | opus | 27,971 |
And he said unto them, "How is it that ye do not understand?" | 21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik? | opus | 27,972 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 27,973 |
Jesus Himself said, "For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me." | Chaymi Jesus nirqaraq: "Moisesta creechkaspaykichikqa ñuqatapas creewankichikmanmi, payqariki ñuqamantam qillqarqa. | opus | 27,974 |
So we made a beeline for Devil's Purse Brewery like we did in March and got a beer tasting. | Enero killamantaña señastaqa qhawachkaykuña, Itapallu eneropi ch'akipun yanaman, chayqa saqra seña, papata jampinapaqña wakichikiyku, t'uqtu jap'in." | opus | 27,975 |
Then he turned to his counsellors. | Chaymantam apostolninkunapa kasqanman kutirqa. | opus | 27,976 |
Then you will know that Yahweh of hosts has sent me." | Ajinamanta yachankichej Tukuy Atiyniyoj Tata Diosqa qankunaman kachamuwasqanta. | opus | 27,977 |
Thirteen months later, everything changed. | Peru 13 watakuna pasariptinqa llapanmi cambiarirqan. | opus | 27,978 |
5 He said to them, the Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand. | 5Hinan Samuelqa nirqan: -Señor Dioswan akllakusqan reypiwanmi kunan p'unchay testigo kanku qankunaq ñoqapi mana ima mana allintapas tariwasqaykichismanta, nispa. | opus | 27,979 |
Thou shalt not eat bread, and thou shalt not drink water there, nor | 7Sayk'usqamanmi unuta mana haywarirqankichu, yarqasqamanmi mikhunatapas mana qoykurqankichu. | opus | 27,980 |
16 Pharaoh quickly summoned (EC) Moses and Aaron and said, "I have sinned (ED) against the Lord your God and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 27,981 |
So he set his hand to the sword, but he might not begrip it. | Nircur Caintaga juc señalta churaparan piwan tincuptinpis mana wañuchinanpaj. | opus | 27,982 |
Just one more drink | Juk copitatawan munani | opus | 27,983 |
There, they saw God, and they ate and drank. | Paykunan Diosta rikurqanku, hinaspan mikhurqanku ukyarqanku. | opus | 27,984 |
Do the good works of believers cause people to seek to be closer to God? | ¿Imanirtaq jipakïkunata Dios rikaran? _ Ichikllachö willakïninkuna | opus | 27,985 |
A wide range of bedding, | - Hatun hatun qucham Titikakaqa. | opus | 27,986 |
2018 is all about you | 2018 Gaqtaqaiaq Everything | opus | 27,987 |
So you will strike down the men of Midian all at one time." | Madián runacunataga llapantapis juc runatanöllami binsirinquipaj." | opus | 27,988 |
Do not say, I will do to him just as he has done to me; I will render to the man according to his work. | 29Ama niychu: Imaynatachus ruwawarqan chay hinatan paytaqa ruwasaq, chay runamanqa ruwawasqanman hinan kutichisaq, nispaqa. | opus | 27,989 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts, and let him return to the Lord, who will have mercy on him, and to our God, who will be gracious to forgive. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 27,990 |
As for their strong morals, they do not back down when it comes to what they believe in. | - Hatunyasqam kanku iñiyninkunamanta ichaqa manam imapipas iñinkuchu. | opus | 27,991 |
[30] And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. | 30Chai tuta Faraonpish, tucui paita serviccunapish, shinallatac tucui Egipto runacunapish jataricpica, shuc huasillapipish huañuicunaca mana illarcachu. | opus | 27,992 |
(6) I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good. | 6Noqaqa sonqoypa munasqanrayku uywa wañuchisqa q'olachinata jaywasqayki, sutiykitataj yupaychasaj k'acha kasqaykirayku, Tata Dios. | opus | 27,993 |
Serve the king of Babylon, and you will live. | Babiloniamanta reytachus sirvinkichej chayqa, kawsankichej. | opus | 27,994 |
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness" (22:52). | 53 Sapa p'unchaymi Dios yupaychana wasipi qankunawan kasharqani, manataq hap'iwarqankichischu, ichaqa ruwanaykichis horasñan, laqhayaqpi kamachikuqpa munaychakunan horaspiwanmi, nispa. | opus | 27,995 |
These two are special for those who grieve: "Come to me in my dreams, and then by day I shall be well again. | Chantá iskay tojnusta oqharikuspa, ujninta suticharqani Khuyakuy, nispa, chay ujnintataj Ujchakuy, nispa. | opus | 27,996 |
Then they said to him, "Please inquire of God so we will know if we will have a successful journey." | 5Chaypacha paykunaqa nerqanku: -Diosta tapuriy kay puriyniykupi allinchus riwasqayku manachus, chayta, nispa. | opus | 27,997 |
And the LORD appeared to him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake. | 24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa. | opus | 27,998 |
At dawn the king of Israel shall be cut off utterly." | Chay p'unchaymi tutallamanta Israel suyu reyqa wañurqochisqa kanqa, nispa. | opus | 27,999 |
The Jews therefore said: "Now we know that you | Judiokunataq chayta mana entiendespa niranku: "Kunanqa allintan yachayku supayniyoqpuni kasqaykita. | opus | 28,000 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts, and turn to the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, JOT he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 28,001 |
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God...." | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 28,002 |
Behold I create new heavens, and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come into... | 17Señor Diosmi nin: Ñoqaqa mosoq hanaq pachatan mosoq hallp'a pachatawanmi kamasaq, ñawpaq sucedesqankunaqa qonqasqan kapunqa, manañan yuyarisqapasñachu kanqa. | opus | 28,003 |
(24) And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake. | 24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa. | opus | 28,004 |
Then he resigned me to my dear mother, and we were soon clasped in each other's embrace. | Nätan micapäcurcänanpag gotucarsi ashipäcun alinnin runa tayucurcänancagtaran. | opus | 28,005 |
He asked, "Lord, we know not where You are going, and how can we know the way?" | - Señor, mana yachaycuchu mayta puriskayquita. | opus | 28,006 |
Without this, it is better for him not to return. | ¡Chaymi mas allich'i kananda, chay runa ama nasinambaq! | opus | 28,007 |
So stay tuned and follow until the end. | Chhaynaqa hakuyá noqapuwan suyasunchis hinaspa qatikusaykichis Urupanpakama. | opus | 28,008 |
And they will know that the Lord is my name." | Chay hinapin yachanqaku sutiyqa Señor Dios kasqanta, nispa. | opus | 28,009 |
concerning the meaning of the two olive trees. | Hinaspapas chay profetakunaqa aceitunata ruruq ishkay olivos sach'akuna hinan kanku. | opus | 28,010 |
But if it is recorded you would say, "Me, I said this?" | Uchilla yutupakman kallpashka kashna nishka: Kunantaka ami hapini, kaypichu kanki? | opus | 28,011 |
We have already applied many times to the European Court of Human Rights. | Achka kutipim rirqanchik Tribunal Europeo de Derechos Humanos nisqaman. | opus | 28,012 |
2 Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, according to their fathers' houses, | 2"Leví aillumanta Cohatpac huahua huahuacunataca ailluta, huasi ucupurata catishpa yupangui. | opus | 28,013 |
Be Thou Exalted (feat. | Imatapash sinchi suchuchina. | opus | 28,014 |
away the abominations of wickedness. | - ¡Diosta mana manchac gentecunapac chaupimanta anchurichic! | opus | 28,015 |
There was nothing (rescuers) could do for anyone who was inside the building. | Manapunin pillapas kanñachu wakmanta karpay sayarichiqllapas, ukhunpi t'aqaqninkunata ruwaqllapas, nispa. | opus | 28,016 |
Therefore be wise, and remember.' | Shina cajpimi rijchariashpa, aligutapacha yarishpa causana canguichi" nishpa. | opus | 28,017 |
God gave Moses two stone tablets, written upon them were the Ten commandments. | Chaypin Diosqa chunka kamachikuykunata iskay p'alta rumipi qelqaspa Moisesman qoran. | opus | 28,018 |
He said, "I am Jehovah." | Kikillanmi nirqa: 'Ñuqam Jehova Dios kani. | opus | 28,019 |
However, Instead of Returning With Abraham, He Returned To Sodom. | Chayqa karqa Sodoma puchukachisqa kananmanta Abrahanwan rimasqanmi. | opus | 28,020 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.