English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
This was the appearance of the likeness of Baha'u'llah. | Chaycunallanami caran Hesbonpa raynin Sehonpa munaynincho caj chacracuna. | opus | 28,421 |
He said, "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? | Nirqam: "Wawqekipa ñawinpi qopata rikuruchkaspaqa ¿imanasqamá manaqa rikunkichu ñawikipi kaspitaqa? ," nispa. | opus | 28,422 |
But I trust You, God, and I will not turn away, | Chay kaptinqa ripullasaq, Diosllawana, Yawrititu; qama allilla kawsakunki, ama ichaqa sipikunkichu. | opus | 28,423 |
who were cave dwellers upon the earth at the earliest times. | I. Imaynachus ñawpaq jallp'akuna karqanku chaymanjina, kuna chay jallp'akunapi pueblos, | opus | 28,424 |
We are sincerely yours, | Nunakunaqa pï kanqantam musyëta munayaq. | opus | 28,425 |
I should go see him in concert before he dies.' | Manaraj wañushaspa, paywan tinkukamusaj, nispa. | opus | 28,426 |
Let the wicked forsake his way, the unrighteous man his thought, let him return to the Lord and He will have compassion on him, and to our God, for He will abundantly pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 28,427 |
Let seven men from his sons be given to us, so that we may crucify them to the Lord in Gibeon of Saul, formerly the chosen place of the Lord." | 6Payqa Señor Diospa akllakusqanmi karqan, chaywanpas ayllunmanta qanchis qharita qowayku, Saulpa llaqtan Gabaapi Señor Diospa ñawpaqenpi warkuspa seq'omusaqku, nispa. | opus | 28,428 |
There is no profit in the treasures of evil, but righteousness saves from death. | 2Mana chaninpi tarisqa qhapaq kaykunaqa manan allinpaqchu, chaninta kawsaymi ichaqa wañuymanta qespichin. | opus | 28,429 |
Aaron taught the king from the scriptures or the brass plates. | Rut libroqa sutillatam qawachin Diospa qellqachisqan chaynataq Bibliapa wakin libronkuna kasqanta. | opus | 28,430 |
VERSE 8: "And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed." | 8Señor Diosmi Edenpi huertata plantarqan, inti lloqsimuy ladopi, hinaspan ruwasqan runata chayman churarqan. | opus | 28,431 |
But neither he, nor his servants, nor the people in the land would obey the words of the LORD, which he spake by the Prophet Jeremiah. | 2Señor Diospa Jeremiaswan willachisqantaqa manan kasurqankuchu Sedequiaspas oficialninkunapas llaqta runakunapas. | opus | 28,432 |
verse 4 Give them according to their deeds, | 4Ruwasqankuman hina hasut'iy, millay ruwasqankuman hina ñak'arichiy. | opus | 28,433 |
and you will be saved, you and your household." | Canpish, cambaj tucui huasi ucupuracunapish quishpiringuichijmi- nircacuna. | opus | 28,434 |
I will give you the best of the land of Egypt and you will eat the fat (the finest produce) of the land.' | Ñoqan qosqaykichis Egiptopi allinnin hallp'ata, suyupi allinkaqtataq mikhunkichispas, nispa. | opus | 28,435 |
For example, in 2006, the September issue was entitled "Is There a Creator?" | Ujnin revistaqa septiembre 2006 watapi orqhokorqa, sutichakorqataj "¿Existe un Creador?," nisqa. | opus | 28,436 |
But God gave them hope. | Diosllam suyakuyninkuqa karqa. | opus | 28,437 |
• Entrants must be based in Africa. | • Dirigentes orgánicamente chikllasqa kananku tiyan, basesmanta. | opus | 28,438 |
'Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon' (Isaiah 55:7). | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 28,439 |
And you divided the sea before them, and they crossed through the midst of the sea on dry land. | Ñawpaqenkupi jatun qochata iskayman rakʼerqanki, chay jatun qochaj chawpintataj chʼaki pampata jina israelitas chimparqanku. | opus | 28,440 |
How do you pull people in who were abandoned by god? | APÉNDICE ¿Imaynatan qhawarina Diospa llaqtanmanta qarqosqa kaqkunata? | opus | 28,441 |
We do know that earth's time (and therefore ours) is limited. | Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi. | opus | 28,442 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the Lord, and He will have mercy upon him, and to our God, for He will abundantly pardon.' | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 28,443 |
The judgment of God is righteous and true. | Manachayqa cheqa sonqowan justiciata ruwanqa. | opus | 28,444 |
And no, they were not being facetious. | Manam, paykunaqa wayra hina mana rikuy atinam kanku. | opus | 28,445 |
How they grew up, what drove them to flee, and how they did it. | nata chaskinku, imaynata chakichukunku, imaynata ma- | opus | 28,446 |
Those who serve God ought not to follow these fashions. | Chaimantami Diosta sirvijcunaca chai organizacioncunapi mana yaicuna canchij. | opus | 28,447 |
She said: 'My sister noticed the ulcer on the back of my tongue during a night out. | Pay anjilninda kach'amumptinmi, tutaqa nuqaman rimkamkuchqa. | opus | 28,448 |
So they go to Pharaoh, and say: "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Let my people go, that they may hold a feast to me in the wilderness.'" | - Faraonpacman rishpa: "Israelcunata Mandac Diosca: 'Ñuca acllashcacuna, ñucata servingapac richun saqui. | opus | 28,449 |
What you are learning and what is becoming clearer to you? | ¿Imaraq yanapashunki más yachakunëkipaq? | opus | 28,450 |
God said to avoid the forbidden fruit, but they ate anyway. | Chaymi paykunaqa mikunanku karqa kamachiqpa mikuy qusqanku mikuyta, ichaqa chay mikuykunaqa manam Diospa chaskisqanchu karqa. | opus | 28,451 |
Angels provide guidance to me all the time." | ¿Chiqaptachu angelkunaqa sapakamata waqaychawachwan? | opus | 28,452 |
For this reason (ar) reprove them (as) severely so that they may be (at) sound in the faith, | Chayraykun paykunataqa atencionta waqyanayki k'araqta, Señorninchis Jesucristopi allinta iñinankupaq. | opus | 28,453 |
And they shall wander from sea to sea, and north to east; they will run back and forth seeking the word of G-d, but they will not find." | Renqanku uj mama qochamanta uj mama qochaman, wichaynejmantataj inti llojsimuynejman; chaywampis mana tarenqankuchu. | opus | 28,454 |
Is this a refuge that David has created in his mind, using what he knows? | ¿Imatam David ruwarqa churin Salomon Diospa templonta hatarichinanmanta yachaspan? | opus | 28,455 |
Through righteousness unabated. | Ruwaqip chiqan kayta mana junt'asqanmanta | opus | 28,456 |
will step in with their strength. | Paycunataga syëlupita-pachami räyuwan ushachenga. | opus | 28,457 |
I feel good when I come back." | Tiempollanpi kutimpusqayqa maytan kusichiwan," nispa. | opus | 28,458 |
fortunate to have lived in that you will come back for | ruwaskaykiqa kusunqi wiñay kawsayta Jesús kutirimujtin ujtawan, | opus | 28,459 |
Get thee to Pharaoh in the morning, lo, he goes out to the water, and thou shall stand by the river's edge to meet him, and the rod which was turned to a serpent thou shall take in thy hand. read more. | 15Q'aya tutamanta Faraonqa Nilo Mayuman urayk'ushajtin, qan chay mayu kantupi tinkukamuy, katariman tukorqa, chay tojnuyki aparisqa. | opus | 28,460 |
Until the god of the underworld came back. | Manam, Diospa llaqtanqa may risqanmanmi chayarqa. | opus | 28,461 |
And seek the welfare of the city to which I have exiled you and pray to the LORD in its behalf; for in its prosperity you shall prosper. | Pusachisqay llaqtapa allinnintayá munaychik, chaypaqyá ñuqata mañakuwaychik chaynapi llaqta hawkalla kaptin qamkunapas hawkalla kanaykichikpaq ', nispa (Jer. | opus | 28,462 |
It is a sign between ME and the CHILDREN OF ISRAEL forever: for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed." | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 28,463 |
His (or her) righteousness endures forever." | Tukuy cheqan ruwasqantaj wiñaypaj kanqa, nispa. | opus | 28,464 |
Some are in Heaven, and some are on earth. | Wakinkum hanaq pachapi, wakinñataqmi kay pachapi. | opus | 28,465 |
You said in your heart, "I will ascend into heaven. | Chaura janaj pachapita nimuran: Munayniyuj cashäta mayna musyachicushcä. | opus | 28,466 |
38 And Pharaoh said to his servants, "Can we find one as this; a man in whom is The Spirit of Elohim?" | 38hinaspan Faraonqa paykunata nirqan: -¿Kay runata hina hukta tarisunmanchu? | opus | 28,467 |
We welcome people from all walks of (Life). | Diospa llaqtan runacuna, llapallanchic jamurccanchic. | opus | 28,468 |
Whatsoever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, where you go (Ecclesiastes 9:10). | 10Imachus ruwanaykipaj tiyan, chayta tukuy kallpaykiwan ruway, imaraykuchus wañuspa maymanchus rinki, chay ukhu pachapeqa manaña ima ruwanapis kanchu, ni yuyanapis, ni yachanapis, nitaj yachaypis. | opus | 28,469 |
10 They said to the Ammonites, "Tomorrow we will surrender (S) to you, and you can do to us whatever you like." | 10Hinaspan awqankuman willachimurqanku: Paqarinmi lloqsimusaqku ima munasqaykichista ruwawanaykichispaq, nispa. | opus | 28,470 |
are inquiring as to how peace with God can be obtained, and the | ¿Imanirtaq mañakunqantsikqa Dioswan amïgu kënintsikchö yanapamantsik? | opus | 28,471 |
John 1:10 He was in the WORLD, | Juan 1:10 Pai quiquintajmi, cai pachapi carca. | opus | 28,472 |
up the hill, and routed them; though some of the vahantest | ♪ Urqupa Taripay ~ Sipasqa Runapa Wallpakunata Hukniraqchasqa | opus | 28,473 |
16) Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honor. | 16Unay watasta kawsanaqa yachaypa paña makimpi kashan, lloq'e makimpitaj qhapajyaywan, allimpaj qhawasqa kaywan kashan. | opus | 28,474 |
and thirty-live of them in the house. | Urumpilla waykuka kimsa utkukunatami charin, kay kimsantin utkukunapimi hierafon runarukuka rikuriklla kashka. | opus | 28,475 |
with which they will be employed and the cheerfulness with which every | ruwasqankuna utilizakuptin, chaymanta imapas beneficio kaptin chaninninpi pagasqa | opus | 28,476 |
Aaron's rod swallowed the rods of the magicians. | Aaronpa mach'aqwayninmi mikhushan yachayniyoq runakunaq mach'aqwayninta. | opus | 28,477 |
And we knew that he was a former employee of Verizon. | Rikärishun juk jövinna wamrayoq pani ruranqanta. | opus | 28,478 |
and to have them more fully understand our faith. | Caita yachanami ñucanchij feta sinchiyachinga. | opus | 28,479 |
HE makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt. | Asiria suyuwanmi rimanakun, Egipto suyumanmi aceitetapas apachin, nispa. | opus | 28,480 |
Yet the Jews did not turn to their Lord though His Word became flesh and dwelt among them. | Tayta Diosninchipa shiminta mana çhasquicuj runacunapitam ichanga mana imatapis çhasquiparanchu. | opus | 28,481 |
Thinking less about ourselves and more about God and others. | Manam saqenachu hukkuna ñoqanchikpaq piensanankutaqa aswanraqchá Diospa kasqanmanta hinaspa Unanchaq kasqanmantapas. | opus | 28,482 |
It is not (today). | CHINKA, CHINKA maymi kunan kaypi kanchu, | opus | 28,483 |
satisfied of hearing of the prowess of the son of Prithâ. | suq kustumbrikunata rurashpam, Dyuspa wambranguna | opus | 28,484 |
Pharaoh said to Yosef, "I had a dream, and there is no one who can interpret it; but I've heard it said about you that when you hear a dream, you can interpret it." | Chaymi faraon nirqa: ' Musquyniypa imam ninantam mana pipas willawayta atinchu, ichaqa uyarirqanim uyariykuspalla musquykunapa imam ninan willakuq kasqaykita ', nispa. | opus | 28,485 |
[The] hands of [the] cafe have changed and [the new owner] still donates, however it is a for-profit [now]. | 24K'uchi runaqa tukuy ima patapi kanqa, qhella kajrí tukuy imapi atipasqa. | opus | 28,486 |
Nay, my beloved, there is no greater virtue than gratitude. | Agradecekuq runakunan ichaqa allinkunata astawan yuyarinku manan allin ruwaykunamantaqa. | opus | 28,487 |
He handed it to Daniel and said, "This one." | Davidka kashna killkakurkan: | opus | 28,488 |
We believe all promises of God upon the life of Mom. | Abrahan hinam ñoqanchikpas suyachkanchik Diospa tukuy nisqankuna ruwasqa kananta. | opus | 28,489 |
we leave out doing good deeds, | Quritaqa [[achala]], [[suñaya]]pas ruranapaq llamk'achinchik. | opus | 28,490 |
which will haunt the tenth: a child's face with a passionate woman's | 8 Tsecunaqa imeca juc warmi qeshpicunanpaq nanatsicushqannollaran canqa y sufrimientucunapa qallananllaran. | opus | 28,491 |
tender derision; and, especially among the poorest, there will be a true | kiyapi; nakun Wakantanka wo- | opus | 28,492 |
If he prays for you, you cannot not be saved. | Sayno cayashpayquimi payta manacurpis manacuyashgayquita chasquiyanquipäsu. | opus | 28,493 |
Gen 41:15 - Pharaoh said to Joseph, "I have had a dream, but no one can interpret it; and I have heard [fn]it said about you, that [fn]when you hear a dream you can interpret it." | 15Hinan Faraonqa Joseta nirqan: -Ñoqan mosqokuni, manataq pipas kanchu chayta sut'inchay atiq, chaywanpas qanmanta willakuqtan uyarini: Mosqokusqakunatan uyarin, hinaspan chaykunata sut'inchan, nisqata. | opus | 28,494 |
Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God. | - ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa. | opus | 28,495 |
22 but you have come to mount Zion. | 22 Astawanrí kancunaka Sion orkoman kayllaycunquichej. | opus | 28,496 |
I shall make them into one nation in my own land and on the mountains of Israel, and one king is to be king of them all; they will no longer form two nations, nor be two separate kingdoms. | 22Israelpa orqonkunapin huk suyullaman paykunata tukuchisaq, hinan ch'ulla reyllayoq kanqaku, manan t'aqanasqachu kanqaku, manan iskay suyupaschu kanqaku. | opus | 28,497 |
30 And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for [there] [was] not a house where [there] [not one dead. | 30Chai tuta Faraonpish, tucui paita serviccunapish, shinallatac tucui Egipto runacunapish jataricpica, shuc huasillapipish huañuicunaca mana illarcachu. | opus | 28,498 |
Check-in starts now. | Contact Impaq now. | opus | 28,499 |
(That) He has predetermined for them an irrevocable life span? | Hinaptinqa, ¿qonchuwan rikchanachispanqa Jesusqa rimachkarqachu mana allin wiñananmanta? | opus | 28,500 |
And the wife of Pharaoh said: 'A comfort of the eye for me and for you. | Chaymi faraon nirqa: "Usyachinanpaqyá Diosta mañakuychik, kachaykusqaykichikñam," nispa. | opus | 28,501 |
It is my people, furthermore, who are in the house of their enemies whom Allah is ready to destroy by fire. | Qhelli huchapi puriyman k'askakuspan llaqtayqa pantay ñankunapi purin, wasanchaspan ñoqa Diosninmanta t'aqakun. | opus | 28,502 |
and devoured all the fat of the land and ate the fruits of the ground." | Kanmi jawa pachada kai pachada yakudash tuki imalla maibi tiyajkunadash rurushkangui. | opus | 28,503 |
- "And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake." | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 28,504 |
I knew then that many members of the communist party were detained. | Yacharqanitaqmi achka cristianokuna predicasqankumanta presochasqa kasqankuta. | opus | 28,505 |
And be renewed in spirit of your mind: And put on the new man, who according to God is created in justice and holiness of truth. | Imaynam piensasqaykichiktaqa musuqyachiychikyá, hinaspayá musuqwan pachakuchkaq hina musuq runaña kaychik Diosman rikchakunaykichikpaq, chayna runatam Diosqa unancharqa chiqaptapuni mana huchallikuq justo kananpaq ', nispa. | opus | 28,506 |
Psalms 44:24 Why are you hiding from us? | SALMOS 44:24 _ Imaraykutaj uyaykita pakawayku? | opus | 28,507 |
Therefore give thanks to God. | Manachayqa Diosman graciasta qoychej. | opus | 28,508 |
magic he might be prevailed upon to perform." | akullikunapuni karqa a, milagrukunanpaq, milagruchá arí nispa | opus | 28,509 |
And when the children of Israel saw it, they said one to another: "What is it?'--for they knew not what it was. | Israelpa mirayninkuna rikuruspankum mana ima kasqanta yachaspanku ninakurqaku: '¿Imataq kayqa?' nispa. | opus | 28,510 |
While he was on the throne, he was an unrivaled ruler. | Asnuypa chuyaq ninrinpim domingu karqa. | opus | 28,511 |
30And whoever does any work on that same day I will destroy from among his people. | 30Maijanpish chai punzhapi ima trabajota ruhuactaca ñucallatacmi israelpuramanta chingachisha. | opus | 28,512 |
Cira I love all of these .. | yayaya i love u all ... | opus | 28,513 |
God as it exists in the present day. | cias a Dios a chay jinapi cunan chay sulkachari cunan chay jinata pata- | opus | 28,514 |
Where, then, did this man get all these things?" - Matthew 13:54-57. | Chhaynaqa, ¿maypitaq kay runari llapa kaykunata yacharamun?," nispa (Mateo 13:54-56). | opus | 28,515 |
Casting Call: Strangers on a Train | Aswan riqsisqa qillqasqan: Strangers on a Train | opus | 28,516 |
They would all serve the boy as he grew up, and help guide him. | LLIW ovejakunaqa allintam wiñanku michiqnin sumaqta atiendespan waqaychaptinqa. | opus | 28,517 |
I will give the vineyard of Naboth , બગીચાનો, to you." | ¡Ñoqan qochisqayki Nabotpa uvas chakrantaqa! nispa. | opus | 28,518 |
Behold, my servant shall act wisely; he shall be high and lifted up, and shall be exalted (Is. | 13Señor Diosmi nin: Kamachiyqa allin yachaywanmi ruwanqa, hatunchasqan qhapaqchasqan kanqa, ancha mentasqataq kanqapas. | opus | 28,519 |
Hear then, "The soul of the righteous is the seat of wisdom." | Punku p'anqa: Yachay tarpuy (← t'inkikuna) | opus | 28,520 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.