English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
This will be for the Lord's renown for an everlasting sign, which will not be destroyed." | Kaymi wiñaypaq señal kanqa, Señor Diospa ruwasqan mana qonqasqa kananpaq, nispa. | opus | 28,621 |
Why are you frightened you who have such little faith? | ¿Imanaqtinmi manchali kankichis, pisi iñiyniyoq runakuna? | opus | 28,622 |
I remember talking to my cousin once, he is about 20 years older than me. | Ujnin amigaymanta yuyarikuni, payqa 20 wataswan noqamanta kuraj karqa. | opus | 28,623 |
John came neither eating nor drinking, and they said, 'He is possessed by a demon.' | 18Bautizaq Juanmi hamurqan, payqa pisillatan mikhurqan, manataqmi vinotapas ukyarqanchu, ninkutaq: Supaypa hunt'aykusqanmi, nispa. | opus | 28,624 |
Lunch? what's that? | lunch! kapish? | opus | 28,625 |
[8] and I will no more remove the foot of Israel from the land which I appointed for your fathers, if only they will be careful to do all that I have commanded them, all the law, the statutes, and the ordinances given through Moses." | 8Ñawpa tatankuman qosqay jallp'amanta, Israel aylluyta manaña wijch'usajchu, sichus paykuna tukuy kamachisqayta, kamachiy Moisespa kamachisqantawan kasonqanku chayqa, nispa. | opus | 28,626 |
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the Lord your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 28,627 |
The recall returned will be in the range [0, 1]. | Kachu-kachu Pikapi ka-piikachu-pi (pi Pika-pika-chu) | opus | 28,628 |
Therefore the abundance they have gained, And what they have laid up, They will carry away to the Brook of the Willows. | 7Chayrayku runasqa qhapaj imas tantasqankuta Sauce Wayq'o chimpaman apanqanku. | opus | 28,629 |
Be not afraid of Assyria. | ama manchacuychu Asiria runacunataga | opus | 28,630 |
And the king said to the woman, Go to your house, and I will give command concerning you. | 8Chantá jatun kamacheqa chay warmiman kuticherqa: -Ripullay wasiykiman; noqa qampa llakiyniykimanta yachasaj, nispa. | opus | 28,631 |
King Solomon said, "Two are better than one." | Rey Salomonmi qellqarqa: ' Chulla runalla kanamantaqa iskay runam aswan allinqa. | opus | 28,632 |
To enhance their knowledge. | yanapa jina kananpaq, astawan yachayninkuta yachaywasipi yachachinanpaq, | opus | 28,633 |
You will observe with your eyes and see the punishment of the wicked." | Ñawisniykiwan rikunki sajra runaspa urmasqankuta," nispa (Sal. | opus | 28,634 |
Do it a minimum of a day (usually two days) send. | Hap'iqaq hinaqa haywayniykimanta pacha tatichiyta pisillampi chunka pichqayuq p'unchawmanta watapi haywayniykipi iskay killakama. | opus | 28,635 |
Firth is unimpressed. | Chunta Mana wachakuq, | opus | 28,636 |
Blessed are you who are poor. | - Mayta cusicuychej, kancuna, wajcha runas. | opus | 28,637 |
Then he just (DISAPPEARED) not to be heard from for months after the courts had foreclosed on the properties. | Chaymi, payqa manam uyariyllachu uyarirqa aswanqa killan - killan hinaspa watan - watan yuyaymanananpaqmi sonqonpi hatallirqa. | opus | 28,638 |
God's holiness without fear of his judgment. | Chauraga mana mancharilarmi cashun runacunapa juchanta Dios taripänan junagchru. | opus | 28,639 |
Therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered" (Jer. | Chayraykumin paykunata mana allinchu rin; tukuy ovejasninkupis ch'eqerapunku. | opus | 28,640 |
There is never a day that I am not cheered by their shenanigans. | Ichaqa manam santokusqay punchawtaraqchu suyanku. | opus | 28,641 |
The "lunch and learn" | Lunchin' & Learnin' | opus | 28,642 |
Did you not realize It? | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 28,643 |
They are enjoying life and seeing God bless them every day. | Diospaq junt'aq sonqo runakunaqa ancha kusisqan tiyanqaku, chaymi sapa p'unchaypas sumaq kaqkunata yuyarinqaku. | opus | 28,644 |
horses, and they are hurrying on towards it. | Caballouna chugrichingaj ushaira charinauca paiguna shimii paiguna chupais. | opus | 28,645 |
And Methuselah lived after he had begotten Lamech seven hundred eighty-two years, and he begot more sons and daughters. | 26Matusalenca Lamec churita charishca quipaca canchis patsac pusac chunga ishcai huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca. | opus | 28,646 |
God was on their side when they walked in obedience to him and he would fight on their behalf against their enemies. | Chayrayku Diosqa paykunaj enemigonkuman tukuspa, Paypuni contrankuta maqanakorqa. | opus | 28,647 |
But those who are devotees of My devotees. | Ñukata kuyakkunaman piñakkunamanpash | opus | 28,648 |
Curious and open minded about God. | Y profëtan y jutinchö yachatsikoq karmi musyan Diosqa awnikunqanta cumplinampaq kaqta. | opus | 28,649 |
It's part of intuition, and many believe (including me) that intuition is God's way of speaking to you. | Allin yuyayniyoq confianza sirvientepi confianapaqqa achka razonkunam kachkan, iskaymantayá rimasun: Jehová Diosqa confianmi paykunapi hinaspa Jesucristopas confiantaqmi paykunapiqa. | opus | 28,650 |
life of the brothers and of the laity; | puricushcataca; chaimantami chay huauquindicunaca, pi, | opus | 28,651 |
in your home-town, | Kikin llaqtapi wasikunamanta | opus | 28,652 |
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the LORD, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 28,653 |
I will give thanks to Yahweh with all [my] heart, in [the] assembly of [the] upright and [the] congregation. | Tukuy sonqon Señor Diosta yupaychasaq chaninkunaq huñunakusqanpi, llaqtallantin huñunakuqtin. | opus | 28,654 |
to open the eyes of the blind, | mana ricujcunapaj ñahuita pascachun, | opus | 28,655 |
and of the force with which the wind makes waves on the sea, or moves the leaves of trees. | Utaq huk phuyumanta buque pakaq mistikunaq quchapa- | opus | 28,656 |
The Lord also has a dispute with Judah, and will punish Jacob according to his ways and will repay him according to his deeds. | 2Señor Diosmi Judá runakuna contra quejakushan, imaynachus purisqanman hinan Jacobpa mirayninta muchuchinqa, maychus ruwasqankunaman hinan payman kutichipunqa. | opus | 28,657 |
@c can be executed. | @bq.kantsun kantsun♡ | opus | 28,658 |
And he took the book of the covenant, and read in the hearing of the people; and they said: All that the Lord has spoken we will do and obey. | Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa. | opus | 28,659 |
till then; he may receive them before to-morrow. | Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku. | opus | 28,660 |
This has simply taken too long. | Chaytaka utyalla ruran nirkami. | opus | 28,661 |
and others in them participate in them. | Paycunata ricacurmi waquin runacunapis jusalicuycäyan. | opus | 28,662 |
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the LORD, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 28,663 |
This is a touch of Heaven it is truly beautiful. | kay hanaqpacha pakikun sumaqllawan hinataq chaskaku- | opus | 28,664 |
Baking you must try... | waqai u must try... | opus | 28,665 |
25 But they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God had destroyed before them. | 25Chaywampis, ñawpa tatankoj Diosnimpa contrampi oqharikorqanku, Payta qhesachaspataj, paykunaj ñawpaqenkumanta Dios wijch'usqa, chay runakunaj lantinkuta yupaycharqanku. | opus | 28,666 |
All of us are only foreigners, | Nucanchis (we all), Nuqayku (just ones of us) | opus | 28,667 |
How are you measuring, and WHAT are you measuring? | ¿Chaita rurashpaca ima shinataj sintiringuiman? | opus | 28,668 |
For you yourselves know how we lived in the land of Egypt and passed through the nations as you traveled. | 16Qankunaqa allintan yachankichis imaynatachus Egipto suyupi kawsasqanchista, hinallataq imaynatachus wak suyukunaq chawpinta purimusqanchistapas. | opus | 28,669 |
Where the hell is the follow up to The God Behind the God? | ¿Imaynatam hinaspa haykapim Diosqa piñakuyninta qawachimunqa? | opus | 28,670 |
in which they were told that they would be bearers of God's good news of | chuíicuna, maipa:ham Dios ya pace ñjfccapasqquepaiirccancu, | opus | 28,671 |
top of which a priest was crying aloud for the faithful to pray. | Chay hinaqa, profetizay atiy qokuyta chaskiqqa iñiyninpa kasqanman hina profetizachun, | opus | 28,672 |
The blood is on the mercy-seat; and while it is there you can be saved. | Yawari mayu sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 28,673 |
The people of the city, hearing of the miracle, hurried to witness it. | Juj llaqtakunapi milagrokuna ruwamusqanmanta uyarispankun ichaqa munasharanku chaypipas milagrokuna ruwananta. | opus | 28,674 |
And Pharaoh said to Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of you, that you can understand a dream to interpret it. | 15Hinan Faraonqa Joseta nirqan: -Ñoqan mosqokuni, manataq pipas kanchu chayta sut'inchay atiq, chaywanpas qanmanta willakuqtan uyarini: Mosqokusqakunatan uyarin, hinaspan chaykunata sut'inchan, nisqata. | opus | 28,675 |
This is huge (at least). | Chay inlisaqa sinchi munaychamá. | opus | 28,676 |
He has fixed in accordance with His wisdom. | Payga alli yachaj cayninwanmi mandangapaj. | opus | 28,677 |
Then Huram went on to say: "Blessed be the Lord, the God of Israel, who made heaven and earth. | 12Nillarqataj: Bendecisqa kachun Israelpa Señornin Tata Diosqa pichus kay pachata, janaj pachatapis ruwaj. | opus | 28,678 |
they will come, they may, and partake of the waters of life freely. | Pachamama charimushkata, ashtawanka yakuta, tawkasami kawsayta, kawsaysapita charimushkata kutintak arinichichun arininka. | opus | 28,679 |
This is not a claim of Muhammad's, | Alli willapa mana Moiséspa shiminchu. | opus | 28,680 |
who love it to those who delight in it. | mana lasaqkunata kuyapakuqkunatapis | opus | 28,681 |
I shall build for them a great palace. | Chayllapi ashwan atun wasikunata rurachisha. | opus | 28,682 |
God will use it to accomplish His purpose in the hearts of those who hear it. | Segurom kachwan, Diosqa yanapanqam allin sonqoyoq runakuna paypa Gobiernonmanta uyarinankupaq hinaspa payman asuykamunankupaqpas. | opus | 28,683 |
Leviticus 24:9 - WBT - And it shall be Aaron's and his sons'; and they... | LEVÍTICO 24:99Chay t'antasqa Aaronpata, churisnimpatawampuni kanqa, paykunataj mikhukapunanku tiyan Diospaj t'aqasqa llimphu cheqapi. | opus | 28,684 |
The son of ERBIN, though his rule in Strathclyde is uncertain. | Chay qipamamanpa qari churinqa maqarariq yunpayta sintichiq ima kasqa hinaspapas huk kuti mana munachkaqta qawachisqa india violasqanta. | opus | 28,685 |
what is passing in the minds of men, even those that dwell far off." | Acrashä runacunami ichanga gongaycamasha. | opus | 28,686 |
upholds the veracity of Scripture. | Bibliapica: "Chaimanta mana llullahuan alli chumbillirishca sinchi caichij. | opus | 28,687 |
shall I say, therefore, of the sons of | Imatan churinchiskunata willasunchisman? | opus | 28,688 |
Do you live in a community that is served by a homeowners Association (HOA)? | ¿Icha llaqtapa hinaspa runakunapa costumbrenman hinachu rurankichik? | opus | 28,689 |
For the One with us is greater than the one with him - | Noqanchejwan kajqa aswan atiyniyoj paywan kajkunamanta nisqaqa. | opus | 28,690 |
And there went up Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel: | 9Chaymanta Moisesqa orqoman wicharerqa Aaronwan, Nadabwan, Abiuwan, israelitasmanta qanchis chunka kurajkunawan khuska. | opus | 28,691 |
Paul longed for the time when he would be with his Lord. | Paymi qepanchanan karqa patronninpa paywan kananpaq sapa kuti hikutasqanta. | opus | 28,692 |
I know you'll see more of John - don't believe me? | Ñuka Jonasmanta ashwan alli yachachikuk kaptinipish mana kreyiwanayankichichu. | opus | 28,693 |
the will of those who rule and the weakness of those who judge, | Llaktayukkunapak, kamachiyrunakunapakpash huchachikunata chaskina, taripana, allichinapash; | opus | 28,694 |
He presented another parable to them, saying, "The kingdom from heaven is like a mustard seed that a man took and planted in his field. | 31Yuyachij cai parlotapishmi, Jesusca cashna parlarca: "Jahua pacha Dios mandacunca, shuj runa paipaj allpapi mostaza muyuta tarpushca shinami. | opus | 28,695 |
So if this is an option for you, be sure to see what they have to offer. | Chayta chaskinaykipaqqa allintan reparanayki kanqa imaraykuchus chay regalota qoshasunki chayta. | opus | 28,696 |
until you see this truth of the Scriptures. | Cai quillcaibi runagunata ricushcanguichu. | opus | 28,697 |
They want to know more about God's love for them so that they too can grow even stronger. | Diosta astawan reqsispankuqa, astawanmi kallpachakunqaku pay hina kanankupaq munakuq kanankupaqpas. | opus | 28,698 |
entered God's sanctuary, where God gave him the understanding he needed. | Diospa santuarionman yaykuruspanmi, Asafqa Diospa piensasqanman hinaña piensayta qallaykurqa. | opus | 28,699 |
How does it make you feel to hold that thought (the one upsetting you)? | b) ¿Imaynatam qamqa yuyaymanachinki chayna creeqkunata? | opus | 28,700 |
So David asked him, "Where did you come from?" | 3Davidtaj tapurerqa: -¿Maymantataj jamushankiri? nispa. | opus | 28,701 |
[rsv] then, if the king's anger rises, and if he says to you, 'Why did you go so near the city to fight? | 19Chay kachanmantaj kay jinata yachaykucherqa: "Maypachachus jatun kamachejman maqanakumanta willaykojtiykikama, 20ichapis jatun kamachejqa phiñakuspa, tapusunkiman: ¿Imaraykutaj anchata llajtaman qayllaykorqankichejri? | opus | 28,702 |
Being full for any amount of time is bad for them. | Llapan junaqkuna descansanëkipaq tiemputa raki | opus | 28,703 |
Their crops depended upon whether God gave them the rainfall. | Yurapi pˈucushcata micushpami, paicunapaj munaimanta Diosta mana cazurcacuna. | opus | 28,704 |
how she was disposed towards him. | Chaynapim pay hawka kacharisqa ¿imaynatam pay chayta hapin? | opus | 28,705 |
Remember the Lord, who is great and fearsome. | Señormanta yuyarikuychej may jatun kasqanta, manchachikunataj kasqanta. | opus | 28,706 |
8 Were not the Ethiopians and the Libyans a huge force, with a tremendous number of chariots and horsemen? | 8¿Manachu Etiopía runakunaq Libia runakunaqpas aswan askha soldadonkuna, carretankuna, caballopi sillakuq soldadonkunapas karqan? | opus | 28,707 |
Then God said: "Call his name Lo-Ammi,[fn] For you are not My people, And I will not be your God. | 9 Chaypacha Tata Diosqa nerqa Oseasman: Lo-ami sutiwan sutichay chay wawataqa, imaraykuchus qankunaqa manaña aylluychu kankichej, nitaj Noqapis Diosniykichejñachu kani, nispa. | opus | 28,708 |
In the Garden City; | yapa chiri llaktakunapi | opus | 28,709 |
Jesus said, 'Blessed are those who mourn for they shall be comforted.' | Jesuspash nircami: 'Na ñapash fiñarijcunaca ninandami cushijun. | opus | 28,710 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God for he will abundantly pardon. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 28,711 |
And the earth to be yours. | allpatami canmanpish, cambac | opus | 28,712 |
who were indigenous to the south, who were southerners, | Surinam (Llaqtakuna) | opus | 28,713 |
6 And he believed in יהוה, and He reckoned it to him for righteousness. | 6Abramqa creerqa Tata Diospa nisqanta; chayrayku cheqan runapaj qhawasqa karqa. | opus | 28,714 |
And it shall come to pass in the harvest, that ye shall give the fifth [part] to Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones. | Kayqa muhu tarpunaykichispaq, 24cosechata hoqarispan phisqa costalmanta hukninta Faraonman qopunkichis, tawantin costaltaq qankunapaq kanqa, chakrakunata tarpunaykichispaq, qankunapas, wawaykichispas, wasiykichispi kaqkunapas mikhunaykichispaqwan, nispa. | opus | 28,715 |
{1:20} And in all matters of wisdom [and] understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians [and] astrologers that [were] in all his realm. | 20Tukuy ima yachaymanta, rejsiymantawan rey paykunata tapojtin, chunka kutiwan jina yachayniyoj paykuna karqanku, reinompi kaj chay tukuynin yachaysapa runasninmanta, yatirismanta ima. | opus | 28,716 |
Some say, "God said it, I believe it, and that settles it for me." | Wakin runakunan ninku: "Noqaqa creenin Diospi," nispa. | opus | 28,717 |
He gives us all we need." | Payqa tukuy necesitasqanchistan qowanchis," nispa. | opus | 28,718 |
and raise the maids, and let them call upon their mistresses. | Wajyachimuychej, waqaspa ganakojkuna, chay warmista; chay sumajta waqajkuna jamuchunku. | opus | 28,719 |
8 When Israel saw Joseph's two sons, he asked, 'Who are these?' | 8Taita Israel Josepac huahuacunata ricushpaca: | opus | 28,720 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.