English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
The man replied, " The one who showed him mercy." | Shinallataj: Pai ruracushcataca shujtaj runa japichun nicunpishmi. | opus | 29,421 |
I am not concerned with any day of worship. | Ichaqa manam santokusqay punchawtaraqchu suyanku. | opus | 29,422 |
He said to them, "Do you not understand this parable? | 21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik? | opus | 29,423 |
Eat it (cold) in the morning. | Tutamantapi mikuy, mayllak shunkupi mikuy. | opus | 29,424 |
Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you! | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 29,425 |
the works of his hands [are] truth and justice. | Cheqan kajpa armasninta oqharikuyku pañapitaj, lloq'epitaj. | opus | 29,426 |
24 And YAHWEH appeared to him in the same night, and said, I am the Elohim of your father Abraham; do not fear, for I am with you; and I will bless you and increase your seed, because of My servant Abraham. | 24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa. | opus | 29,427 |
Your eyes will see the King in His beauty, they will see the land that is far off. | 17Uj reyta atiynimpi sumaj lliphipishajta rikunki; jallp'atapis rikunki karukama chinkaykushajta. | opus | 29,428 |
We tried to wave goodbye to a few of them, but who saw. | Limpio kanantam munanchik chaynapi hamuqkuna qawaspanku allinta rimanankupaq. | opus | 29,429 |
Then an angel appeared to Joseph in a dream and said: 'Don't be afraid to have Mary as your wife. | Chaimi muscuipi shuj ángel ricurishpa Josetaca cashna nirca: Mariahuan cazaranataca ama manllaichu. | opus | 29,430 |
And He said: Lay not thy hand upon the lad (ibid., v. 12). | Diostaq nirqa, 'ama makiykita uqhariychu, nitaq wawaykita imanaychu. | opus | 29,431 |
That's how I learned english. | Chaymi estudiarqani ingles rimayta. | opus | 29,432 |
On that day we will be proud of our religion | Chai punllacunapica cushijushcacunapachami causashun. | opus | 29,433 |
[47:1] So Joseph went and told Pharaoh, "My father and my brothers, with their flocks and herds and all that they possess, have come from the land of Canaan; they are now in the land of Goshen." | 1Joseqa Faraonman rispanmi willamurqan: -Taytaymi wawqeykunapiwan ovejakunantin, wakakunantin, lliw imaymanantin Canaán suyumanta chayamunku, Gosén hallp'apin kunan kashanku, nispa. | opus | 29,434 |
If it is modest dress, it is acceptable to God. | Huk diccionarioq nisqan hina, huch'uyyaykukuq kayqa Diospa ñawpaqenpi huch'uypaq qhawarikuymi. | opus | 29,435 |
and does not align itself with any religion. | Huk rimaypiqa, manam imaniraqllatapas hukllawakuyta munarqachu pantay religionwanqa (Dan. | opus | 29,436 |
25 years on I can still remember that episode. | 25 watakunaña pasaruptinpas chay qawasqaykunataqa manam qonqayta atinichu. | opus | 29,437 |
As they read the word of God to the people, they made sure that the people understood what was being read. | Paykunaqa Diospa Palabranta sumaqta ñawirirqanku, imatachus uyarisqanku chiqachus manachus kasqanta yachanankupaq (Hechos 17:11). | opus | 29,438 |
This increases the pressure on him. | Ajinapi papata astawan churayku, | opus | 29,439 |
He is enjoying being home, and we are enjoying him." | Aswanga haku kusi kusichapa wasinta, paymi yanapawasunchik, nispa. | opus | 29,440 |
And after he brought forth Lemek, Methushelah lived seven hundred and eighty-two years, and brought forth sons and daughters. | 26Matusalenca Lamec churita charishca quipaca canchis patsac pusac chunga ishcai huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca. | opus | 29,441 |
We only postpone it until a predetermined time. | Pisi pisillamanta puririsunchis hoq p'unchay sut inchasqa kanankama. | opus | 29,442 |
So he - as he tells it, the suits spotted him and approached him. | Angel ninqanta mitsikoqkuna willakuyaptinmi nunakunaqa alläpa espantakuyarqan. | opus | 29,443 |
8 But LORD, you laugh at them. | 8Qantajrí, Tata Dios, paykunamantaqa asikunki. | opus | 29,444 |
and the former shall not be remembered, nor come into mind. | Chay ñawpaj kajkunaqa qonqasqa kanqa, manapunitaj yuyarisqachu kanqa. | opus | 29,445 |
and presence of the divine spirits of the good departed, the fravashis, | lloclla purispas chay huaro cheri anacnincuna huaycucunactapas | opus | 29,446 |
But everything that is exposed to the light becomes visible, | 13Ichaqa tukuy imaymanapas k'anchayman horqosqa kaqtinqa lliwmi sut'inchasqa kapun, k'anchaymi tukuy imatapas sut'ita rikuchiqqa. | opus | 29,447 |
Chapter 12: How can you become God's friend? | 12 CAPÍTULO ¿Imatan ruwanayki Diospa amigon kanaykipaq? | opus | 29,448 |
Or do we need more of the presence of God with the people of God? | Ñoqanchisri, ¿Diospa llaqtanwan kuskachu wiñashanchis? | opus | 29,449 |
Fuhhhhh... after a month! | Muy chula ...¡Quiero una! | opus | 29,450 |
house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein. | hatun wasiwan shuk katuk wasiwanpash tukuy hayñikuna ruraykunata ruranatapash | opus | 29,451 |
I am like a flourishing pine tree; your fruit comes from Me." | Noqa kani uj pino jina q'omerllapuni, Noqapitaj aylloyqa poqoyninta tarenqa. | opus | 29,452 |
Anyone who worships anything other than the True God will be put to a lot of shame. | Pipas Diosmanta ashkata chashkiqmi, Diosmanpas ashkamanta cuentata qonqa. | opus | 29,453 |
Some of us, at least, find praise and worship difficult. | Jinamampis yanapamäshunmi wakin nunakunapa sentimientunkunata y pensëninkunata respetanapaq. | opus | 29,454 |
Say to the righteous [1] that it will go well with them, For they will eat the fruit of their actions. | Paytan tamyachimun ali rurag ruragcunapagsi lutan ruragcunapagsi. | opus | 29,455 |
Seek what is yours on behalf of all mankind." | Llapan runacunapaj mañacunquiman. | opus | 29,456 |
Both herself and her mother didn't dare to approach him. | 25Peru Maríawan churakarpis wamran yurinqanyaq manam paywan punuyarqantsu. | opus | 29,457 |
song may be a witness for me against the children of Israel. | Chay takiytaj Noqamanta uj testigo jina kanqa israelitaspa contrankupi. | opus | 29,458 |
And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron and said to them, 'I have sinned this time. 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
Isaiah 48:19 (TMB) Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy loins ... | 19Mirayniykiqa aqo hinan askha kanman karqan, wawaykikunaqa ñut'u aqo hinan kanman karqan, ñoqaqa manapunin t'iraykichismanchu karqan, manallataqmi qayllaymantapas chinkachiykichismanchu karqan. | opus | 29,459 |
There will be men's doubles, | Runacunapagga ishcay nänim can | opus | 29,460 |
Lift up your eyes to the heavens; consider who created these, led out by the hosts, one by one, and summoned each by name. | Hanaq pachamanta allintapuni qhawarimuwayku, kay uvas yurata yuyarikamuy, 15qanpa plantasqayki yurata, qanpa wiñachisqayki ch'ikchita. | opus | 29,461 |
When will it be available for pre-order?!?!? | ¿Jayk'aqmi junt'aq mayordomo rijurimunan karan? | opus | 29,462 |
how much time we had or who might be nearby." | pi-i kachu-kachu kachu-kachu pika ka¿pika-pika;-) | opus | 29,463 |
And these signs shall follow them that believe: in My Name they shall cast out devils, and heal the sick, and so forth." | 17Creejkunataj kay señalesta ruwanqanku: Sutiypi supaykunata qharqonqanku, mosoj parlaykunatataj parlanqanku. | opus | 29,464 |
And he had tried to forget that day! | Chay punchawta yuyarispanmi Katherineqa waqanraq. | opus | 29,465 |
The fifth is wisdom. | yachay y paya yatiwi 5. | opus | 29,466 |
Show me a coin. | Rikuchiwaychi shuk kullkita. | opus | 29,467 |
Then after they had seen him they begged him to please go away from their part of the country. | Payta ricuspataj mayta mañacorkancu jallp'ancumanta ripunanta. | opus | 29,468 |
Exo10:16 Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 29,469 |
He was forcibly ejected." | tukukuptínñam Inkarlyqa anulakurqan." | opus | 29,470 |
heard when he was a child. | uyarirqa uchuy warma kasparaq. | opus | 29,471 |
I am just the messenger, not the doctor." | Paymi ichaqa niran, manan atiymanchu profeta kayta, waynallaraqmi kani, nispa. | opus | 29,472 |
Run up to them, and Shatter them. | haytarakuy haytarakuchun haytarakuychik haytarakuchunku | opus | 29,473 |
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake. (Gen. 20:11) | 11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta. | opus | 29,474 |
Thus, give thanks to God. | Manachayqa Diosman graciasta qoychej. | opus | 29,475 |
Peace, good, and abundant blessings. | - Hawkallaña kapuy, Padilla, allin runa. | opus | 29,476 |
of the son. the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked | Taytakunaqa amparanankum churinkuta mana allin ruraq runakunamanta hinaspa mana allin amistadkunamantapas. | opus | 29,477 |
They give drink to every beast of the field; the mountain asses come to them for water. | 11Chay unutan llapa salqa uywakuna ukyanku, chaywanmi salqa asnokuna ch'akiyninkuta thasnukunku. | opus | 29,478 |
Moses prayed to God for the people. | Chashna nicpimi, Moisesca tucui israelcunamanta Diosta mañarca. | opus | 29,479 |
by the time they get to the blood, | Yawar yuchaman chayaqtinchi, | opus | 29,480 |
When mankind began to increase on the land and daughters were born to them, | 1Maypachachus runas kay pachapi mirayta qallarejtinku, ususisninku karqa. | opus | 29,481 |
Yesterday I didn't eat well in the morning. | Kay tutamantaqa sinchitachu sina mikhuykurqani, | opus | 29,482 |
And for the people that dont have one, what have you heard about it. | ¿Can huillan ladopi gentecuna alajata uyachunca imatataj rurashcangui? | opus | 29,483 |
Siri: I wish to travel... | ice: i wan travel... | opus | 29,484 |
על כל פנים, Saul was seeking him every day. | Saúltaj sapa p'unchay payta mask'allarqapuni. | opus | 29,485 |
I am God above all the nations, and I will be exalted through the whole earth. | Tukuy nacionespi yupaychasqa kasaj, tukuy kay pachapitaj jatunchasqa kasaj. | opus | 29,486 |
1 If there be a controversy between men, and they come to judgment, and [they] judge them, then they shall justify the righteous, and condemn the iniquitous. | 1Iskay runakuna pleitopi kanman chayqa, juezkunaman rispa uyarichikunqaku, hinan juezkuna chaninchaspanku mana huchayoqta mana huchachanqakuchu, huchayoq kaqtataq huchachanqaku. | opus | 29,487 |
The man looked at each of them, then told what he knew. | Tukuykunanpaqa sapanka papankunata imata qawarispach huurqan chayta willarikunqa. | opus | 29,488 |
It asks for God's blessings upon your treasured siblings. | Diosta alli sirvij huauqui panicunaman consejocunata mañashpa. | opus | 29,489 |
I prayed for 17 years to find answers to my questions. | Tapukuyniykunamanta yachanaypaqmi 17 wata Diosta mañakurqani. | opus | 29,490 |
This is the gate of Adonai - the righteous will enter through it. | Almazán sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 29,491 |
And Blessed are those who have seen the Blight. | ¡Causarishcacunata ricujcunaca cushillami sintirishca! | opus | 29,492 |
themselves but do not serve others, and they have a right to be served | Q'illaypuraqa mana chaqllisinchi ruranakuspa [[q'illay chaqrusqa]] (ahinataq [[champi]] hukkunapas) ruranakunku. | opus | 29,493 |
LORELAI: Why are you being so mean to me? | Xuxi: Ima raykun sinchita llaqichiwanki? | opus | 29,494 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Jehovah, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon...." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 29,495 |
They asked, "Do you believe in God?." | - Kan ¿Diospa Wawanpi jap'icunquichu? | opus | 29,496 |
Would you rather know the date of the day you die, or the way you die? | Chay punchaw manaraq chayamuchkaptin onqosqa otaq yuyaqña kasqaykirayku wañukuspaykiqa, ¿allin ruraq runakunawan kuskachu kawsarimunki? | opus | 29,497 |
which was entrusted to my command. | Kamay Pirwa kamachisqanman hina. | opus | 29,498 |
The voice is Jacob's, but the hands are Esau's hands. | Voznikiqa Jacobpa vozninmi, makikikunam ichaqa Esaupa makinkuna, nispa. | opus | 29,499 |
Why do you think its [sic] so important to tell folks we had a conversation? ' ¿Imanasqataq huk nacionmanraq rinkichik ñoqanchik hina rimaqkunata predicanaykichikpaqqa?
By living his life according to the Scripture. p'unkay kausaykunallapi chay kamachiy qosqa qelqanpi nisqanman hina.
I like that. - You're hired! - I'm ... | Allin sut'iyamojtintaj qhawaykorqani, manataj chay paqarikorqani, chay wawachu kasqa, nispa. | opus | 29,500 |
Pakistan has woken up! | Iraq wake up! | opus | 29,501 |
How many people died on earth? | ¿Machkha runataq Jallp'api wañurqanku? | opus | 29,502 |
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." (Genesis 3:4). | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ," nispa. | opus | 29,503 |
woman who, despairing of the evils of the world, | Tsaynöllam cay munduta mana allita rurarnin ushacätsigcunata, | opus | 29,504 |
Aaron said: 'Give me your gold.' | Chaimi Aaronga cashna nirca: Canguna charishca oro cosascunata apamuichi nishpa. | opus | 29,505 |
that all modern Bibles are to a greater or lesser extent the result of Satan's | Hatun Babiloniam otaq llapallan pantasqa religionmi Satanaspa munaychakuyninpi aswan millakuypaq kaqqa. | opus | 29,506 |
(This is called science, by the way.) | Cheytaqa yachaymi nispa sutichay . | opus | 29,507 |
In our case, we created a second entry for the *.asp path. | Kambismi suq pungu, suq ñan ancha kich'ki ancha trabajus yaykunanchiq. | opus | 29,508 |
Some cities will not let you in without proof of who you are, due to the danger that surrounds us. | Sayno yachasiyashgayquicunata cumpliyta runacuna mana campacuyashganta ricaycarpis yanaparcuynayquipa trucanga olgutupaycyanqui. | opus | 29,509 |
The southern kingdom, Judah, is left, and the people still do not serve the One True God with all their hearts. | Tayta Dios chip-chipyayninwan tsaycho atsicyaptinmi intipis canganatsu ni ima atsquitapis runacuna nistanganatsu. | opus | 29,510 |
[rsv] Nevertheless the men rowed hard to bring the ship back to land, but they could not, for the sea grew more and more tempestuous against them. | 13Chaypas chay runakunaqa barcota hallp'a pataman chayachiyta munaspan tukuy kallpawan lloqenawan qachirqanku, ichaqa manan atirqankuchu, lamar-qocha paykunapaq aswan-aswanta phiñakuqtin. | opus | 29,511 |
If there is no record of their family, | Mayhan paypak ayllu ukupi mana chichuchichik hampita | opus | 29,512 |
Because, as verse 20 tells us: "He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death." | 20Diosninchejqa salvaj Dios; Tata Diosmin wañuymanta librajqa. | opus | 29,513 |
Are You not from everlasting,
O LORD, my God, my Holy One?
We will not die. | Diosnilláy, qanqa Ch'uya Diosmi kanki, chaymi mana wañusaqkuchu. | opus | 29,514 |
In those Scriptures are prophecies which can be understood. | Rimashkakunata killkaywan rikuchina apukkuna aspishka kipa willay killkakunawan; | opus | 29,515 |
When used as an adjective (as in blessed day), blessed is pronounced (bles-id). | Inkakunap wawan kaspaqa yupaychasqam kananchik. | opus | 29,516 |
You will then be brought back to the command | ¡Pascuapaq kutimunkichik á, | opus | 29,517 |
of Abu Dhabi [and] will be pursued by them. | Edom runacunataga paycunami imatapis ruranga noga fiyupa rabyasha caycashämanno. | opus | 29,518 |
Jack leads the way. | Jack alllll the way. | opus | 29,519 |
and fauna is faithfully depicted. | Cheqap religionqa reqsichikun huñullata tarichispanmi | opus | 29,520 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.