English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
Dr. Ghali: And it will be said to the ones who were pious, "What has your Lord sent down?"
Wakin yachaqkunata yachachiq tapurikun: - Mayqenniykichispuwanmi Fariñaq ñisqanta rikurankichis? - Ñoqa, wiraqocha!
opus
29,721
God gave him dreams and the ability to interpret dreams.
Diosca muscuipi shina ricushcacunata, muscuicunata intindichunmi Danielman yachaita curca.
opus
29,722
16 Pharaoh quickly called Moses and Aaron and said, "I've sinned against the LORD your God and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
29,723
And I brought you and your fathers out of Egypt, and you came to the sea: and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen, as far as the Red Sea.
6Ñawpa tataykichejkunata Egiptomanta orqhomusqaytawan, egipciokunaqa caballokunapi chanta carretakunapi ima paykunata Puka Qochakama qhatiykorqanku.
opus
29,724
Then he sent out a dove, to see if the waters had lessened on the earth.
8Chantá Noeqa uj palomatañataj kacharerqa, jallp'a rikhurinñachus manarajchus, chayta yachanampaj.
opus
29,725
He answered, "You will hear of wars and rumors of wars.
Jesusmi chaymanta niran: "Tukuyneqpi guerrakuna kasqanmantan uyarinkichis [...].
opus
29,726
and which he has made his own will.
Paypa shungun munashanta sumaj tantiyachishcaj.
opus
29,727
The Ascension took place in open day and in the sight of the Apostles.
Kay rikuchi paskaytaka yalllishka kuyllur punchami paktachirka willakhillakunapak ñawpapi.
opus
29,728
He (Abdullah) has cleared the residence. Wasintana ushajpaj juchurachichun. 7 That's why I command you to set apart for yourselves three cities. 7Chayrayku kamachiykichej kinsatapuni llajtasta ajllanaykichejta. They show you in perfect harmony with the Lord's creation. Paykunan qankunata anchata kallpanchakuspa, yachac...
Kunanmantan ichaqa huk law nacionniyoq runakunamanña risaq, Diosmanta allin willakuykunata paykunaman willamunaypaq, nispa.
opus
29,729
O Wisdom, You came forth from the mouth of the Most High,
atoq hiña yachaysapan kanki,
opus
29,730
5 "Do not fear, for I am with you; I will bring your offspring from the east, And gather you from the west.
5Ama manchakuychu, ñoqaqa qanwanmi kashani, inti lloqsimuymantan mirayniykita pusamusaq, inti haykuymantataq hoqarimusqayki.
opus
29,731
Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon."'
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
29,732
That god sends a son down to earth (is god a male or female diety?). etc...
Diosmi Churinta kay Hallp'aman kachamurqan.
opus
29,733
And so, brothers, be zealous to prophesy, and do not prohibit speaking in tongues.
39Wawqe-panikuna, Diosmantayá aswanqa willakuychik, amataqyá harkakuychikchu mana yachasqanku idiomakunapi rimanankutapas.
opus
29,734
Jesus said, "Blessed are those who are persecuted for righteousness's sake."
Jesuspash nircami: 'Na ñapash fiñarijcunaca ninandami cushijun.
opus
29,735
will be filled with people who know the LORD.
Runakunata apunchikpa yuyakunawan wakllichimantami shatawanka riksishka kan.
opus
29,736
Remember to whom the wealth belongs.
añay! imataq hay Qorikancha hinari,
opus
29,737
And I will beat down his foes before him, and plague those who hate him.
23Manachayqa Noqa enemigosninta ñawpaqempi ñat'urparisaj, payta chejnikojkunatapis wajtarparisaj.
opus
29,738
They talk about each other a lot.
nanta sukaman parlachinakurkansapa.
opus
29,739
What is the promise to those who do not rely upon their own understanding?
¿Ima ordinchötaq chikeqninkunata Cristu vencinqa?
opus
29,740
Bodies and on their heads" is the idols (statues) of the.
kallpakunawan hinaspa T'ujriy Kamayoqkunawan.
opus
29,741
Once a week, you can do this treatment.
Pisqa semanapin chay allin costumbreyoq kayta atirunki.
opus
29,742
We have been dumping it in the garden (supposedly good for the plants) and feeding it to the dogs.
31Chay hinapin llaqtakunata kawsachin, askha mikhunata qospa.
opus
29,743
away with the evils of the resurrection-men.
- ¡Diosta mana manchac gentecunapac chaupimanta anchurichic!
opus
29,744
27 They set his signs among them, and miracles in the land of Ham.
27Paykunan ch'inneqpi Diospa señalninkunata ruwarqanku, Campa miraynin suyupi utirayana musphanakunata ruwarqanku.
opus
29,745
Bring the heart of this slave, who loves You, to a state of peace."
Warma Kuyay sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
29,746
When those trees lose their leaves, though, more of the house is visible.
Kay paktachikunawanka ashtawanmi muru pukuchikkuna, wiwa wiñachikkuna ashtawan mirarishpak llaktata ñaupakman llukshinkakuna.
opus
29,747
Certainly, everyone will see the fruits of his or her deeds.
Rurayninkuta allinta cumpliptinkuqa llapallankum qawanqaku ' aswan - aswan ñawpaqman risqankuta '.
opus
29,748
2% of committed capital;
2% payment chunks;
opus
29,749
by the thousands, by the tens of thousands -
Chay Ángelkunari chunka waranqa huñu
opus
29,750
8 Guarding the paths of justice, And He watches over the way of His godly ones.
8Señor Diosmi runamasinkupaq chaninkaqta ruwaqkunata waqaychan, payman sonqollikuqkunatapas hark'aykun.
opus
29,751
This is a community that cares deeply, and it shows."
Chay rumiqa sinchitan llasan', nispa.
opus
29,752
Christ seemed to have foreseen this situation when he said to thee Jews: "If you believed Moses, you would believe me, for he wrote of me.
Chay runakunaq t'aqwisqanku qelqakunapipas willakusharanmi Jesusmantaqa, chaymi payqa niran: "Moisesta creewaqchis chayqa, noqatapas creewankichismanchá, payqa noqamantan qelqaran.
opus
29,753
righteousness, since we do not know the day of the appearance of God.]
Diospa piñakuynin punchaw haykapi chayamunanta mana yachasqanchikraykum.
opus
29,754
and David rescued his two wives.
Davidqa pusakurqataqmi iskaynin warminkunatapas.
opus
29,755
I want T back.
I want Pichu back.
opus
29,756
And a third said, 'Get in.
Aymaraca: [1] ripuyllu (ay)
opus
29,757
They came forward and Joseph said: 'I am your brother Joseph whom you sold into Egypt.
Paykuna qayllaykojtinkutaj, nerqa: Noqa kani José, qankunaj wawqeykichej, pitachus qankuna Egiptoman venderqankichej, chay.
opus
29,758
lord of the Danes,
Danpa Diosninpa jutincho jurajcuna,
opus
29,759
or disputes between your family.
Llaquicuna manaraj chayajpimi familiapura alli parlanacuna cangui.
opus
29,760
Hebrews 12:5 And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: "My son, do not despise the chastening of the LORD, nor be discouraged when you are rebuked by Him;
5Cungarishcanguichi cai camachina shimira, cangunara churiunasna rimashcara: "Ñuca churi, ama pishii churaichu Señor piñashcara Ama dismayarichu ima huras pai canda piñasha rimajpi.
opus
29,761
Sons, listen to [your] father's discipline, and pay attention in order to gain understanding.
1Wawaykuna, taytaykichispa yachachisqasuykichista uyariychis, allin yuyayniyoq kanaykichispaq maki uyariychis.
opus
29,762
We bought each of them an outfit (sari) and a pair of sandals and some ice cream.
Shinallatac ovejacunatapish, vacacunatapish tucuimi apana canchic - nirca.
opus
29,763
then lifted up his chest.
Y ultimutanam, näniman jitakakïkurqan.
opus
29,764
and for interceding for us from heaven.
pachamantami ucanchicta saruhcacuna,
opus
29,765
Aren't I better for you than ten sons?'
¿Manachum ñoqaqa chunka wawaykikunamantapas aswan allinraq qampaq kani?," nispa (1 Sam.
opus
29,766
4Then I said, 'I have been cast out of Your sight.
4Hinan nirqani: ¡Qayllaykimantan wikch'usqa kani!
opus
29,767
And hanging out in places where the likes of you gain weight by breathing.
Tushun tushun allpamama.
opus
29,768
She told me to write something that scared me.
Tobiastaj cartata qhelqamullawarqapuni manchachikunayta munaspa.
opus
29,769
It only takes a well-chosen word or phrase to create
sumaqllatam paskarikun utaqmi watarikurqun tinkusqalla rimaykuna sunqunchikta
opus
29,770
Not by anything that they did but only through the gift of God.
Chhaynaña karan chaypas manan llank'anallamanchu payqa qokuran, aswanpas Diosta serviymanmi.
opus
29,771
For those intending to harvest
makirukananta yupayta yacashaspa quyllurkuna yupay munaqqa
opus
29,772
Be at peace with who you are in God, and in his provision."
Diospa yanapakuyninta mañakuy señoraykiwan otaq qosaykiwan imatapas manaraq tanteachkaspayki hinaspa hawkalla kanaykipaqpas
opus
29,773
In this way they will lay up treasure for themselves as a firm foundation for the coming age, so that they may take hold of the life that is truly life" (NIV).
Chaynapim llapa imankunapas hamuq tiempokunapi kapunqa hinaspam cheqap wiñay kawsayta haypanqaku " nispa.
opus
29,774
Then I witnessed thrones, and the people who sat upon them had been given the authority to judge.
4 Rikorqanitaj kamachina tiyanasta, chaykunapi tiyajkunamantaj atiy qosqa karqa juzganankupaj.
opus
29,775
Jesus is telling them that if they are victorious, TO THE END, he will give them authority over the nations (of people).
Paycunata garashgayquipitaga Tayta Diosnintsinami premiuta goshunqui jutsaynag runacunata cawaritsimushgan junag."
opus
29,776
Who is the author, and what is the book?
Imataq willakuy qillqa? imapaqtaq allin?
opus
29,777
and they are like ships at sea.
presokunatapas lamar qochapi aqota hinañam huñurunku.
opus
29,778
If he made them too big, then they would be undercooked.
Chaywanpis paycuna uqhupi chay jatun t'ucunasta Dios ruwanman carka chayka, paycunaka payman unayña cutiricapuncuman carka.
opus
29,779
Satan deceived the two by questioning God's word, "Did God actually say?"
Chhaynapin Satanasqa llullakuyta qallarichirqan, kay tapuykunatapas rikhurichirqan: ¿Derechoyoqchu Dios kamachinanpaq?
opus
29,780
To Dan he said: Dan is a young lion, springing from the Bashan.
22Danmantan nirqan: -Danqa leonpa uñanmi, Basanmantapacha saltamun, nispa.
opus
29,781
You asked him two times to remember you - 'Just remember me with yourself when [Pharaoh] does good for you, and please do me this kindness; remember me to Pharaoh, and get me out of this building' (Genesis 40:14), so you will be forgotten in this prison for two years."
14Chayna allinña kaspaykiqa amamá qonqaruwankichu, ama hina kaspaykim rey Faraonta niykapuwanki kay carcelmanta hurqowananpaq.
opus
29,782
N赛5:5 Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
ISAÍAS 5:5 _ Kunanqa, uva huertaywan imatachus ruwanayta nisqaykichej: Perqasninta thuñisaj, jinamanta chinkanqa; perqasninta urmarachisaj, tukuy sarunankupaj.
opus
29,783
Do not fear, your prayers have been heard.
- Zacarías, amaña manchachicuychu, Dioska kanpa mañacuskayquita uyarinña.
opus
29,784
He wrote: "Our son has been born!
Paykunataq niranku: "Arí, payqa wawaykun, ñausapunitaqmi naceranpas.
opus
29,785
How can your siblings be witnesses and do not believe in angels.
Pushakoq wawqikunawan këkarninqa, manam mas precisaqtanötsu o angelkunatanötsu rikantsik.
opus
29,786
Are you going to be the one to rip it out,
Ayami Kakiuchi Mitsutaka Itakura Riisa Naka Takuya Ishida
opus
29,787
How do we know we are God's sons?
¿Imaynatam Diospa churin kasqanchikta qawachinchik?
opus
29,788
[15] He takes down wealth as food, and sends it up again; it is forced out of his stomach by God.
15Llapan oqosqan qhapaq kaykunatan aqturqamunqa, wiksanmantan Diosninchis wikch'uchimunqa.
opus
29,789
And her daughters shall learn from her deeds.
Warmi churinkunamanpas chay ruwaytam yachachirqa.
opus
29,790
The Children of Ammon and the Children of Moab, with others, had come against him to battle.
Amón runakunatan Moab runakunatawan locoyachiran, jinan paykunapura maqanakuranku.
opus
29,791
The fallen angels in them, who have edited the DNA, are rejecting the truth.
Chaymantapas internetman qillqanchikkunata churaptinchikqa, Diospa llaqtanmanta karunchakuqkunam hinaspa Diospa llaqtanpa contranpi kaqkunam chaypi iskayrayanapaq hina kaqkunata qillqanmanku.
opus
29,792
An will be generated and sent to them.
kakkunatami apamushka kanka, rurarishka kana ushankakuna.
opus
29,793
But God will be with us."
Diosmi noqanchiswan kashan," nispa.
opus
29,794
And those who follow him in his rebellion will join him.
Sasllana chämuptinga paywanmi pagta watucagniquicuna shayämushag.
opus
29,795
He is preceded in death by,
manaracpish huañuipac ungushpa,
opus
29,796
A case, however, is mentioned in which Adrets was constrained to be merciful.
¡Payri kanan tumkuy tyimpumpis alabachqa kanqa!
opus
29,797
This is the work of God: that you believe on Him Whom God has sent.
Kaymi Diospaq llank'aynin, iñiychis paypaq kachamusqanpi.
opus
29,798
God's gonna be with us."
Diosmi noqanchiswan kashan," nispa.
opus
29,799
2 Earlier, Moses had said: "Jehovah will make known who belongs to him."
Pasaq punchawllatam Moises kaynata willakurqa: "Paqarinmi Tayta Dios qawachiwasunchik pim paypa kasqanta ," nispa (Num.
opus
29,800
Roots and Fruits (feat.
Frukwan - Frukwan [feat.
opus
29,801
He will be, and is, forever missed."
Payka carkapuni, cashanpuni, wiñaypajpunitaj canka, - nispa.
opus
29,802
All the words and the harmony were in the hearts and voices of the worshippers.
Kay pachapi chiqap kawsasqakunatapas rimasqakunatapas huk runakunapa yuyayninkunawan tupanachin.
opus
29,803
The righteous is concerned for the rights of the poor; the wicked does not understand such concern. - Prov.
Allin runakunam mana allin runakunamanta puntata wañunku, nisqankuqa manam tupanchu doctorkunapa nisqankuwanqa.
opus
29,804
We have given the name of the angels according to our own religions or understanding.
2 Ñawpa tiempu Tata Dios angelkunata willarkansapa ñawpa awilunchikunata kamachikunankunata yachachinankunapa.
opus
29,805
say, "You aren't born of God.
Kankuna mana Tata Diospachu kashkankichi. The children of Reuben. Rubenpa ayllunmanta For now, (LOL) ignorance is bliss. Kunanmi ichaqa chay yachayqa sut'iña; remember, even Jehovia Witness believe in God and worship him as a power greater than ourselves. Jehova Diospim hapipakunanchik, manam piensananchikchu paymanta ...
opus
29,806
This is so he attached detached.
kay jinata juntaykuchkan,
opus
29,807
For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil'" (Genesis 3:1-4 NKJV).
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ," nispa.
opus
29,808
The Faire is excellent for people watching.
Gentecunaca ali cualidadcunata charishcatami ashtahuanbachaca ricunga.
opus
29,809
those who had eyes to see - God was revealed to them.
Qalalla kaqkunata qawaqkunapas Jehova Diostam piñachinku.
opus
29,810
It was a delight; a joy for me and my brother.
Maymi kushikurkani, ñuka tayta mamapashmi kushikurka.
opus
29,811
God revealed that it takes them one thousand years to become a son of God, or perfect.
Hamuq tiempopim ichaqa, mana pantaqña kaspanku hinaspa waranqa wata pasayta Diosman sunqu kasqankuta qawachispanku, Diospa churinkunaña kanqaku.
opus
29,812
God called the dry land "earth" and the gathering of water God called the "sea."
10Hinaspan Diosqa ch'aki kaqta suticharqan "Hallp'a" nisqata, huñusqa unutataq suticharqan "Lamar-qocha" nisqata.
opus
29,813
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto the Lord,and He will have mercy upon him; and to our God, for He will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
29,814
What did eating the fruit of the tree of the knowledge of good and evil signify?
¿Imaynapin jujniray karan allin kaqta mana allin kaqta reqsichiq sach'a juj sach'akunamanta?
opus
29,815
Lying is lying, and you will burn.)
^ Kënöpis niyanmi: llullapänaykipaq.
opus
29,816
And when this knight came, he overthrew him also, as he had done the other.
4Imatachus ruwasharqa, chay mana allinchu llojsejtenqa, chay kikin t'urullamantataj wajtañataj ruwaj churakorqa, munasqanman jina llojsinankama.
opus
29,817
The Divine expiation is sufficient to cover every sinner.
Chaynöga caj Tayta Dios tucuy mana allicunawan castigaptinmi.
opus
29,818
Here is the man who has been set free from his fear, for he realizes that God is in perfect control of the affairs of earth.
Tsaymi pay munashgannog alilata rurar pipis cawaptin musyantsi Tayta Diospa wamran cashganta.
opus
29,819
Whatever you dwell upon grows and expands in your life.
wiñasaq wiñanki wiñanqa wiñasunchik wiñasaqku wiñankichik wiñanqaku
opus
29,820