English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
The Lion King Figurines, | El rey leon - hakunamatata - | opus | 30,621 |
2:74 Then, after that, your hearts were hardened. | 4 Ishcay cära runacuna, shunguyqui munapashallanta ashirmi, Tayta Diosninchipa cunćhan jatariycanqui. | opus | 30,622 |
11 Today in the town of David... | 11 Kunanmi Davidpa llaqtanpi huk | opus | 30,623 |
In the 9th week of Noah's life something changed. | 9 Uj pʼunchay, Noej kausaynin ujllata tijrakorqa. | opus | 30,624 |
Ms. Mary died in 2014. | Señorayqa 2014 watapi wañuporqa. | opus | 30,625 |
he pours it out, and all the wicked of the earth drink it down to its very dregs. | Chayta pay haywaqtinqa, teqsimuyuntinpi llapa millay runakunan qonchuntinta ukyaykunqaku. | opus | 30,626 |
(a) In the inn. | d) Intipacha. | opus | 30,627 |
Take your enjoyment in the life of the world and then you will return to Us and We will inform you about what you did. | Noqaykuwan ruwasqaykita watejmanta sinch'ita sayachispa, sut'iman churay. | opus | 30,628 |
Had they not betrayed the Elda, in some way? | ¿Huchankumantachu ñakarichisqa kachkanku Seolpi? | opus | 30,629 |
for the slave to keep them, but for the lord and one who has great authority | wallpay wana Wiraqochan chanka Wiraqochan aksa Wiraqochan hatun Wirayochan qaylla Wiraqochanta | opus | 30,630 |
Peoples and Sager are inseparable, and the bond between them is palpable. | / chayta qátispas runakunapas pariacacam án muchaypaq rinku / | opus | 30,631 |
Was he wearing them at the time of his death, or dressed afterwards? | Abrahamtaqa chaskirqa ¿judio hina señalachikuptinchu icha ñawpaqtaraqchu? | opus | 30,632 |
Has he not approved of the unmerciful | Dushtanayulla Dasasya nisacharan , | opus | 30,633 |
So do not say what you do not want but rather say what you want. | Manaña munasqaykiman hinachu imatapas ninqa chaypas, makilla uyariy. | opus | 30,634 |
He trusted in God, let him deliver him now if he wants him for he said, "I am the Son of God." | Diospim confiakurqa, Diosyá kunan salvachun cheqapta kuyaspaqa ' Diospa Churinmi kani ' nichkaptinqa ," nispa. | opus | 30,635 |
We are getting to know Rosie. | Roswitha pasanqanta rikärishun. | opus | 30,636 |
and obedient to their mother, | Maman diidunqa wirallaña-íaA | opus | 30,637 |
Woman: "What are you doing with my panties? | Hinasparí imatataq ruranki chay quyllurkunawanri? | opus | 30,638 |
against what the word of God says concerning righteousness. | Cheqa Kaj Diospa contranta manchay sajrata parlanqa. | opus | 30,639 |
But God knew what was happening." | Diosca imalla minishtishcacunataca allimi yachan' nircami. | opus | 30,640 |
and his affection for you is even greater, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling. | 15Chaymi Titoqa aswantaraq qankunata munakusunkichis, llapaykichispa kasukusqaykichista yuyarispa, hinallataq huch'uyyaykukuywan manchakuywan ima payta chaskisqaykichista yuyarispa. | opus | 30,641 |
He who brings out the starry host one by one and calls forth each of them by name." | Pichus chaykunata ujmanta uj orqhomuspa yupan, tukuyninkutataj sutisninkumanta wajyan, chay. | opus | 30,642 |
8 The way of peace they do not know; there is no justice in their paths. | 8Paykunaqa allin kawsakuy ñanta mana rejsinkuchu, kawsayninkupitaj cheqan ruway mana kanchu. | opus | 30,643 |
But as for you, you meant evil against me; BUT GOD meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive. | 20Qankuna mana allintachu ruwawayta munarqankichej, Diostajrí chay mana allin kajta allinman tukucherqa, mayqentachus kunan rikushankichej, chay ashkhasta kawsachinaypaj. | opus | 30,644 |
They are prophesied in the book of Daniel: | 23Curaca shuc libropimi chai llaquichishca cachun nishcataca quillcanga. | opus | 30,645 |
further benevolence which speak for themselves. | Inkawasi munisipyupiqa qhichwa, kastilla simikunatam lliwmanta astawan rimanku. | opus | 30,646 |
You shall be over my house, and all my people shall be ruled according to your word; only in regard to the throne will I be greater than yo. 40Qanmi palacioypi kamachikunki, kamachikusqaykitan llapa llaqta kasusunki, kamachikuna tiyanallapin ñoqaqa qanmanta kurak kasaq.
On the one hand he was grateful? ¿Agradecesqa kas... | - ¿Ima nishpataj canca, chai cʼari charishca aicha punta carata mana pʼitichishcacunapaj huasiman rishpa, paicunahuan micurcangui? - nircacunami. | opus | 30,647 |
The peacemakers, the merciful, the good people. | - Hawkallaña kapuy, Padilla, allin runa. | opus | 30,648 |
5 Take away the wicked from the king's presence,and his throne will be established in righteousness. | 5Ajinallatataj reypa ñawpaqenmanta sajra runasta wijch'uy, kamachina tiyanantaj cheqan kaypi sinch'i sayachisqa kanqa. | opus | 30,649 |
and Leviathan,[d] which you made to play in the sea. | Jatun sierpe Leviatanpis yakuspi purillantaj, mayqentachus ruwarqanki chaypi pujllanampaj, chay. | opus | 30,650 |
does not mean that they will be-ad-jiey's | Pikachu - pi-ka-chu (chu pi-chu-pikachu) | opus | 30,651 |
Paul said, "You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? | Chaipica: "Canca shujtajta yachachicushpaca ¿manachu canllataj yachachiricungui? | opus | 30,652 |
It was, for him, a living experience of the living God. | Paywanmi Diosta servispa imaymana experienciata pasarayku. | opus | 30,653 |
Send Thee help from the sanctuary, and help Thee out of Zion. | 2Yupaychana wasiykimantapacha yanapaykuy, Sión orqomantapacha kallpachaykuy. | opus | 30,654 |
So blessed to hear the good news. | Allin Willaykunaq Takinkuna. | opus | 30,655 |
They divide my clothes among them, verse 18, and cast lots for my garment. | 18P'achaytan rakinakunku, p'achaypaqmi sorteanku. | opus | 30,656 |
I said: "I do not know, my Lord" (The | Chaymi nirqani: -Manan yachanichu wiraqocháy, nispa. | opus | 30,657 |
Warfare: "O God, be not far from me; O my God, make haste to help me!" | Yaya Diostapish: '¡Ña manataj pudinica, ayudahuaiyari! | opus | 30,658 |
Pharaoh summoned his sorcerers, magicians, and wise men, and they performed the same thing. | 11Chantá Faraonqa wajyacherqa yachajninkunata, yatirisnintawan; paykunapis jamuspa, kikillantataj ruwarqanku yachayninkuwan. | opus | 30,659 |
It is also for those that are in community with people that have known loss. | Chaymanta runamasinkunata uchallichikuk runakunatapish tantachishasapa. | opus | 30,660 |
They knew they were serving a cause greater than themselves, and they did so with grace and valor. | Huk rimaypiqa paykunapaqqa aswan allinmi karqa warmakuna allin sientekuyninku imatapas allinta ruwanankumantaqa. | opus | 30,661 |
Like you have (iii). | Imay-nam atuqñiy karqan chayhinam kankichik. | opus | 30,662 |
Rahman has one daughter, who was nine years old at the time of her disappearance. | Saraqa jisq'on chunka watasniyojña, wawayojrajchu chantá kanman? nispa. | opus | 30,663 |
And he said, Behold, now I know that [there is] no God in all the earth, but in Israel. | Eliseoq wasinman kutispan nin: 'Kunanqa allinta yachani Israelpa Diosnin Allpantinpi sapallan cheqaq Dios kasqanta. | opus | 30,664 |
12 {so} a man lies down, and he does not arise. {Until the heavens are no more}, they will not awaken, and they will not be roused out of their sleep. | 12chay hinan runaqa wañuspa mana sayarinqachu, hanaq pachaq kashanankamaqa puñusqanmanta manan rikch'arinqachu. | opus | 30,665 |
But let there be a space between you and it of about two thousand cubits: come no nearer to it, so that you may see the way you have to go, for you have not been over this way before. | Rimanakuy arcamanmi ichaqa ama qayllankichischu, yaqa huk kilómetro hina qhepallanta rinkichis, nispa. | opus | 30,666 |
It is a righteousness that is everlasting. | Payqa wiñaypaq allin ruraqmi. | opus | 30,667 |
This is our list of names that are the same length as Beven | Nipis-nipis tiup baliyu palaran-laran, | opus | 30,668 |
[ylt] And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath, | Tukuy llaktapi tantanakunankuna wasikunapi yachachikurkan. | opus | 30,669 |
And some of us try (very hard) to find a new way - an older more mature way of doing what we have done for years. | Kunanka pichkami kanchik, sukta watapak akllashka kanchik, alli ruraykunawan mushuk ruraykunawanpash ñawpakman llamkashpa katishun, nirka. | opus | 30,670 |
You are showing us favor, and we will be Pharaoh's slaves." | Qanmi kawsanaykupaq yanapaykuwankiku, ama hina kaspayá Faraonpa serviqnintaña ruwaykullawayku, nispanku. | opus | 30,671 |
complaint on January 5, 2009. | 5 January 2009 p'unchawpi rikusqa. | opus | 30,672 |
In the fourth heaven there is an angel who commands twelve thousand angels. Paytaj chay ratu janaj pachamanta chunca iscayniyoj waranka warankas angelesta churapuwanman.
He is easy to explain things. | Pisi experienciayoqkunatapas entiendeykachinmi. ' | opus | 30,673 |
And he said, I am seeking my brethren: tell me, I pray thee, where they are feeding [the flock]. | - Ñuca huauquicunatami mashcacuni, paicuna maipi ovejata michicucta ricushca cashpaca huillaiyari - nirca. | opus | 30,674 |
- It's a good couch? | Allinchu puñuna wasi? | opus | 30,675 |
Is It Necessary for Unbelievers to Know God? | (3) ¿Imanasqam Jehova Diosqa mana noticiakunamantachu penden paymanta runakuna yachanankupaqqa? | opus | 30,676 |
is a finite (signed) measure and the claim is shown. | Maya nisqaqa huk sut'ikunayuqmi; Maya (sut'ichana) rikuy. | opus | 30,677 |
Yosef recognized his brothers, but they did not recognize him. Joseqa wawqisninta riqsirparqa, paykunataq mana payta riqsirqankuchu.
So when we are unified under God's command, the enemy's plans cannot prosper. Diospa enemigonkunata Jesucristo manaraq wañuchichkaptin imakunaraq pasananmantayá qatiqninpi qawasunchik.
15... | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 30,678 |
It should be interwoven with what he calls them sons. | Kamkuna paipa wambrakuna niraiaskamandami chasa llakichii tukungichi. | opus | 30,679 |
In fact, saving faith must be able to say, "I believe in the triune God." | Wakin runakunan ninku: "Noqaqa creenin Diospi," nispa. | opus | 30,680 |
He has lied to her, he has misled her, and he has used her. | Llullakuywanmi Evata engañarurqa paytaña kasukunanpaq. | opus | 30,681 |
If you do not forgive others of their sins, then the Father will not forgive you." | Shinallataj cancunaca shujtajcuna ima mana allita rurashcacunata mana perdonajpica, cancunapaj Yayapish cancunapaj juchacunataca mana perdonangachu, nirca. | opus | 30,682 |
Accordingly Joseph came and reported to Pharaoh and said: "My father and my brothers and their flocks and their herds and all they have have come from the land of Canaan, and here they are in the land of Goshen." | 1Joseqa Faraonman rispanmi willamurqan: -Taytaymi wawqeykunapiwan ovejakunantin, wakakunantin, lliw imaymanantin Canaán suyumanta chayamunku, Gosén hallp'apin kunan kashanku, nispa. | opus | 30,683 |
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, the minds[d] of Pharaoh and his officials[e] changed toward the people, and they said, "What have we done in releasing Israel from serving us?" | 5Egipto llactata jatun mandacman israelcuna miticushpa rishcataca huillacpica, Faraonpish, paita serviccunapish shungupi piñarishpami: "¿Ima nishpatac israelcuna ñucanchicta servinata saquishpa richunca saquircanchic?" nirca. | opus | 30,684 |
48 Those who are of the earth are like the man who was from the earth: and those who are of heaven are like the one from heaven. | 48 Imaynachus hallp'amanta runa, chay hinallataqmi kay pacha runakunapas, imaynachus hanaq pachamanta runa, chay hinallataqmi hanaq pacha runakunapas. | opus | 30,685 |
and the southern plains. | Uray chiktapimi yaku aychakunataka | opus | 30,686 |
4But the king of Egypt said to them, "Why, Moses and Aaron, do you disturb the people from their work? | 4Hinan Egipto suyu reyqa nirqan: -Yaw, Moisés, yaw, Aarón, ¿imaraykutaq runakunaq llank'ananta sayachinkichis? | opus | 30,687 |
And the wounded shall fall in the midst of her, with the sword upon her on every side. | Chayćhu wañüśhacta chay müsucunaca talilculmi pasachiculcäla wayapanpa lädunman pampaycälimü. | opus | 30,688 |
Surely, stating as fact something for which you have not a shred of proof, and which goes against all the evidence we do have, is reprehensible. | Yupayniykimanta willayninkunaqa mana allinpunichu sapa kuti kanqa utaq kunanchasqa kanqachu chaymanta qhawachikuq kanan tiyan mayqin allin kawsaymanta quqwan, imaraykuchus willaykunalla. | opus | 30,689 |
There is a lovely example in Scripture of the servants of Solomon. | Allin consejokunatam tarichwan Salomonpa qellqasqankunapi. | opus | 30,690 |
If I tell you about earthly [things] and you do not believe, how then if I tell you about heavenly [things] will you believe? Cai pachapi ima tiyashcamanta huillacpi mana crishpaca, ¿ima shinatac jahua pachamanta huillacpica cringuichicyari?
VERJEE: What did it mean to you to be able to work with him in that capacity b... | 17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa. | opus | 30,691 |
He had preceded them there, and had outlasted them. | Ñaupaqenman churaykojtinkutaj, Jesusqa paykunata sanoyacherqa. | opus | 30,692 |
Thirteen years later, everything has changed. | Peru 13 watakuna pasariptinqa llapanmi cambiarirqan. | opus | 30,693 |
Why do they not think that only one God has made all of us? | Manachu uj Dioslla tukuyninchejta ruwawarqanchej? | opus | 30,694 |
And now, behold, the hand of the Lord is upon you, and you will be blind and unable to see the sun for a time'" [ACTS 13:9-11]. | 11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa. | opus | 30,695 |
They arrived at the time when the people had finished their dinner [the main meal of the day, at around 3pm]. | Chay aspiy punchaw chayaramuqtinataqmi tutallamanta llapa runakuna huunakuspa yarqa aspiq rinku. | opus | 30,696 |
3and Solomon answered all her questions. | 3 Llapan tapucushanta Salomonga willaran. | opus | 30,697 |
And people see that example and [it] becomes what they think will happen to them. | Chay runakunaqa rikusqallankumanmi jap'ipakunku, yanqa piensasqankuwantaq jatunchakunku. | opus | 30,698 |
He told Eve, "God knows that in the day you eat of [the forbidden fruit] your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil" (Gen. 3:5). | Jehovata Eva mana kasukunanpajtaj, nerqa: "Dios allinta yachan, chay sachʼaj poqoyninta mikhuspa, sumaj yachayniyojman tukunaykichejta," nispa. | opus | 30,699 |
So he gave his ox and waited for the reward from God. | Dioslaman lapan shongonpa yupachicurga, jinaman pagas junagsi chaynuyla Diosta manacug carga. | opus | 30,700 |
This will bring you to the My People Screen (see below). | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 30,701 |
Presidente, three men are here to see you. | - Pedro, qantan kinsa runakuna mashkamushasunkiku. | opus | 30,702 |
And they saw God, and they ate and drank. | Paykunan Diosta rikurqanku, hinaspan mikhurqanku ukyarqanku. | opus | 30,703 |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Jehovah, and He will have mercy on him; and to our God, for He will abundantly pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 30,704 |
They should return to THE LORD (YAHWEH), and HE will have Mercy on them. | Señor Diosmanmi kutirikunqaku, hinan paykunata khuyapayaspa qhaliyachinqa. | opus | 30,705 |
And heals any illness. | Imapas hap'iy, unquykunata hukman aypachiy. | opus | 30,706 |
The madness of you want. | insane wants. | opus | 30,707 |
Some of the people of knowledge among the Companions of the Prophet (saws), and others permitted paying the cupper. | Tiempopa risqanman hinam, allin yuyayniyuq wakin iñiqkuna akllasqa karqaku apostolkunawan kuska Diospa llaqtanpi punta apaq kanankupaq. | opus | 30,708 |
Then Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 30,709 |
Heb 1:2 spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds; | 2Kay qhepa p'unchaykunapitajrí Churinnejta parlawarqanchej, pimanchus tukuy imata qorqa herenciata jina, pinejtatajchus tukuy kaj chhikata ruwarqa, chaynejta. | opus | 30,710 |
God's judgment will be based on truth. | Manachayqa cheqa sonqowan justiciata ruwanqa. | opus | 30,711 |
But it is also about rejoicing with those who rejoice. | Kushikïpaqmi kuyakoqkunawan juntarëqa. | opus | 30,712 |
And make them all out of yarn. | Imapapas karkankuna hurquy, lluchkachay. | opus | 30,713 |
So Isaiah the prophet cried out to the Lord, and He brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down on the sundial of Ahaz. | 11Chaymi profeta Isaiasqa Señor Diosmanta mañakurqan, hinan Señor Diosqa Ahazpa ruwasqan inti tupunan llanthuta qhepaman kutichirqan, chunka gradasta. | opus | 30,714 |
And thou shalt speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious. | 7Qanqa willallankipunin simiyta, uyarichunkupas amapas, paykunaqa mana kasukuqkunan kanku. | opus | 30,715 |
piety was in itself an indecorous thing; but it is the nature and genius | ʔahqa hqamacʼ [ʔahqá hqamaʔ] ⇒ ʔahqa, hqamacʼ*. | opus | 30,716 |
This is an admonition: and We are not unjust. | Shina: Shinami kay sumak rimayka tukurin, chaymantami mana killasiki kana kanchik. | opus | 30,717 |
And who is the number one suspect. | kachu Pi piika (pi pika-pi-pika) | opus | 30,718 |
My name is Dvi. | Sutiyqa Sisku 2. | opus | 30,719 |
They say, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness?" | Kaytan ninku: '¿Ima raykun Egipto suyumanta horqomuwarankiku kay ch'inneqpi wañunaykupaq? | opus | 30,720 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.