English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
And he said to man: Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding. | 28Hinaspan Diosqa runakunata nirqan: -Ñoqa Señor Diosta manchakuymi yachayniyoq-kayqa, mana allin-kaymanta t'aqakuymi yuyayniyoq-kayqa, nispa. | opus | 31,421 |
I got a job and got married. | Chaypeqa llankʼayta tarerqani, casarakorqanitaj. | opus | 31,422 |
Preceded in death by his son Aaron. | Chaypi Aaronqa wañuporqa, kikimpitaj p'ampakorqa. | opus | 31,423 |
Have you ever wondered what (if any) meaning your dreams have? | Manqu Imatam munachkarqanki? | opus | 31,424 |
but thou shalt not enter into it. | - Amami chay pwibluman yaykunkichu. | opus | 31,425 |
I summoned all of my feathered messengers. | Ñuqañataqmi tukuy imata tapukuqkunawan hinaspa llaqtaman willakuq runakunawan rimanay karqa. | opus | 31,426 |
take the spear that is at his head and the jug of water, and let us go.' | Ajinaqa, uman chaypi kashan, chay lanzata, yaku uypulantawan oqhariy, chantá ripunachej, nispa. | opus | 31,427 |
In light of this, what promises have you made to God and those around you? | ¿Imanötaq Dioswan amïgu kënintsikta mañakïnintsik sinchiyätsin? | opus | 31,428 |
In the morning, strain and drink in small sips throughout the day (do not drink it all at once!). | Israelitasqa sapa paqarin jatariytawan pallakonqanku, mashkhatachus uj p'unchay mikhunanku, chaypaj jinalla. | opus | 31,429 |
But remember: this is a story of two kings. | Unay Testamentucho ishcay librumi caycan Reyes jutiyoj. | opus | 31,430 |
For Allah is with us." | Diosmi noqanchiswan kashan," nispa. | opus | 31,431 |
Our Lord has given his name to this day of the week, so we all know, that this day is dedicated to him. | Mamakunaq p'unchayninpi kay llank'aychata haywariyku tukuy sonqoykuwan. | opus | 31,432 |
Every saved person will be rewarded for their good works. | Cada runami imata rurashanpitapis chasquin. | opus | 31,433 |
which We had placed blessings for all of mankind." | Diospa llaqtan runacuna, llapallanchic jamurccanchic. | opus | 31,434 |
But God suddenly caused them to speak different languages. | Ujcunamantaj Dios kon, waj idiomacunata parlanancupaj. | opus | 31,435 |
But Samuel did not come to Gilgal, and the soldiers began to leave. | Samueltajrí Guilgalman mana chayamorqachu, soldadokunataj ripuytaña qallarisharqanku. | opus | 31,436 |
Man and beast shuddered in their tracks. | Runapa, wayrawan kawsaq animalkunapa, wasa ukupi samanapaq raki. | opus | 31,437 |
My way is easy and my burden is light." | llami. riniyucmi, mana puchucainiyucmi, | opus | 31,438 |
Seite 147 - Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. | 14Señor Diosníy, qanpuni hampiway, qhaliyasaqmi, qanpuni qespichiway, qespichisqataq kasaq, Señor, qanllapunin yupaychanayqa kanki. | opus | 31,439 |
He was so compassionate about helping people. [b "Why don't you know if it was the right choice now?"] | Paymi llakipayaspan yanaparqa salteasqa runata' nispa. | opus | 31,440 |
Jesus said, "If you hold anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven may forgive you your sins." | Por ejemplo, Jesusca: "Shujtajcuna cancunata ima mana allita rurajpi cancuna paicunata perdonajpica, jahua pachapi caj cancunapaj Yayapish cancunapaj juchacunata perdonangami. | opus | 31,441 |
and includes all beings who have not yet reached | Manacajman churashojcunapis llapanmi | opus | 31,442 |
and the people call it, for the abundance of them, | runankunan atin mañakuytapas. | opus | 31,443 |
[24] So Moses gave heed to the voice of his father-in-law and did all that he had said. | 24Hinan Moisesqa suegronpa siminta hap'ikurqan, hinaspan tukuy nisqanta ruwarqan. | opus | 31,444 |
And he removed the daughter of Pharao from the city of David, to the house which he had built for her. | 24Rey Faraonpa ususinqa Davidpa Llaqtanmanta Salomonpa paypaq wasi sayarichipusqanmanmi astakurqan. | opus | 31,445 |
And they searched out, and they sought, and they said, Gideon, child of Joash, he has done this thing. | Tukuyta tapukuspa, mask'aspañataj, yacharqanku Joaspa churin Gedeón chayta ruwasqanta. | opus | 31,446 |
Will you become their all-powerful leader and rule the land with an iron fist? | Munankichiqchu tukuy llaqtakunapiraykuchus Ranti kankichiq España Reykunamanta t'aqakuspa, paykunaq kikin atiyninpi, kamachiyninpi qhiparinankuta? | opus | 31,447 |
O He Who is called to help the helpless, Thy servants, surrounded by calamities. | Kamachiykikunata mana iñiyniyoqkunaq wañuchisqanmanta paykunaman ayni-kutichisqata rikuchiwayku. | opus | 31,448 |
The messenger warned them to keep away from the edge of a mountain to avoid drowning. | Chaymi yanapaqninta orqopa puntanman kacharqa paramunanpaq puyumusqanta otaq mana puyumusqanta qawamunanpaq. | opus | 31,449 |
So shall the priest put a propitiatory-covering over him before Yahweh, and it shall be forgiven him, on account of any one thing, of all which one might do, so as to become guilty therein. | 22Chay anejotataqmi sacerdoteqa ñoqa Señor Diosman haywawanqa huchallikusqanmanta pampachanapaq, hinan huchallikusqanqa pampachasqa kapunqa. | opus | 31,450 |
[23] After that they came back again to Pergamus. | Janacc-pachacunamanmi huicharimpurcca 23.- Chaimanta cutimunccaracc-chu? | opus | 31,451 |
Well-being and good fortune are increased. | Yapashka chanita may alli llankaywan yaykuchichun mirachina. | opus | 31,452 |
Who has ever given to God, that God should repay them?. | ¿Pitaq Diosmanqa imallantapas qoykunman chay qosqanta kutichipunanpaq? | opus | 31,453 |
He said, "All power has been given unto Me in Heaven and earth." | Nirqam: ' Diosmi quwarqa tukuy atiyta hanaq pachapipas, kay pachapipas. | opus | 31,454 |
He had (at least) 2 sons; | Iskay churin kapurqa; | opus | 31,455 |
You and your children will be remembered in prayer (link under construction). | Chaymanta kankunata, kankunapa wambraykichita, karu llaktapi kawsak runakunata willashushkankichi Espiritunta kushunaykichita. | opus | 31,456 |
12 And he was with them hid in the house of God six years: and Athali'ah reigned over the land. | 12Hinan Joiadaqa Josabetwan chay wawata Diospa wasinpi soqta watata pakarqanku, chay tiempopin Ataliaqa suyupi kamachikusharqan. | opus | 31,457 |
They would say, "Let us go with you, for we have heard that God is with you" (Zech. | Paykunan ninanku karqan: "Ñoqaykun uyariyku qankunawan Dios kashasqanta, chayrayku pusakapuwayku," nispa (Zac. | opus | 31,458 |
say, 'twas not. | (Plantilla:User no-manta pusampusqa) | opus | 31,459 |
Don't you realize yet that Egypt is devastated?'" | Icha, ¿manaraqchu yachanki Egipto suyuqa purunyachisqaña kashasqanta? nispa. | opus | 31,460 |
Is it not fighting against God?" | Dioswanqa manan maqanakuytaqa munawaqchischu ¿riki?," nispa. | opus | 31,461 |
What training program was initiated in 1953 and with what results? | ¿Ima ruranankupaqmi 1953 watapi yachachiyta qallaykurqaku, hinaspa imapim tukurqa? | opus | 31,462 |
Here you can select which god you wish to follow, and with that comes its own upgrades, which add another layer of diversity. | Kancuna ima medidawanchus ujcunata midinquichis, chay medidallawantaj Dios midisunquichis, astawan yapaskataraj. | opus | 31,463 |
They (the tablets) are the doings of Hashem. | Chaynöpami musyanquicunapaj noga Tayta Dios cashäta." | opus | 31,464 |
By withholding the truth from others, they are acting unrighteously toward others. | Paycunaka sajra ruwaskasnincuwan cheka cajta jarc'ancu. | opus | 31,465 |
they're ok. you? | Allillanchu?/ Imaynallan kachkanki? | opus | 31,466 |
Allah's Apostle took an oath that he would not | Tayta Dios cuyamashgansita pipis mana michänanpä cashgan | opus | 31,467 |
And if you find a knowledgeable doctor, you are a fortunate one. | Chaypaqqa allin yachayniyoq confiasqayki doctortachá maskanki, chaynataqa tanteanki sanoyanaykiraykum. | opus | 31,468 |
almost any other Jesuit in the world. | 8Kamkuna Jesucristowa suma iuiarigkuna kaskamanda, tukui alpapimi iacharí. | opus | 31,469 |
I am not all-knowing, | mana yacharani imajchus; | opus | 31,470 |
Let the wicked forsake his way and the unjust man his thoughts, and let him return to the Lord, and He will have mercy on him; and to our God, for He is bountiful to forgive. | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 31,471 |
Come out from among them, my people! | Llaqtalláy, ñaupaqman puriy, | opus | 31,472 |
And after the birth of Seth, Adam went on living for eight hundred years, and had sons and daughters: | 7Setca Enós churita charishca quipaca pusac patsac huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca. | opus | 31,473 |
For you will spread out to the right and to the left, and your descendents will possess nations and inhabit desolate cities. | 3Lloq'emantaj pañamantaj jatunyanki; mirayniykeqa nacionespa jallp'asninkuta jap'ikaponqanku, chay saqerasqa ch'in llajtaspitaj tiyarakonqanku. | opus | 31,474 |
As for you, you meant evil against me, but God meant it for good, to bring it about that many people[a] should be kept alive, as they are today. | 20Qankuna mana allintachu ruwawayta munarqankichej, Diostajrí chay mana allin kajta allinman tukucherqa, mayqentachus kunan rikushankichej, chay ashkhasta kawsachinaypaj. | opus | 31,475 |
Why are you in despair, O my soul, and disturbed within me? Imaraykutaj llakisqa purinay tiyan enemigosniypa sarusqanri? 3Apachimuway k'anchayniykita, cheqa kayniykitawan, pusanawankupaj santo orqoykiman, maypichus Qan tiyakunki, chayman.
This is by far the best [of this type] of proposal we have done to date, and you ... | Piru pay ancha pudirniyuq ancha yach'ayniyuq kamptinmi, nuqanchiqkunaqa mana atinchiqchu allita intyindiyta: ¿Imachinam ancha kunswilawanchiq? nichpa. | opus | 31,476 |
12 It is not in heaven, that thou should say, 'Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?'" | 12Manan hanaq pachapichu kashan, chaychu niwaqchis: ¿Pitaq hanaq pachata wichapuwasun kamachikuy simita apamuspa willawaqtinchis hunt'ananchispaq? nispa. | opus | 31,477 |
(With What becomes of the broken hearted?). | Cheqamanta circuncidasqa kaypis imatajri? | opus | 31,478 |
At Mount Sinai, we became His, and He became ours. | Jaucalla cawananchipämi, juc shungulla cawananchipämi wamrachacamashcanchi. | opus | 31,479 |
will comes into existence, and not before. | qallariyllapichu kanman, chawpipipas kallanmanmi; | opus | 31,480 |
("I am not your companion.") | - Manami paypa purikmasinchu kani. | opus | 31,481 |
It is light weight (hence the name) and the coverage is amazing! | Wilka nisqaqa huk sut'ikunayuqmi; Willka (sut'ichana) rikuy. | opus | 31,482 |
How appropriate for the Evil Empire. | ¡Mayna allinmi mana huchallikuq kayqa! | opus | 31,483 |
They sing to Him. | payman takishanku. | opus | 31,484 |
and his truth, as time goes on. | Ciertota chayta junt'ankapuni ruwanan tiempopi. | opus | 31,485 |
If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn. | 13Sichus ima k'ita animal mikhuykun chayqa, chay wañusqa puchuta uywayojman rikuchichun; chaywanqa mana paganqachu. | opus | 31,486 |
And I am not all-knowing. | mana yacharani imajchus; | opus | 31,487 |
How do we do that when we're also (secretly) frightened? | ¿Imatan noqanchispas ruwananchis mana manchakuq kanapaq?... | opus | 31,488 |
the few persons, regardless of age, | walla walla pata mana yachasqakunapin | opus | 31,489 |
Malik: they fear their Rabb Who is above them, and they do whatever they are commanded to do. | 9Llapallan runakunan Diosta manchakunqaku, Diospa ruwasqankunatan willaranqaku, chay ruwasqankunatan yuyaymananqaku. | opus | 31,490 |
Let the wicked forsake his ways, and the unrighteous man his thoughts, and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him, and to our God, for he will abundantly pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 31,491 |
All people will come into the Kingdom of God. | Tucuy runastaj callpacushancu Dios camachin, chayman yaycunancupaj. | opus | 31,492 |
Behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, 17Señor Diosmi nin: Ñoqaqa mosoq hanaq pachatan mosoq hallp'a pachatawanmi kamasaq, ñawpaq sucedesqankunaqa qonqasqan kapunqa, manañan yuyarisqapasñachu kanqa.
23] And the LORD said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt n... | Shina cacpipish, ñuca churitaca chaimanca amatac pushanguichu - nirca. | opus | 31,493 |
of Attendance (COA). | prati-samantam [ pratisamantam ] | opus | 31,494 |
Many will see and fear, and trust in Adonai. | Ashkha runas chayta rikuspa, manchachikonqanku, Tata Diospitaj atienekonqanku. | opus | 31,495 |
When He hides His face, who then can see Him? | Uyanta pakaykukuqtinri, ¿piñataq rikunman? | opus | 31,496 |
In late 1914, some Bible Students were disheartened because they had not gone to heaven. | 8 Kay 1914 wata tukukuyta, Bibliamanta Yachaqajkunamanta wakenqa sonqo pʼakisqa qhepakorqanku, imajtinchus mana janaj pachaman riporqankuchu. | opus | 31,497 |
I served for 16 years in Rhode Island, where I made many friends. | Rhode Island llaqtapim 16 watakuna Diosta servirqani, chaypim achka amistadniyku kapuwarqaku. | opus | 31,498 |
If they taught them everything, they would be left with no income. | Colta runakunaqa tukuytam yachakuqku, manam imatapas pakanmankuchu karqa. | opus | 31,499 |
Of Love, see the fullness (of it). | Diospa ancha kuyakuyninqa tukuy imapim qawakun ," nispa. | opus | 31,500 |
I am You are (s) He is She is We are You are (p) They are. | uqa ka-ni qam ka-nki pay-mi uqanchik ka-nchik uqayku ka-niku qamkuna ka-nkichik paykuna ka-nku | opus | 31,501 |
The LORD appeared to him the same night and said, "I am the God of your father Abraham; Do not fear, for I am with you I will bless you, and multiply your descendants, For the sake of My servant Abraham." | 24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa. | opus | 31,502 |
Did I ever tell you about when your Dad (Grandpa) proposed to me? | Mayuq sunidun, qaqaq yachapakuynin, tapurikusqayki: taytaypa apillidunpi qhilqasqachus kani icha manachus? | opus | 31,503 |
These are the providers in Nunda. | Imata nistarpis ruwacogcunaga tarinmi. | opus | 31,504 |
Happy are those who die in union with Christ (13) | Kusisqa kachunku Cristowan jujllachasqa wañuqkunaqa (13) | opus | 31,505 |
2So when you give to the needy, do not announce it with trumpets, as the hypocrites do in the synagogues and on the streets, to be honored by men. | 2Cancuna huajchacunaman imata cushpaca mishqui shimi jayaj shungucuna, runacunapaj ñaupajpi alli ricuringa raiculla cushpa sinagogacunapi, ñancunapi tocachij shinaca canca cambaj ñaupajpi trompetapi ama tocachingui. | opus | 31,506 |
He has to climb the peak of two mountains: the Fire Mountain and Ice Mountain. | Paypa llaktaka Impapura markapi tiyan, chay llaktapika ishkay hatun urkumi tiyan: Impapura nina urku, Kutakachi nina urkupashmi. | opus | 31,507 |
But shots did not come from the direction of Dubrava, | 23 Sugkuna mana wañudiru ninapi urmagringapa rinakuskataka aisaspa llugsichigsina ruraichi. | opus | 31,508 |
Do you like their Resurreccións? | Huanpracunaca asuatachu munancuna? | opus | 31,509 |
Then there is the friends and family who are believers in the old path. | Jaitaicunapi pucllag Crenca llactamanfag, aupaman aplccuna. | opus | 31,510 |
If a man, the follower of the spirit and of deception, Speaks falsely, "I will prophesy to thee of wine and of strong drink," He then becomes the prophet of this people. | 11Sichus pi ch'awkiyaj llullakoj runapis nin: Noqa sut'inchasqaykichej vinomanta, licormantawan, nispa, chayqa, chay runamari chay llajtapaj jina profetaqa kanqa. | opus | 31,511 |
I It Be There (2012) | Kachkaniraqmi (2012) | opus | 31,512 |
Shakes - not a chance. | Tsitsipas - no chance. | opus | 31,513 |
Do we interpret [] as match nothing, i.e., property shouldn't be in subject? | ¿Imaraykutaq mana hunt'akunchuri?, ¿Expertokunachu icha mana atinkupas? | opus | 31,514 |
What do you think, Don Diego?" | Imanallam kanki, don Diego?" | opus | 31,515 |
book, so that there is no scope for anyone to be suspicious about us. | Bibliapi nishca shinaca ñucanchijca pipaj causaitaca mana mandai tucunchijchu. | opus | 31,516 |
Noah recognized his authority and the light that was with him. | Noeyqa librakurqa tukuy sonqonwan Diospa munasqanman hina kawsasqanraykum. | opus | 31,517 |
and as to who shall prepare them. | Shinapash ¿picunatashi mandanajunga? | opus | 31,518 |
'When they saw him, they worshipped him; but some doubted. | 17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku. | opus | 31,519 |
And complies with the announcement. | Turallay kay willakuyta, | opus | 31,520 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.