English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Then they will be warm and they'll stay outside." | ¡Pallkuna waqachimptinqam, ura pachampi tiyaqkunaqa ancha rinllampa padisiq! nichpa. | opus | 31,621 |
and will execute justice for those who are needy. | Ashtahuangarin imagutapash na charijcunataca, imatapash cashcatapacha rurashpami mandajunga. | opus | 31,622 |
But the disposition of Pharaoh, heart was aggravated, and he would not release the people. | - Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin. | opus | 31,623 |
Secrecy is the privilege of the powerful. | Allin chiqichikmi ancha atiysapa runaqa. | opus | 31,624 |
(I do not know for certain). | mana yacharani imajchus; | opus | 31,625 |
It is also a multi-ethnic... | Arepas epas multiempaq ... | opus | 31,626 |
Also a flowing, or flow of the water, the currant of the sea. | Utaq huk phuyumanta buque pakaq mistikunaq quchapa- | opus | 31,627 |
You will just have to tough it out and accept the hand that has been dealt to you." | Judicaturapa pushakka llakyapaykuna utka tukurichun makipurashpa llamkay ninan mutsurishkami, nirka. | opus | 31,628 |
And lay my heavy load at the foot of the tree of life, | ñoqapa chakiyqa aceromantankapuwan | opus | 31,629 |
Now my parents are happy." | Tayta - mamaypas kunanqa kusisqañam tarikunku ," nispa. | opus | 31,630 |
We say: 'They're not fixed, you dont need to come first. | Primero mana paqankichijchu, pero posteriormente paqananku tiyan nispa niwayku (Si, nos hemos hecho anotar; | opus | 31,631 |
Will you reach for the stars in the tops of the tallest trees (only for the very bravest!)? | Mikhunamanta agradecekuspapis, cielopi estrellasmanta, sachʼasmanta, tʼikitasmanta, ¿agradecekuyta yachankichu?... | opus | 31,632 |
The father-in-law of Moses said to him: "It is not good, this thing that you are doing. | 17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa. | opus | 31,633 |
3Even in the womb, Jacob struggled with his brother; when he became a man, he even fought with God. | 3Jacob manaraj nacekushaspa, wawqempa chakinmanta jap'iykukorqa, runayasqaña kaspataj, Dioswan maqanakorqa. | opus | 31,634 |
Further, God's people have many other blessings of God for today. | Kunanpis runasqa, ashkha dioskunata yupaychanku tukuy atiyniyoj Diosta yupaychanankumantaqa. | opus | 31,635 |
even on my servants - men and women alike - and they will prophesy. | noqata serviwaq qarikunaman, hinallataq warmikunamanpas. | opus | 31,636 |
the child's working knowledge of the world and how it works; | Kakachiymi churan yachaywasikuna imayna llank'anku qhawaqkunata hinaspa imayna | opus | 31,637 |
the beauty of a wood fire, when it is nearing | wanji ninalica wayazanka oyakapi qa | opus | 31,638 |
Laugh, my love. | Asinay juyay ?ukaman cuy | opus | 31,639 |
I will make him a helper comparable to him."" | Paywan kanampaj, uj yanapajta ruwapusaj," nispa (Gén. | opus | 31,640 |
...he said to them: " Ye know that the rulers in the world lord it over the people, and their leaders exercise authority over them. | -Cancunallataj yachanguichijmi, llajtacunata mandajcunallami, llajtapi causajcunataca sarushpa charincuna. | opus | 31,641 |
And the women answered to one another as they played, and said "Saul has slayed his thousands and David his ten thousands." | Paymantan riki tususpa takirqanku: ¡Saulmi waranqa runata wañuchimun, Davidtaq chunka waranqa runata wañuchimun! nispanku. | opus | 31,642 |
the Nereides, or daughters of Nereus, are represented as accompanying him. | Manaraq chakiyuq, makiyuq hinaspa umayuq wawa kachkaptinmi ña wawapa ukunpiqa kanña imayna wiñananpaqpas. | opus | 31,643 |
For what happens in this passage is that God entrusts himself to God. | Kamkuna chasa kaugsanakugpika, Taita Dius suma iuiaillapi charigmi kamkunawa sugllapi kangapa ka. | opus | 31,644 |
[kjv] And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient. | Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa. | opus | 31,645 |
And God blessed them and said, "Be fruitful and multiply, rule over the earth and subdue it."' | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 31,646 |
Your trust in me has healed you." | Noqapi confiasqaykiraykun Dios sanoyachisunki, nispa. | opus | 31,647 |
I will set fire to the land of Magog and to those nations along the seacoast that think they are so secure, and they will know that I am the LORD. | 6Magog suyutan ninawan kanaykusaq lamar-qocha patapi llakhilla tiyaq llaqtakunatawan, chaywanmi reqsiwanqaku ñoqa Señor Diosqa kasqayta. | opus | 31,648 |
likely one to two orders of magnitude greater. | Hatun kamachikuqtaqa huk aswan hatun kamachikuqmi qhawamushan, chay iskay hatun kamachikuqkunatapas aswan hatun kamachikuqraqmi qhawamushan. | opus | 31,649 |
people would give their wealth to the needy. | Llajtamanta aswan qhapajkunapis allin ñawiwan paykunata qhawarinaykita munanqanku. | opus | 31,650 |
Pharaoh said to Moses, "Tomorrow." | Chaita ricushpami faraonga Moisesman cashna nirca: 'Sapocunata anchuchichun Diosta mañapai'. | opus | 31,651 |
Men who desire to be saved (and some do not) must earnestly seek out the truth. | Wakin runakunaqa manaña munankuchu salvananchista chaypas, maskhashallasunmi salvakuy munaqkunata (Mat. | opus | 31,652 |
They are going to go to the justice of the peace, | alli kawsaqkunakta supay wasiman qarqunqa. | opus | 31,653 |
shall move it from its hiding-place. | Muyurikuqpa turpintaq hawamanta muyurichisqam. | opus | 31,654 |
and share in what is ours. | ima kaqninchisninchis qechuytapas. | opus | 31,655 |
If you want to be blessed by God in a great way | Diosta servinaykipaq decidikunki chayqa jatun familiatan Diosqa qosunki | opus | 31,656 |
in the Hereafter, protect us from the punishment of the Fire, and let us enter | Ha colocado su sello dentro de tu Karumantam qamurqanki ñoqallayku | opus | 31,657 |
And that very night the Lord appeared to him and said, 'I am the God of your father Abraham; do not be afraid, for I am with you and will bless you and make your offspring numerous for my servant Abraham's sake.' | 24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa. | opus | 31,658 |
'This is the sign of the covenant that I made between me and you [Noah] and every living creature that is with you, for all future generations.' | 12Kaymin chay señalqa tratota ruwasqaymanta qankunawan wiñaypaj, jinallataj qankunawan kajkuna tukuy animaleswampis. | opus | 31,659 |
in which the learners acquire themselves." | Colegio Runacuna Camay - Huancayo " | opus | 31,660 |
NASB: They said to him, "Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous." | 5Chaypacha paykunaqa nerqanku: -Diosta tapuriy kay puriyniykupi allinchus riwasqayku manachus, chayta, nispa. | opus | 31,661 |
By the morning, they are indeed erased from the landscape." | Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku. | opus | 31,662 |
Whatever it is, make it a memory that they will appreciate reminiscing with you and their guests. | Tantyatsinayquipag paycunawan juntacarpis cuidädu malamäñancunata yachacunquiman. | opus | 31,663 |
And his affection for you is much greater when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling. | 15Chaymi Titoqa aswantaraq qankunata munakusunkichis, llapaykichispa kasukusqaykichista yuyarispa, hinallataq huch'uyyaykukuywan manchakuywan ima payta chaskisqaykichista yuyarispa. | opus | 31,664 |
Who shall say this is not an honest, hearty, | nishpa? ima jaica chasna mana tichu, mana cuillarchu, mana | opus | 31,665 |
He made notes and drawings of everything he saw. | tucui imalla tiyajtaca, ricuipajllacunatapish, mana ricuipajllacunatapish rurarca. | opus | 31,666 |
by the people served them worse than a man he who had been ill-treated and disgraced by them. | Runakunan aswan millay kashanku, sinchi qhelli huchakunata ruwashanku, millay salqa animal hinataq kashankupas. | opus | 31,667 |
Many years before his deeds, he replied, "Man Flies!" | Achka watakuna pasaytapas Jesusmi nirqa: "Wakcha runakunaqa qamkunawanmi haykapikamapas kanqa ," nispa. | opus | 31,668 |
so that each one may be recompensed for his deeds (works) in the body, (and Soul after salvation) | maypipas ima llamk'aytapas tarinapaq, wakcha kaptin; | opus | 31,669 |
Psalm 50:15 (JUB) and call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 31,670 |
As for the men themselves, they were in the highest of spirits, and | Wak'as munisipyupiqa aswanta Qhichwa runakunam tiyanku. | opus | 31,671 |
Fasting is much related to prayer and other good deeds. | paykunam qayakun achka llamkay kanampaq, takikunapi, sumaq rimayninpi nispaku. | opus | 31,672 |
In the event that any person, | pipa ipi pipi | opus | 31,673 |
I did not know (about) it. | mana yacharani imajchus; | opus | 31,674 |
Then they said to him, "What shall we do with you, that the sea may quiet down for us?" | 11 Paykunataj nerqanku: Kunanqa imatataj qanwan ruwasqayku, Jatun Qochaj yakusnin tiyaykunampajri? nispa. | opus | 31,675 |
Remember we are dealing with people who are committed Satanists (the father of lies). | Llullakuspaqa Diablotam qatipakunchik, payqa ' llullakuqkunapa taytanmi '. | opus | 31,676 |
into the sky as if terrified. | Chhicataj janaj pachacuna uj manchacuna jina athun suenaywan ñut'uconka. | opus | 31,677 |
Let Pharaoh do [this], and let him appoint supervisors over the land, and let him take one-fifth from the land of Egypt in the seven years of abundance. | 34Can Faraonca cai Egipto llactapi pucushca granota chunga cushtalmanta ishcai cushtalta cai canchis huatacunapi tandachichun mandai. | opus | 31,678 |
No doubt, in that city, in which men, though born to the enjoyment of ancient | Kay hamuqkuna ña Pariacacamanta<kutiptinsi llaqtanpi runakunapas | opus | 31,679 |
As a result the city was devastated. | Chayrayku kay llajtaqa thuñisqa kasqa. | opus | 31,680 |
but do not eat of the tree of the knowledge of good and evil, for in the day that you eat of it you shall certainly die." | Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu. | opus | 31,681 |
If he has not the means, then he shall be sold for his theft. | Manataq imanpas kutichipunanpaq kaqtinqa, suwakusqanmanta kutichipunanpaqmi pay kikin vendesqa kapunqa. | opus | 31,682 |
As believers, how are we supposed to view the world around us? | ¿Imaynatam qawachinchik kay pachapi runakunamanta sapaqchasqa kasqanchikta? | opus | 31,683 |
6 - You know that I have served your father with all of my strength. | 6Ñuca pudishcahuanmi cancunapac taitataca servishcani, chaitaca cancunallatac yachanguichicmi. | opus | 31,684 |
MB: It was a little bit like that. | B: Waqqam chayshina kustumbriyuq. | opus | 31,685 |
This was written two thousand years ago." | Chaytaqa 2.000 wata ñaupaqtan qelqakuran," nispa. | opus | 31,686 |
come for you at nine o'clock with (the moon is not up then) the lantern." | 21Tamya quilla mana çhayamushancamalla juclla shamunqui, ari. | opus | 31,687 |
And in Your book they all were written, The days fashioned for me [gestation, as if written in a book], When as yet there were none of them" (Psalm 139:13-16). | Imaynachus kawsayniy kananta libroykipi qhelqasqaña karqa, manaraj ni uj p'unchayniypis kashajtin. | opus | 31,688 |
All things in this world are temporary and a day of resurrection shall arrive when everyone will be accountable for their deeds. | Hanan Runasimi tukuy p'unchaw tiyaq p'unchawninta kawsay huk p'unchawpi rurasqamanta chaskina qullqi p'unchaw-p'unchaw makacha sunch'u hark'a llakichiq chuta! | opus | 31,689 |
As if by magic, the pale duns emerged from the water by the hundreds. | Jina altarpa jiruroqnimpapis patsata uchkïkurmi juntanqanyaq yakuta winan. | opus | 31,690 |
Therefore, listen to him and obey. | Payta uyarispayá kasukuychis, nispa. | opus | 31,691 |
We believe in the one God, Maker and Ruler of all things, | Tata Diosta kreyishpanchikuna yachanchisapa sieluman rinanchikunata mana tukuyniyukta kawsak. | opus | 31,692 |
They recalled that their hearts "burned within them" as the Lord explained the Scriptures to them. | Jesusqa Diospa sutinta rimasqanmantapas allintan apostolninkunaman entiendechiran imayna sonqoyoqchus Dios kasqanta, imaynatachus runakunata qhawarisqantapas. | opus | 31,693 |
Then: "Did you talk to him much?" | Chaynaqa, ¿sapa kutichu paywan rimanchik? | opus | 31,694 |
and the dust return to the earth as it was, and the spirit return unto God who gave it. | 7Chaypachan ñut'u hallp'aqa hallp'aman tukupunqa imaynachus ñawpaq karqan hina, samaytaq qomuqnin Diosman kutipunqa. | opus | 31,695 |
The fears and doubts, | Manchakuypi ñakariqkunam hinallaraq justiciata suyachkanku | opus | 31,696 |
He can't help himself, despite the warnings | Mana gustashuptikipis majëki ninqanta wiyë | opus | 31,697 |
Kindness to the needy. | Wakcha runakunataqa khuyapayanapuni. | opus | 31,698 |
~ Psalms 50:15 - "And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me." | 15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki. | opus | 31,699 |
And they make offerings to the victorious ones and hearers. | Paita adoranapish, imallata cusha nishcacunapish paicunapajmi. | opus | 31,700 |
I have not only taken the likenesses of men, | Manami shuntashanchi siudäcunallatachu aypushcä. | opus | 31,701 |
to him in an undertone too low to be caught by anyone else. | unyutapi kin he on untancaupi piunkiyapi. | opus | 31,702 |
I will show you what he is like who comes to me and hears my words and puts them into practice. | Suk ejempluta parlachiykichi yachanaykichipa maykan runami ñukaman shamushpa kasuwashpa willanaynita ruran. | opus | 31,703 |
They have gone to heaven, and I shall soon follow them." | Cielokamapis wicharichunku, chaymanta urayk'uchimusaj. | opus | 31,704 |
Do they tend to watch at a specific time of day? | Y kan rikukupi payguna punzha puñunun? | opus | 31,705 |
With the help of God? | Dios imayna yanapawasqanchikmanta? | opus | 31,706 |
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, [and] them that sit in darkness out of the prison house. | 7Ñawsakunaq ñawintan kicharimunki, presokunatan carcelmanta horqomunki, tutayaqpi tiyaqkunatan watay wasimanta kacharichimunki, nispa. | opus | 31,707 |
I wondered why I'd worried... | Imamantach llakikuyman karqan... | opus | 31,708 |
God gave this to us to serve others. | Chayta ruwanapaqqa Diosmi yanapawarqanchik, chaynallataqmi hukkunatapas yanapanqa (Sal. | opus | 31,709 |
Jesus once said, "Blessed are those who mourn for they shall be comforted." | Jesusmi nirqa: "Mayna kusisqam hawkayayta maskaqkunaqa ." | opus | 31,710 |
son (ellos, ellas, Ustedes) they are, they are, you are (plural) | cuichic , churicuna , Ghinapija- qui cunapas ricuiccacumjyachar | opus | 31,711 |
They are placed between the chassis rails, to which they are firmly | Ñatac chay juccunacá chalapacücunap pudirninmi, Jesusta altuman julücunamá. | opus | 31,712 |
In which it prevents the sperm from traveling to an egg. | Escapanmi seor imamanpas tukuy clase animalmanmi volvikun, | opus | 31,713 |
guest of a man who is a sinner, this is terrible!" | Chayrayku kuskata rimay. shushka runaka sukaman uchasapa kananta. | opus | 31,714 |
He ensured that all Jews followed his faith. | Judio cristianokunawan mana judio cristianokunaqa iñiyninkupim ñawparinanku karqa. | opus | 31,715 |
Wouldn't he give her the book? | ran chay papelta tukunanpaq? | opus | 31,716 |
Prayer: "Blessed are they who follow the law of the Lord!" | - Kelkay: May cusiskas cancu Señorpi jap'icuspa wañojcunaka cunanmantapacha. | opus | 31,717 |
So Moses gave heed to the voice of his father-in-law, and did all that he said. | 24Hinan Moisesqa suegronpa siminta hap'ikurqan, hinaspan tukuy nisqanta ruwarqan. | opus | 31,718 |
Antichrist, the end of the world, and the Day of Judgment. | Quechua: wuynus diyas; allin p'unchay; allin p'unchaw; wuynas tardis. | opus | 31,719 |
But his brothers could not answer him, for they were afraid in front of him. | Wawqenkunataq mana payman ima niytapas atirqankuchu, mancharisqa qayllanpi kashasqankurayku. | opus | 31,720 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.