English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
The gardens by the sea
Layu quchaypa ch'inkil ununta,
opus
31,521
The prophecy of Isaiah will be fulfilled, "the inhabitants shall be
Isaiasmi nirqa: "Nana - nanaq nacion runakunam hamunqaku.
opus
31,522
the feet of his Apostles.
Apostolninkunapa chakintam mayllarqa
opus
31,523
The Jews were astonished, and they asked, "How does this man know the sacred letters, having never studied?"
Judioguna manzharinauca: Paiga, ¿imasnara quillcashcaunara yachan, ninauca, pai mana yachachishca ajllaira?
opus
31,524
under the favor of Heaven, in yourselves.
Tayta Dioska kankunamanka jawa pachapimi allikunata achkata kunga.
opus
31,525
For the glory of the Lord shall be revealed, and all people shall see it together.
Arí, Cristo kamachikamuqtinmi Jehová Dios sutinta ch'uyanchanqa, llapa runakunataqmi yachanqaku paylla Kamachikuq kasqanta.
opus
31,526
And he said to me, 'Look, you will conceive and bear a son, so then, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything unclean, for the boy will be a Nazirite of God from birth until the day of his death.'"
7Paymi niwarqan: Kunanmi qan wachakunki huk qhari wawata, kunanmantaqa aman ukyankichu vinotapas ima machachikuq ukyanatapas, amallataq mikhunkichu Diospa hark'asqan mikhunatapas, chay wawaqa nacesqanmanta wañukapunankaman Diospaq t'aqasqa Nazareo runa kanqa, nispa.
opus
31,527
take me away, sunray
- Apeakway, Lara Maraqa
opus
31,528
Other than this and the hadeeth, there is no record of any of Muhammad's life, or sayings.
TAYTA DIOSTA adurananpaj shuntacashanmanga imaypis ama yaycongachu Amón runacuna ni Moab runacunapis. Worship and praise to God. Ajinapitaj pampaman c'umuycuspa Diosta yupaychanka. and that my power will be upon the face of all the earth. Rawrashaq sienteq phiñakuyniymi kay pachantinta ruphaykunqa. nooks and crannies o...
opus
31,529
'Umar used to say, "Let us make our faith increase."
Huk kutipiñataqmi qatiqninkuna mañakurqaku: ' Yanapaykuwayku astawan iñiyniyuq kanaykupaq ', nispanku.
opus
31,530
And he said, "I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt....
Chayrayku José nirqa: 'Qayllamuwaychik, ñuqa waqiykichik José kani, pitachus qamkuna Egiptoman venderqankichik, chay', nispa.
opus
31,531
How can I ask for more than Allah's word!
¿Imaynatam aswan allinta Diosta mañakuyman?
opus
31,532
Greatness is a journey into those who have come before you.
Chaqa Jisumkristum ancha pudirniyuq kachpa, chay uchayuqkunata rin kastigaq qamkunampa ñawpallkimpi.
opus
31,533
I know that God is mightier than circumstance.
Kunanqa yachanin Señor Diosqa llapan dioskunamantapas aswan atiyniyoq kasqanta, nispa.
opus
31,534
But, Lot's wife didn't make it.
Lotpa warmintaq mana kasukurqachu.
opus
31,535
There shall be a time of trouble, such as never has been since there was a nation till that time.
Khuyay llaki-phutiy p'unchaykunan kanqa, manan hayk'aqpas hatun suyukunaq kasqanmantapacha chay hinaqa chay p'unchaykama karqanchu.
opus
31,536
of each; they will not be returned.
aqllanqanku; tukuy, sapa uk mana pi qhawasaqtin ch'ikllanqa.
opus
31,537
They praised God for him.
Ajinaspataj payta yupaycharkancu.
opus
31,538
And when Noah looked to GOD, he saw in His eyes the willingness to bless instead of destroy; he believed in God's mercy.
Noeca Diosta alli rijsishpami paipi tucui shunguhuan crirca, Diosmanta alli yachaitapish charirca.
opus
31,539
Who are Angels, how were they created, what is the nature of their worship?
a) ¿Imaynam angelkuna tarikurqaku kay Pachata Dios unanchaptin?
opus
31,540
Then one day, when his sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their firstborn brother,
13Huk p'unchaymi Jobpa churinkuna ususinkunapiwan kurakninkuq wasinpi ukyasharqanku mikhusharqanku.
opus
31,541
look at the needy and help them, to look at the
qhaway qhawachun qhawaychik qhawachunku
opus
31,542
Likewise, after he conceived Serug, Reu lived for two hundred and seven years, and he conceived sons and daughters.
21Reuca Serug churita charishca quipaca, ishcai patsac canchis huatata causashpami churicunatapish, ushicunatapish charirca.
opus
31,543
when I'm an aunt (amytech)
Being an aunt (taytaychick)
opus
31,544
And he said to Him, "Lord, You know all things;...
- Señorníy, tucuy imata yachanqui.
opus
31,545
Kevin also sets an example at home.
juc junajllapis Wasiquicho goyaptëmi.
opus
31,546
We made the pilgrimage to Daly City, and pulled into the lot.
31Chay hinapin llaqtakunata kawsachin, askha mikhunata qospa.
opus
31,547
In other words 50%.
ukninmantaq 50%.
opus
31,548
But our God is in the heavens: He has done whatsoever He has pleased.
3Diosninchejqa janaj pachapi kashan; Payqa tukuy munasqanta ruwan.
opus
31,549
Didn't I see you in the garden with him?
- ¿Manachu kanta huertapi paywan ricorkayqui?
opus
31,550
It is those Christians who know that the grace of God is sufficient for them.
Diosta serviqkunaqa yachankum sasachakuykunawan ñakarinankuta.
opus
31,551
Psalm 50:15 (again) - "And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me."
15Llaki-phutiy p'unchaypi waqyakamuway, ñoqan qespichisqayki, qantaq yupaychawanki.
opus
31,552
I voted for Taichi.
I voted taytay.
opus
31,553
It's been too long once again."
Kaqmantamá unayta waqarqani ," nispa.
opus
31,554
Do these that have come to their land believe in the openness and toleration of the Danes?
¿Imatataq babiloniukuna rurayarqan costumbrinkunata y religionninkunata Danielta creitsita munarnin?
opus
31,555
you will not enter the kingdom of heaven."
Manachayqa, janaj pacha reinoman mana yaykunkichejchu.
opus
31,556
Then return the book to me."
Chaypachaqa qampas kay qillqasqata runa simipi qillqaspa kutirichimuway.
opus
31,557
Of two things, however, he has condescended to give proof.
Kay yachay taripanapaq iskay laya yachaykunata apaykachakurqa:
opus
31,558
So the Levites calmed all the people, saying, "Be still, for the day is holy; do not be grieved.'
11Ajinallatataj levitakunapis runakunata ch'inyacherqanku: Amaña waqaychejchu, kay p'unchayqa Diospaj t'aqasqa kasqanrayku.
opus
31,559
Page 180 - Do not harm the earth, the sea, or the trees till we have sealed the servants of our God on their foreheads."
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
31,560
Exo10:16 Then Pharaoh called Moses and Aaron in haste, and said, 'I have sinned against the LORD your God, and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
31,561
11Then David took hold on his clothes, and tore them; and likewise all the men that were with him:
11 Hinan Davidqa llakikuymanta p'achanta llik'ikurqan, paywan kashaq qharikunapas kaqllatataq ruwarqanku.
opus
31,562
Consider him who endured such opposition from sinful men, so that you will not grow weary and lose heart.
3 Chashnamanta, Jesus ricuchishcapi yuyarichic, jucha-sapacunamanta chai tucuita ñacarirca; chairaicu cancuna ama sanpayaichicchu.
opus
31,563
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place--for all the priests that were present had sanctified themselves, and did not keep their courses;
11Chaypi kashaq sacerdotekunaqa ch'uya cheqasmantan lloqsimurqanku paykunaqa llapallanmi ch'uyanchakurqankuña, t'aqa-t'aqa llank'ayninkuta saqerispa.
opus
31,564
Give thanks unto the Lord; for He is good: for His mercy endureth for ever.
Señor Diosta yupaychaychis, payqa allinmi munakuyninqa wiñaypaqmi.
opus
31,565
[rsv] But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this oath of mine; only you must not take my son back there."
8Sichum chay warmi qanwan mana hamuyta munaptinqa librem kanki kay jurawasqaykimanta; churiytam ichaqa ama wakman kutichinkichu, nispa.
opus
31,566
is the heaviness of his mother (KJV).
Maman diidunqa wirallaña-íaA
opus
31,567
as the years go by without any settlement in sight,
Runasimi Uska Pawqarpi, mana yachakunchu mayqen watakunapich,
opus
31,568
It has not only robbed them of what they achieved, it also robbed them for what they were working toward.
Jesucristoqa manam qatiqninkunapa pantasqallankumantachu yacharqa, astawanqa allinkuna ruwasqankutam qawarqa.
opus
31,569
They proclaimed: "Lord, even the demons are subject to us in your name!"
- Señorníy, supaycunapis casuwarkaycu paycunata sutiyquipi camachejtiycoka, - nispa.
opus
31,570
Injuries can't be prevented; it is God's will
Ïdulucuna mana bälej cashan, Dios munayniyoj cashan
opus
31,571
How do you strip it down to its foundations?
¿Imanirtaj jucpa jagancunata pägapacunquiman?
opus
31,572
8And he shall have dominion from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
8Reyqa lamar-qochamanta huk lamar-qochakaman kamachinqa, Eufrates mayumanta teqsimuyu k'uchukaman kamachinqa.
opus
31,573
So, it should be ready to go for them [Monday] morning.
Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku.
opus
31,574
Indeed, the Lord created the earth that it should be inhabited.
BIBLIAM NIN: "Kay pachatam maypim tiyananpaq unancharqanki.
opus
31,575
20You shall put some of your authority on him, in order that all the congregation of the sons of Israel may obey him.
20Josuetaqa rantiykipi wakin atiyniykiwan kamachinanpaqmi churanki, ahinapin llapa Israel llaqta payta kasunqaku.
opus
31,576
and thou shalt be the governor of the children of thy people,
v Qamkuna churikichik waqaychaq hatun Apukunapaq.
opus
31,577
I had to take refuge in an hotel.
Uj hotelmantaj pusayta munawarqa.
opus
31,578
Jesus said, "be kind to the children for their angels do behold the face of my Father in Heaven.
Jesusmi paykunamanta nirqa: "Angelkunam tukuy tiempo Taytaypa qayllanpi kachkan ," nispa.
opus
31,579
(And to wipe off their faces.
(Kusiqa wiqikuna lluqsispa paykunaq ñawinmanta:
opus
31,580
Then there was an intermission and the lights went up a little.
Huk p'allta rirpup rirpusqan achkiy illakuna.
opus
31,581
Welcomes you are?
Welcome qanaqa?
opus
31,582
She used the finest materials.
Mas alli kaq materialkunatam utilizäyarqan.
opus
31,583
A word of iniquity was placed upon me, O Lord.
Huk q'elluyasqa tullu erqe ñin: - Llullakunmi, wiraqocha.
opus
31,584
Grant me this, lord, that you let us never be parted, in life or in death."
Muhutataq qowayku kawsanaykupaq, amataq wañusaqkuchu, amallataq hallp'apas purunyachunchu, nispa.
opus
31,585
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will 1slay me for my wife's sake.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
31,586
Then God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it...."
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
31,587
They can do nothing to save themselves (Eph.
Nillataj yuyasunmanchu oqharikusqankupi allin rinanta (Efe.
opus
31,588
So he gave him a tenth of all the property of the
Abramtaj payman qorqa tukuy imasta qhechusqasninmanta, sapa chunkamanta ujta.
opus
31,589
She (wisdom) is more precious than jewels, and nothing you desire can compare with her.
Umiñakunamantapas aswan chaniyoqmi yachayqa, manan ima munasqaykipas yachaymanqa aypanmanchu," nispa (Prov.
opus
31,590
He said, "I Am Jehovah."
Kikillanmi nirqa: 'Ñuqam Jehova Dios kani.
opus
31,591
He used to come over and fed us all kinds of food.
chaywan chakraqa t'ikarispa imaymana mikhuykunata quwarqanchik.
opus
31,592
He will recompense every man according to his deeds.
Cada runami imata rurashanpitapis chasquin.*
opus
31,593
The couple brought home their worldly knowledge and shared it with their friends.
Hipamanka kay tukuylla llaktakunatami purikrirka imalla mutsurishkakunata riksinkapak, ayllukunawan rimarikunata charirkakuna.
opus
31,594
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own people.
Señor Diosninchikmi castanchikmanta ñoqata hina rikurichipusunkichik huk willakuqta. God gives them a king (Saul). Chaymi Diosqa paykunaman huk reyta qoran. There are people (like me) who read the Qur'an and yet think that Islam is from the devil. Askha runakunan piensanku chaykunata ruwayqa allin kasqanta, Biblian ich...
opus
31,595
And his deeds and actions, his death, his sustenance; these are also recorded.
ruwakusqan, ruwaqkuna, chaymanta llalliqnin); kawsayninkunata may kasqanku pakasqankuta,
opus
31,596
be able to hit the ground running,
jallpapi chinkachiyta atinman,
opus
31,597
Which he handed over to Ibn al-Arabi and came to the tribe himself.
Hinaptinsi, por la fuerza wañuchinampaq kasqan pusarachikamusqa Andabambaman.
opus
31,598
{9:27} Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
31,599
God made peace, and He made peace singlehandedly.
Diosmi prometen kasukuspa hawkayay tarinankumanta.
opus
31,600
4 So Isaiah asked him, "What did they see in your house?"
4Hinan Isaiasqa tapuykurqan: -¿Imatan wasiykipi rikurqanku? nispa.
opus
31,601
God has already decreed that Jacob will be the leader of these two sons.
Chaymanta Diosqa, Isaacpa iskaynin wawasninmanta, Jacobta akllasqanta yachallasuntaq.
opus
31,602
Have faith that God can cleanse you, because he can, and he wants to.
Yachaichic, Dios Apnnchicmi tapas U9upachifpa , caihuchan-
opus
31,603
And Yeshua (יֵשׁוּע) said to him:
Isaacñataqmi nirqa:
opus
31,604
Offer me to the sea as a sacrifice and he will be appeased."
Lamar qochaman wischuykuwaychik, hinaptinqa hawkayarunqam.
opus
31,605
Let the wicked forsake his way, and the unjust man his thoughts, and let him return to the Lord, and he will have mercy on him, and to our God: for he is bountiful to forgive.
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
31,606
The good news is that God is a great driver.
Chayno caycanchi Tayta Diosga achqui captinmi.
opus
31,607
you were capable of magic,
yachay wayiiman apamanki,
opus
31,608
And he would wake up in the morning to gleefully water it.
tutamanta camallami yacuhuan allpata jucuchichunca
opus
31,609
Who overturned the money changers' tables? / / (2:15)
¿Cullquita cambiajcunapaj mesacunatapish imamantataj urmachirca?
opus
31,610
To do a good deed every day,
Ancha allinmi kanman sapa punchaw imata ruranapaqpas allinta tanteayqa.
opus
31,611
the people of the goddess Danu,"
Danpa Diosninpa jutincho jurajcuna,
opus
31,612
God gave knowledge and understanding to these four young men.
Diosca cai chuscu jovencunamanca achca yachaitami curca.
opus
31,613
19: Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, "No; but we will have a king over us;
19Llapa runakunataq ichaqa Samuelpa nisqanta mana uyariqpas tukurqankuchu, aswanmi nirqanku: -¡Reyniyoq kaytapunin munayku! nispa.
opus
31,614
we give for the repose of the dear departed ones, will all return upon
trabajuta kutichipuhuaykuman tucuy huirmisman tucuy kariman cutiykuchipu
opus
31,615
His prayer is the great prayer of the heart of those seeking mercy of God.
hatun ancha munakuq sonqoyoq, payqa mañakuq mañakullaq lluypas runa hina
opus
31,616
Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, so that I may come to her."
21Chaymantataq Jacobqa Labanta nirqan: -Warmiyta qopuway paywan tiyakapunaypaq, ñan tiempoy hunt'akunña, nispa.
opus
31,617
the lake of fire, when Satan will be chained for a thousand years.
Chaymantam Satanasta waranqa watapaq presochanqa.
opus
31,618
(1) These are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna.
opus
31,619
But first, make a small loaf of bread for me from what you have and bring it to me, and then make something for yourself and your son.'"
Ichaqa ñoqapaqraq ñawpaqta chay hak'uykimanta huk tinku t'antata ruwarqamuy, hinaspa apamuwanki, chaymantataq churiykipaqpas qanpaqpas ruwallankitaq.
opus
31,620