English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
5 Then Joseph had a dream; and when he told it to his brothers, they hated him even more.
5Huk kutinmi Joseqa mosqokusqanta wawqenkunaman willarqan, hinan paykunaqa astawanraq payta cheqnikurqanku.
opus
32,821
the survivor of a husband or wife dying intestate,
Hampiqkunawan yanapachikuspa warmi utaq qari maskakuypas kantaqmi,
opus
32,822
It's Evidently a labor of affection; it showed in every single Chunk.
Sapa dibujopim kachkan flechacha kaqlla, chaymi qawachichkan ima dibujo qatisqanta.
opus
32,823
8 He left Bethlehem to look for another place to live.
8Paymi Belenmanta puririmurqan wak tiyanata maskhaspa.
opus
32,824
Surely anyone who works as you do for such a cause is worthy of praise?
huk ruraqpa llamk'apusqanta patrullasqa nispa sananchay
opus
32,825
It is NOT an all-star cast.
Sisipaqa capatazninpas manam kanchu.
opus
32,826
And he nodded, affirming it, glad of it.
Chaymandaqam Dyusta ancha alabarqanllapa:
opus
32,827
He who commits treason is punished whether he is a subject or not.
pikachu Pikapi pika-pika Pi kaa Chu Chuu Pikachu (chu chuuu pika-chu) chuuuu Pi-ka-chu (-pi) kaa Pii chu.
opus
32,828
Meeting all of my friends.
Tukuy amigosniywan tinkukusunchej.
opus
32,829
Do not forget about the light (sun, shade, light intensity or hidden).
Ichataq ama qunqaychu, urin nisqaqa manam huklla sut'iyuqchu, ahinataq Urin Qusqu, urin saya qhaway.
opus
32,830
Do not harm the earth or the sea or the trees, until after we have sealed the slaves of our God in their foreheads.
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
32,831
And he took the Book of the Covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the Lord hath said will we do, and be obedient.
Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa.
opus
32,832
Welcome to Qatar's
welcome qatar
opus
32,833
about what they eat much, and also for those who already do.
Mikhunata yanuspaqa, achka imaykanakunatam chaqrunchik, hampita ruranapaqpas.
opus
32,834
Hawaii... take me back
Kutirimuspa apakullaway Take me back
opus
32,835
up as a prey to their enemies, and the land was utterly desolated.
enemigonpa muyurusqan llaqta hinam,
opus
32,836
For those of us who believe in our god given gender, we have rights too.
Chaymi huk law nacionniyoq runakunapas, hinallataq noqanchispas Señor Jesucristopi creespanchis, Diospa prometesqan Santo Espirituta chashkishanchis.
opus
32,837
The glory of the coming;
Hamuq punchawkunapaq sumaq willakuykuna
opus
32,838
interfere with the fact that they belong to one genus: the greyhound,
రష్మి గౌతమ్ పవన్ కళ్యాణ్ (rashmi gautam pawan kalyan)
opus
32,839
4 On this day you are going out, in the month Abib.
4Qankuna llojsimunkichej Abib killapi.
opus
32,840
And the Lord said, "listen to what the unjust judge says.
6Señortaj nerqa: Uyariychej chay mana allin juezpa nisqanta.
opus
32,841
So she took some of its fruit and ate it."
Ujnin poqoyninta pʼitispataj, mikhuykorqa.
opus
32,842
What you do for him will not be hidden from Anani.
Wayna-sipaskuna allin yuyaywan llank'asqaykiqa manan yanqapaqchu.
opus
32,843
When men became many in number on the earth, and daughters were born to them,
1Maypachachus runas kay pachapi mirayta qallarejtinku, ususisninku karqa.
opus
32,844
Thirst for knowledge is inherent in every child.
Educación básica, llapallan warmakuna allinta yachanankupaq.
opus
32,845
We are not saved!"
¡Ñoqanchisqa manan qespichisqapunichu kanchis! nispa.
opus
32,846
And he uttered his voice with weeping; and all the Egyptians heard, and it was reported to the house of Pharao.
2Hinaspanmi qaparispa waqaykurqan, chaymi Egipto runakunapas uyarirqanku, Faraonpa wasinpi kaqkunapas uyarillarqankutaq.
opus
32,847
said, "Praise instead of pray.
Shinallata Jesusca nircapashmi: "Cangunaca na puñushpami, Diostaca mañariana canguichi.
opus
32,848
11And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity.
11Runakunaqa Diospa qayllanpin waqllipurqanku, kay pachantinpitaq lliw mana chanin-kaypas q'oñirirqan.
opus
32,849
But remember me when it is well with you, and show kindness, I pray you, to me, and make mention of me to Pharaoh, and get me out of this house.
14Yuyarikuwankiyá chay hina allinpi kaspayki, khuyapayaykuwaspaykitaq Faraonman ñoqamanta willarinki, hinaspa kay wasimanta horqowanki.
opus
32,850
How did it go with Ted?
¿Imaynatataq Timoteota rirqa?
opus
32,851
Wake up, creation, and see what you do!
Puñuspa imakunapas rikuy, imakunapas ruray.
opus
32,852
May Allah forgive his sins and offer His benevolence.
Dios perdonayäshurniqui, salbayäshunqui' nir.
opus
32,853
So you [had] to work within that battle.
Qanqa maqanakuta qhawanaykiraykulla jamunki, nispa.
opus
32,854
threatened risk.
Furqan Risky.
opus
32,855
He will fulfill the prophecy of Isaiah in every single aspect.
Ichanga juchanchïcunapita paylla ñacananpämi Tayta Diosga camacächisha.
opus
32,856
Or does he not get a say in the upbringing of his own son?"
rimaikuita yachanchu churiiki?
opus
32,857
Both of them worlds that have little, if any, regard for God.
Chay iskaynin grupokunam huk miray hinalla kanku pisi tiempollapas Diosta kuska servisqankurayku. *
opus
32,858
As it is said in a book, "Who is bad? and who is good?
kaa, pi pi-piikachu-pi-pi [kaa pikapi chuuu Kaaa chu pi-i:Pipi:] pika-pi pi pi-i kaa pi-ka-chu
opus
32,859
He makes peace in thy borders, and fills thee with the finest of the wheat.
14Payqa jallp'aykiman allin kawsayta apamun, allin kaj trigowantaj sajsachisunki.
opus
32,860
We will take vengeance on the sinners.
Panpachasqa kanapaqqa huchanchiskunatan saqepunanchis.
opus
32,861
But they see these good people at their best, and they see in them the results of their faith.
Chay runakunaqa rikusqallankumanmi jap'ipakunku, yanqa piensasqankuwantaq jatunchakunku.
opus
32,862
God had commanded the Israelites to observe a Sabbath day, to make the seventh day one of rest where they abstained from labor.
Diosqa soqta p'unchaytan llank'aran, qanchis kaq p'unchaypitaq samaran, Israel llaqtatapas niranmi qanchis kaq p'unchaypi samanankupaq.
opus
32,863
Blessed Be Your Good Sense!
'Bendecisqa kay, sumajta umachakusqaykimanta'
opus
32,864
God was speaking to Noah and his sons.
Diosmi Noeyta hinaspa churinkunata bendecispan nirqa:
opus
32,865
You're welcome, or something.
You're welcome Hinallatapis (or) Imamanta
opus
32,866
WHO among you will take up the duty of feeding the hungry?
¿Pikunataq tantata mikuyanman y vïnuta upuyanman?
opus
32,867
So who am I, that I should build a house for Him, except to burn incense before Him?
Ñoqaqa manan imapaschu kani paypaq wasita sayarichipunaypaqqa, inciensota q'apachinallapaqchá sayarichipuymanpas.
opus
32,868
Then we say, "Get up early in the morning."
Aswan tutamantan hawapi waun nispan nisunchis nispa
opus
32,869
of slavery; they chose to put their destinies in their hands.
ajllaqankumantapas manqen kamayoq llank'ayninpi tatinku muchuychiy churasqa
opus
32,870
to these, you will enjoy the beauty of the place that gives
Asunta munisipyu sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
32,871
God has been striving with them for thousands of years.
Paykunata wañuchichiptinkunapish Tata Dios kawsachimushpa willarkansapa waranka watata Jesukristuwan tantalla kamachikunankunapa.
opus
32,872
Anderson has two brothers.
Andrés shuti huauquica ishcai huahuacunatami charin.
opus
32,873
sense, of a Being who loves righteousness.
Ai aniya cabatitsu tuna casumitiya; dyaque tuna muitacara juya.
opus
32,874
The enemy is in front of you and you are all hesitating?"
qamcunapa contrequicuna allapa piñashqa quecan!" nir.
opus
32,875
("We know we belong to the land, and the land we belong to is grand!")
Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi.
opus
32,876
Q: I'm out of here
K: uqaqa Qucha Pampamanta kani
opus
32,877
them, and had sworn to be faithful.
Paykunaqa Diospa rantinpin willananku karqan, chaymi mana manchakuq allin iñiyniyoq kananku karqan.
opus
32,878
Say hi to the person who replaced you."
Naypaykita kaĉhashaq uk runata qampaq rimananpaq. them, then tell them what you told them.
opus
32,879
Rise, He is calling you'" (Mark 10:49).
Sayariy, wajamushasunkin," nispa (Marcos 10:49).
opus
32,880
The servant cried out, "The fire of God fell from the heavens and burned up the sheep and the servants, and I am the only one who has escaped to tell you!"
Payqa willarqa: Cielomanta Diospa kachamusqan ninaqa ovejasta ruphaykorqa michejkunantinta; noqalla chaymanta ayqemuni qanman willasunaypaj, nispa.
opus
32,881
for the entire first set,
llapanpa puntanta cawamurganpis,
opus
32,882
Looking forward to see what you bring forth!
Pitataq suyapayanki, hakuy qhawaykamusun
opus
32,883
And the LORD appeared to him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa.
opus
32,884
(hmm) take all the money you want from me
Me: tak all cash i wan
opus
32,885
SO keep memorizing scripture, and teaching your children to do the same thing.)
qillqakuna huuchiq, wayllusqayki churiykikunapaq-hina lirpukuna,
opus
32,886
Some people have the weirdest names."
Jujkunataq Diosqa askha sutiyoqmi nispa.
opus
32,887
They know in their hearts there is, but they reject the truth.
Hawa sonqonkupiqa manchay reqsikuqmi kanku, ukhu sonqonkupin ichaqa millayllaña kanku.
opus
32,888
He said, "All authority and heaven and on earth has been given to me.
Nirqam: ' Diosmi quwarqa tukuy atiyta hanaq pachapipas, kay pachapipas.
opus
32,889
And My chosen ones will wear out the work of their hands.
Akllakusqaykunaqa llamkasqankunapa ruruntam horqonqa.
opus
32,890
into the world around us,
Kay pachamamanchikpim imakunatapas ruwanchik,
opus
32,891
he shall be head over all the inhabitants of Gilead.
Pichus qallarejqa Galaadpi tukuy tiyakojkunaj kamachejninku kanqa, nispa.
opus
32,892
Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend (Qur'an 21:96)
hayka yunkakunapaS tukuy hinantin chay mayu ñisqa yunkakunaS tiqtinwan
opus
32,893
Meals not consumed on the day will not be carried over.
Uryag runaga manam, mana micuynagga cangachu.
opus
32,894
But as for the tree of the knowledge of good and bad you must not eat from it, for in the day you eat from it you will positively die."
Allin kajta mana allin kajta yachanamanta sachʼaj poqoynillanta amapuni mikhunkichu.
opus
32,895
Moab was brought down by the power of Israel on that day, and there was peace in the land for eighty years.
Chaymantataq Israel suyupi thak-kawsay karqan pusaq chunka watantin.
opus
32,896
Today, this Scripture passage is fulfilled in your hearing.
- Kunanmi qillqa hawinchayta Qipirayachkaqhina wasa.
opus
32,897
(Judges 13:18) "And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?" - (Margin - "Wonderful!")
Chayna kaptinqa kaynatam niwaq: "Sichu huk angel hamuruspa rimapayasunkiman hinaptinqa ¿uyariykuwaqchu? ," nispa.
opus
32,898
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive" (Genesis 50:19,20 NKJV).
20Qankuna mana allintachu ruwawayta munarqankichej, Diostajrí chay mana allin kajta allinman tukucherqa, mayqentachus kunan rikushankichej, chay ashkhasta kawsachinaypaj.
opus
32,899
Answer: That is when the slaves are standing in the land.
Qhapaq qillqasqa: Piruwpa suyunkunapi rimaykuna
opus
32,900
12; And all their flesh, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes all around, even their wheels which the four of them had.
12Cuerponkupas, wasankupas, makinkupas, raphrankupas, tawantin ruedankupas ñawikunawan hunt'aykusqan kasqa.
opus
32,901
Both of them inhaled sharply.
chutirikurqanku, iskayninkutaq (boxerllayuq) hatun qu-
opus
32,902
Abraham! termed "the friend of God."
Jujninmi karan Abrahán, paytan niranku: "Diospa amigon," nispa.
opus
32,903
So let us exchange our toils (self-effort) for the spoils of war.
Ayninakupi papata allayku. - p.
opus
32,904
18 Further, Jehu collected all the people together and said to them: "Ahab, on the one hand, worshiped Baal a little.
2 REYES 10:18 _ Chantá Jehuqa tukuy llajtantinta tantaykuchispa, nerqa: -Ahabqa pisillata Baal sutiyoj diosta yupaycharqa.
opus
32,905
8Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon!
8Yanalláy, Líbano orqomanta ñoqawan uraykusun, Libanomanta kuska haykusun.
opus
32,906
David asked him, "Where did you come from?"
3Davidtaj tapurerqa: -¿Maymantataj jamushankiri? nispa.
opus
32,907
When it goes well with the righteous, the city rejoices, and when the wicked perish there are shouts of gladness.
10Cheqan runata allin rejtenqa, llajtantin runas kusikunku; sajra runas wañojtinkupis, kusiywan qhaparinku.
opus
32,908
Seventh, you have to give to those whom God is pleased with.
7 Kushiyachishka ganguichi, mashnalla shujkunamunda llakirijkuna; shinaidi Diosga kangunadash llakiringami.
opus
32,909
And if you have forgotten your task, do not panic!
Congregacionpi llamkaynikita saqesqaykiwan llakisqa kaspaykiqa, amayá llumpaytaqa kikillaykipi piensaychu.
opus
32,910
But the heart of Pharaoh was stubborn and he did not let the people
- Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin.
opus
32,911
Psalm [30:5]: "For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime."
¡Ch'uya sutinta yupaychaychis! 5K'arak phiñakuyninqa huk ratollapaqmi, khuyapayakuyninmi ichaqa wiñaypaq.
opus
32,912
All my people swear by him."
chay llapa llapa runakunay,
opus
32,913
He is not a perfect man, but he is an honest and truthful man."
Paypaga manami wamran canchu; runanpis auquinnami."
opus
32,914
It is my privilege to serve in this congregation."
Chay congregacionpi servispaymi anchata kusikuni " nispa.
opus
32,915
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the Lord hath said, we will do, and be obedient.
Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa.
opus
32,916
We wish [them] the best and know that they will do well wherever they go.
Allinkuna ruway munasqanchiktam qawachichwan puntataqa Diosmanta willakuspa.
opus
32,917
To print the first edition of "Praise the Lord" hymn book.
Punta ruwasqanku Willakuq qillqapim kallpancharqakuña huñunakuspa Diosta yupaychanankupaq.
opus
32,918
No place from which to grow, and nothing to grow into.
Chay hallp'aqa manan ima tarpunapaqpas valenchu, manan imapas wiñanmanchu, manan q'achupas wiñanqachu.
opus
32,919
So did the people sitting there (smiling).
aypa runakuna manada manada tiyarirkansapa.
opus
32,920