English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
mandments in the days of Moses.
Yuyarisun Moisespa tiemponpi ima pasasqanta.
opus
34,421
5) How do you get close to God?
5 ¿Imaynamantawantaq Diosman qayllaykuwaq?
opus
34,422
It's like the new car smell
qaqazqaqaz New Car Smell
opus
34,423
The soul comes as a new creation from God.
Diosman rikch'akuq mosoq runa: Diospa yuyaykusqanta hina yuyaykuspa chayman hina kawsaq runan.
opus
34,424
for you (my love for you) made me a woman.
¡yachanin! qan llalliyniqa pasaqmi sipas warmita hina qhawachiwanqa.
opus
34,425
Luke 7:32 They are like children sitting in the marketplace.
LUCAS 7:32 _ Paykunaqa rikchakun plazakunapi pukllaspan qayaykachanakuq warmakunamanmi.
opus
34,426
E - He was youthful, and he was irksome.
ninmi waynaqa sipasta,
opus
34,427
Their mouths dropped open, and they stared at us incredulously.
Paykunan ñak'arichiwanchis,laqha ukhupi kawsachiwanchis; paykunataq ñak'arparinku uywanchiskunatapas, pakallapi lluytapas q'otopunku.
opus
34,428
not bestowed upon Adam.
Adanpa yanapaqninmi karqa manam sirvientanchu.
opus
34,429
The king's heart is in the hand of YEHOWAH, as are the waters of a river; He turns it wherever He wishes.
1Yarqha unuta hinan Señor Diosqa reypa yuyayninta pusan, maymanchus munasqanmanmi purichin.
opus
34,430
and assembled them to her court.
Chayraykun chay juiciota Tribunal Supremo nisqaman pasachirqanku.
opus
34,431
Consider, for example, an old house.
Sutʼincharinapaj, uj jatun llajtapi tʼukuriy.
opus
34,432
They encamped in Rephidim, and there was no water for the people to drink.
Refidimpin samarqanku, ichaqa manan unu karqanchu runakunaq ukyananpaq.
opus
34,433
they have not heeded My words, Nor My law, but rejected it.
Mana nisqasniyta kasuwarqankuchu nitaj leyniyta junt'arqankuchu.
opus
34,434
Tell me about them; What you know."
Niway ari, sichus yachanki chayqa.
opus
34,435
Dad said, "We need to take he r to the vet."
Chaymi Aaronta niranku: "¡Juj umalliqtan necesitashayku.
opus
34,436
And do not take[j] her granddaughter, whether her son's daughter or her daughter's daughter, and have sexual relations with her.
Aman chay warmiq churinpa ususinwanpas puñukunkichu, ususinpa ususinwanpas puñukunkichu, ayllu masintinmi kanku.
opus
34,437
7 And he set them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of remembrance for the sons of Israel; as the Lord had commanded Moses.
7Chaymantataj Bezaleelqa efod nisqa p'achaj lijrasninman chay rumista k'askaykucherqa, Israelpa churisnin yuyarisqa kanankupaj, Tata Diosqa Moisesman kamachisqanman jina.
opus
34,438
Let the wicked forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the Lord and He will have mercy on him; and to our God for He will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
34,439
be signed by the person against whom the judgment is to be
Pi llaquichijpica chaitaraj allichichun mandashcami
opus
34,440
I want the flavor.
i want allllllll the flavor.
opus
34,441
I will be week.
Uk semanallam chaypi kasaq.
opus
34,442
My daughter is ten years old and fairly self-sufficient.
Wawayqa manaraq chunka watayuq ichaqa ancha allin yuyayniyuqa, imatapas allintapunim ruwan.
opus
34,443
That is the power of God's name and God's mercy.
Chai regalomi Diospaj shutita jatunyachin, pailla mandana derechota charishcata ricuchin.
opus
34,444
I want you. stupid!
wants, stupid!
opus
34,445
Punishment will be graded according to sin.
Juchata rurashancunapitaga castigaycuy
opus
34,446
7He spoke unto them in the pillar of cloud: They kept his testimonies, And the statute that he gave them.
7Sayashaq phuyu ukhumantan Diosqa paykunaman rimaq, paykunataq kamachikusqankunatapas hunt'aqku, paykunaman qosqan kamachikuy simitapas kasuqku.
opus
34,447
It is written, "Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
34,448
Remember these keys, ye saints of the New Covenant, and ye will be saved.
Katiguriya:Qucha (Apurimaq suyu) sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
34,449
We have all heard the good news.
Tukuyniyku sumaj willaykunata willamuyku.
opus
34,450
And he was angry and he did not want to enter and his father went out pleading with him.
Hinaptinmi pay piñarukuspan mana yaykuyta munarqachu; chaymi taytan hawaman lluqsiramuspa ruygarqa.
opus
34,451
[14] As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.
14 Kasukoj wawas jina kaychej, amataj sajra munayniykichejman jinachu kawsaychej, mayqenchus qankunapi karqa manaraj Diosta rejsishajtiykichej, chayman jinaqa.
opus
34,452
the evil they have done in Zion in your sight, "says the LORD."
Jinaptinmi apalcaćhaypa achatucunaca: "¡Am'a canqui quiqui-quiquin Diospa Chulincämi!" nila.
opus
34,453
Pharaoh's daughter moved from the City of David up to the palace Solomon had built for her.
24Rey Faraonpa ususinqa Davidpa Llaqtanmanta Salomonpa paypaq wasi sayarichipusqanmanmi astakurqan.
opus
34,454
Take me to your silken bed, And let me have divine sleep."
Wamanpa rapranpi puñuchkaqta pusakuway,
opus
34,455
You are advised not to feed them but we all know best of course and it is such a novelty (at first).
Ñawpaqqa qurakunawan hampikuq kanchik, kunanqa kuraq runapas, uña irqikunapas hampi qurakunap sutintaqa yachapunchikchu.
opus
34,456
And I will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, with wrath and great anger.
5Ñoqapas contraykichismi maqanakuq sayarisaq mana atipay atiyniywan sinchi k'arak phiñasqapuni.
opus
34,457
{11:7} And Joshua, and the entire army with him, came against them suddenly, at the waters of Merom, and they rushed upon them.
7Chaymantá Josueqa tukuy soldadonkunanwan khuska, Merom mayu chimpapi kashajtinku kaymanta jinalla paykunawan maqanakoj yaykuykorqanku.
opus
34,458
555 The number of the pissed,
5. maytachi cayta misacurisac ciquisapacta-
opus
34,459
are they whom the LORD hath sent to 10 The promise of God's presence.
Kachakätsinqan chunka nunakunapitaqa jukllëllam "Diosta sinchipa alabarnin kutirqan."
opus
34,460
You follow people and they follow you."
Chaytaga cuwanqui runacuna ricaycäshuptiquimi."
opus
34,461
Is my conscience instructed and informed by the Word of God?
¿Kallpanchakunichu Diospa munayninmanta allin willakuykunata runakunaman willakunaypaq hinaspa yachachinaypaq?
opus
34,462
He came into that day with a lot of moxie and confidence."
Chay p'unchaymi rixurinqa hatun qunuy, Hisuspa Resurreccionin yuyarinapah.
opus
34,463
He fell seriously ill in 1939.
Chantá 1939 watapi mayta onqoykorqa.
opus
34,464
Solomon asked for wisdom from god.
Churin Salomonpas, allinta kamachinanpaq yachayta Dios qonanpaqmi mañakurqa.
opus
34,465
He had said through the prophet,
Paymi profetanwan nirqan:
opus
34,466
Truly, we are all witness.
Chaykunata rikusqanchisraykun noqanchisqa llapallanchis testigo kanchis.
opus
34,467
he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand,
Saúlqa wasimpi tiyasqa kasharqa, makimpi lanza jap'irisqa, Davidtaj arpata tocapusharqa.
opus
34,468
Robbers will not enter Heaven."
Sielupika suwa runakuna mana yaykunkasapachu.
opus
34,469
I will set his hand over the sea, and his right hand upon the rivers.
25Jatun Qochamantapacha Éufrates Mayukama kamachiynimpa atiyninta sayachisaj.
opus
34,470
Many people will be pleased and satisfied by your virtuous deeds.
Paykunapi interesakuq amistadninkupas achkallañam kanqa, llamkasqankuwanpas kusisqam kanqaku.
opus
34,471
Thus, they worry that they will become overwhelmed by it.
Chayraycu paycunata manchachicuspa chay churanacojcunanka.
opus
34,472
quick to kill.
quick kill.
opus
34,473
And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised."
3Chantá chay wawaqa pusaj p'unchayninman circuncidasqa kanqa.
opus
34,474
Make a judgement on what is known.
taripay ruwayninta, yachay kunamanta taripaykunata, tukuchayta
opus
34,475
But then everybody [on screen] is such an amalgamation of different facets of different characters.
Imaymana rikchaq sarakuna, imaymana rikchaq papakuna, hawaskunam kasqa.
opus
34,476
8 It shall come to pass, if they will not believe you, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.
8Señor Diosqa nillarqantaqmi: -Manataq ñawpaqkaq señalwan creesunkikuchu kasusunkikuchu chayqa, qhepakaq señalwanmi creesunkiku.
opus
34,477
Thus, know what will be conducted.
Yachasuntaqmi imakuna puchukachisqa kananmantapas.
opus
34,478
Pharaoh then told Moses and Aaron to leave with the Israelite people along with their flocks and herds.
Hinaptinmi chaypunilla faraonqa Moisestawan Aaronta qayachispa nirqa: "Qamkunaqa Israelpa mirayninkunapiwanyá kaymanta pasawaychik.
opus
34,479
I promise you today, you will be with me in paradise.
- Segurayqui, cunanpacha nokawan paraisopi canqui.
opus
34,480
15) "For God knows in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like gods, knowing good and evil." (29)
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ," nispa.
opus
34,481
God Saw that it was Good.
Chayta Dios rikorqa sumaj kasqanta.
opus
34,482
Psalm 119:27 Who is like unto Thee, O Lord, among the gods?
¿Qallariypi 120 kaq akllasqakunata hinachu wakiqnintapas Diosqa chuya espiritunwan akllan?
opus
34,483
As for the righteous action, then it has two conditions:
Rikurayay ruraykuna kasilla kawsaypak chapakkuna, hapishkami ishkay illapa ayñikunata.
opus
34,484
Abraham upon arriving at the foot of the mountain said to his servants, "Stay here with the donkey; the lad and I will go yonder and worship, and we will come back to you."
Risqanku urquman manaraq siqachkaspanmi Abrahamqa sirvientenkunata nirqa: "Suyawachkaychik kaypi asnontin, warmawan rispaymi Diosta adoraramusaqku hinaspañam kutimusaqku ," nispa (Gen.
opus
34,485
The Day of the "I AM" [is] darkness, and not light.
Chay p'unchayqa laqha p'unchay kanqa, manataj sut'ichu.
opus
34,486
5 They cried unto thee, and they were delivered.
5Yanapanaykita mañakorqanku, Qantaj paykunata salvarqanki.
opus
34,487
I will shake not only the earth, but also the heaven.'
Hinaspapas manan kay allpa pachallatachu, aswanqa alto cielotawanmi khatatatachisaq," nispa [Hageo 2.6].
opus
34,488
And take where there is no light.
Maypichus mana chʼajwa kanchu, chaypi ukhunchay.
opus
34,489
(the All Mighty) is the first thing to be preserved.
Paypa munaynillanchömi altunnin puntacunapis.
opus
34,490
If so, then you have broken the Law of God.
Saynata Diospa nisqanta mana kasukuspaykichismi, qankunaqa Moisespa leyninkunata saruchakushankichis.
opus
34,491
Lord, You watch over the path of those who do right; But the path of the ungodly leads to destruction.
26Cheqan runaqa runa masinta allin ñanta pusan, sajra runasrí chay ñanmanta pantachinku.
opus
34,492
Quote: "Not every person who comes to you for help has been sent by God!"
- Que ricayanqequita ama pitapis willayanquitsu asta Diospita Shamushqa Nuna wanurir cawarimonqanyaq - nishpa.
opus
34,493
So there would be a witness to testify that it was God who destroyed the cities?
Admirakuypaqmi karqa mana Testigokunapa kasqan llaqtakunapi, Diosta alabanankupaq yaqa 50 testigokunapa huñunakusqankuqa.
opus
34,494
Did I get rejected because I didn't answer the questions well?
Tapuyninkupi mana allinta kutichiktiyqa utaq upayaruptiyqa?.
opus
34,495
Did you come to remind me of my sin and kill my son.?"
¿Huchaykuna sut'inchaqchu hamuwarqanki, hinaspa churiy wañunanpaq? nispa.
opus
34,496
In Isaiah when God said, "Whom shall I send?"
Isaiaspa tiemponpim Diosqa kayna tapurqa: "¿Pitataq kachasaq?
opus
34,497
Is God bringing back only the Jews (descendants of the southern Kingdom of Judah)?
29 ¿Icha Diosqa judiokunaq Diosnillanchu?
opus
34,498
flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man."
Tulluy tulluyoqqa, aychay aychayoqqa, kaymi "Warmi" sutiyoq kanqa qharimanta horqosqa kasqanrayku, nispa.
opus
34,499
I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing
Tiempompi parachimusaj, chay parataj paykunapaj bendición kanqa.
opus
34,500
16 You'll forget your suffering; you'll remember it like water that has evaporated.
16Muchusqaykikunatapas pasaqta qonqapunki, unu chinkaykapuqta hinallañan yuyarinki.
opus
34,501
Lot's wife disobeyed and became a pillar of salt.
Lotpa warminqa kachi rumimanmi tukuran, qepan lawman kutirispa qawasqanrayku.
opus
34,502
and His Power from the evil of what I find and I fear).'."
Chaykunata payman qorqani Noqata jatumpaj qhawanawampaj, manchachikunawampajtaj.
opus
34,503
19 Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day."
Paykunan wañunanpaq juchachanqaku, 19 jinaspa waj nacionmanta runakunaman entreganqaku burlakunankupaq, soq'aykunankupaq, k'aspipi warkunankupaq ima; kinsa p'unchaymantan ichaqa kausarichisqa kanqa," nispa.
opus
34,504
follow him to the uttermost parts of the earth without question.
cuichic llactacunata shinandin natacmi pipish paitaca amanin-
opus
34,505
So I let them digest their food.
Paykunamanmi chayta qoni mikhuna ofrendaykunamanta tupaqninkuta.
opus
34,506
Don't we have enough trouble on the streets??
Hardasan qaqaw??
opus
34,507
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath spoken will we do, and be obedient.
Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa.
opus
34,508
I did read the whole book in one evening.
Chay librotam huk tutallapi llapanta leerurqani.
opus
34,509
Thus said the Lord to me, Set a watchman; let him announce what he sees.
6Señor Diosmi niwan: Phaway, qhawaqta churamuy, ima rikusqantapas willakamunanpaq.
opus
34,510
want of help; and what will become of me?"
Yupaychasqayriimapitaq yanapasunki? nispa ripun.
opus
34,511
Do not Plan on watching.
Chayrayku ama nishuta anyaychu, nitaq hinallata qhawaychu.
opus
34,512
heard by many people of the town,
Qanmi uyarirqanki Anac runakunaq allichachaq hatun llaqtakunayoq chaypi tiyashasqankuta.
opus
34,513
'Father', he said, 'you rule all things above and on the earth!
Paycunapaj mañacapunquiman: "Taytallau Tayta, ima allish llapan runata ricaycanqui.
opus
34,514
YYYY first.
yay im first.
opus
34,515
(This is after the resurrection, of course.) 17And when they saw him, they worshipped him, but some doubted.
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
34,516
19 Then they will hand Him over to the Gentiles to be mocked, flogged, and crucified, and He will be resurrected on the third day."
Paykunan wañunanpaq juchachanqaku, 19 jinaspa waj nacionmanta runakunaman entreganqaku burlakunankupaq, soq'aykunankupaq, k'aspipi warkunankupaq ima; kinsa p'unchaymantan ichaqa kausarichisqa kanqa," nispa.
opus
34,517
[removed] To be unjust is to be a fool.
Wampuna nisqaqa kaykunatam niyta munan: ima wampuqpas.
opus
34,518
the sons of Aaron).
Cutin pecho aichataca Aaronpac churicunami japinga.
opus
34,519
Therefore, "do good to those who hate you.
Allinta ruwaychis kancunata chejnejcunaman.
opus
34,520