English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
can (or cannot) be taught.
Manam yachachincapac camanchu.
opus
3,321
4: I will answer thee, and thy companions with thee.
4Kunantaq ñoqa kutichisqayki qanmanwan amigoykikunamanwan.
opus
3,322
And it shall be, if he is in the land, that I will search for him throughout all the clans[fn] of Judah."
Chay hallp'apipunichus kashan chayqa, ñoqan maskhasaq q'alata Judapa llapan ayllun ukhuta, nispa.
opus
3,323
though they were idolaters.
Paykunaqa cuento qepim karqaku.
opus
3,324
And it shall be, if he is in the land, that I will search for him throughout all the clans of Judah.
Chay hallp'apipunichus kashan chayqa, ñoqan maskhasaq q'alata Judapa llapan ayllun ukhuta, nispa.
opus
3,325
In this section, you will find information about how to Engage God's People.
Cai revistapimi Yaya Dios gentecuna cushilla causachun cai Allpapi imalla ruragrishcata yachangui.
opus
3,326
broken Hearts; in which you will oblige a great Part of this Town, but
- Kananqam rikaykangillapa kay atun wasitaqa.
opus
3,327
And he has taught the other one to do the same thing.
Hukninmi yachachin imam ruranamanta.
opus
3,328
And it came to pass, [that] there went out [some] of the people on the seventh day for to gather, and they found none.
27Jinapi wakin israelitasqa qanchis kaj p'unchaypi llojserqanku pallakoj, nitaj imatapis tarerqankuchu.
opus
3,329
O My people, My people, prepare for war.
Llaqtalláy, ñaupaqman puriy,
opus
3,330
We have waited for Him, and He has saved us.
Paypi maytapuni suyakorqanchej, Paytaj salvawarqanchej.
opus
3,331
(It will be said), "Today you will be recompensed for whatever you were doing.
- Utcapi ucshata cucpi, mashna ladrillota ruhuac cashca shinallatacmi cunanpish ruhuana canguichic - nirca.
opus
3,332
Nehemiah 6:4 Yet they sent unto me four times in this way; and I answered them after the same manner.
NEHEMÍAS 6:44Tawa kutikama chayllatapuni nichimuwarqanku, noqataj sapa kuti kikillantapuni kuticherqani.
opus
3,333
And when you present the truth to people, and they see it, they will do the right thing."
Sichum cheqap runakunata hina qawaspaykiqa allintam yanapachikunki.
opus
3,334
How does the ANIMUS of woman who performs under the name of THE HELL'S MESSENGER work?
¿Imatan ruwaranku Jobpas warminpas Satanás ñak'arichiqtin?
opus
3,335
Now, therefore, it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his household and ruler over all.
8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca.
opus
3,336
Then they see the reality of everything, The Name of Allah (the signs of Allah) because of their virtue.
Aswanmi lliw unanchasqankunata admirakuywan qawaspanku diosninkupaq hina hapinku.
opus
3,337
Will try to have this back to you tomorrow (Thurs).
Paqariy sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
3,338
Besides it will be ready in an hour."
Uj horallapi juicio kanpaj chayamun, - nispa.
opus
3,339
Displaying games similar to Displaying: Suyyyyyyyyyy Related games!
Displaying games similar to Displaying: Qaqaqaqaqaqaqaqaqaq Related games!
opus
3,340
43 And why is it that you have not kept the oath of the Lord and the commandment which I commanded against you?"
43¿Imaraykutaj mana waqaycharqankichu Tata Diosman jurasqaykita, noqaj nisqaytapis? nispa.
opus
3,341
My God will cast them away, because they did not obey Him; and they shall be wanderers among the nations.
Chayraykumin Diosneyqa paykunata qhesachallanqataj, tukuy naciones ukhupi puriskiris jina purinankupaj.
opus
3,342
and Leviathan (sea creature),which you made to play in the sea.
Jatun sierpe Leviatanpis yakuspi purillantaj, mayqentachus ruwarqanki chaypi pujllanampaj, chay.
opus
3,343
And God isn't the only one who acts in mysterious ways.
Chaywanpis Yachayta Quq Diosqa, mana ruwasqasnillanpichu riqsichikun.
opus
3,344
So post the new plan and I will show you what you do not understand.
Kunanmantaqa mosoq sucedenankunatan willasqayki, mana yachasqayki pakasqakunatan willasqayki.
opus
3,345
All scripture is God breathed, and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness.
Bibliapi llapallan qellqasqa kaqkunaqa Diospa Espiritunpa qosqanmi, allinmi yachachiwananchikpaq, faltanchikkuna qawachiwananchikpaq, pantaypi puriptinchikpas allin ñanman kutirichiwananchikpaq hinaspa imaynam allin kawsakuy yachachiwananchikpaq .
opus
3,346
He introduces you to his family:
Nircur quiquincunapa nasyunninman pushashaj.
opus
3,347
14 And he washed the inward parts and the legs, and burned [them] on the burnt offering on the altar.
14Chunzhullitapish, changacunatapish jahuashpami, tucuita rupachina altarpi rupachirca.
opus
3,348
about to die; I leave you my son."
Wañusqakaqmi qanpa, kawsashaqkaqqa wawaypunin, nispa.
opus
3,349
There were lots of people [on base] for me."
Kay llaqtapiqa ashka runakunan, noqapi creenankupaq kashanku, nispa.
opus
3,350
Some of these people will say, "Sure I believe in God.
Wakin runakunan ninku: "Noqaqa creenin Diospi," nispa.
opus
3,351
And a day came when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their brother's house, the first-born.
13Huk p'unchaymi Jobpa churinkuna ususinkunapiwan kurakninkuq wasinpi ukyasharqanku mikhusharqanku.
opus
3,352
But they sent me this message four times, and I answered them in the same manner."
4Tawa kutikama chayllatapuni nichimuwarqanku, noqataj sapa kuti kikillantapuni kuticherqani.
opus
3,353
For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in.'
3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa.
opus
3,354
Abraham replied, "I said to myself, 'There is surely no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife Vs.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
3,355
3 You shall not do according to the doings of the land of Egypt in which you lived; and you shall not do according to the doings of the land of Canaan to which I am bringing you; nor shall you walk in their statutes.
3Aman tiyamusqaykichis Egipto suyu runakunaq ruwasqankuta hinaqa ruwankichischu, amallataq pusaykushasqay Canaán suyupi ruwasqankuta hinapas ruwankichischu, aman costumbrenkuman hinapas ruwankichischu.
opus
3,356
the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the eleven apostles (k).
Chaymi Matiasqa chay p'unchawmantapacha chunka hukniyoq apostolkunawan yupasqa karan.
opus
3,357
He Has Shown You, O Man, What Is Good.
Chayraykun qankuna rikushaqtiykichis, kay mana puriq runaqa, Jesuspa atiyninwan sanoña kashan.
opus
3,358
Abner also spoke with the men of Benjamin.
Abnerga Benjamín runacunawanpis parlaran.
opus
3,359
Joshua 24:13 And I have given you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you live in them.
JOSUÉ 24:13 _ Noqa qankunaman mana llank'asqaykichej jallp'ata qorqaykichej, mana qankunaj ruwasqaykichej llajtakunata ima.
opus
3,360
They didn't see one another, neither did anyone rise from his place for three days; but all the children of Isra'el had light in their dwellings.
23Kinsa p'unchaynintinmi mana pipas runamasinta rikurqanchu, manallataq tiyasqanmanta pipas lloqsirqanchu, Israel runakunaq tiyasqallanmanmi k'anchamurqan.
opus
3,361
as to their enjoyment of it, for they sing it over again and again,
De una vez, waqachunkupis takichunkupis,
opus
3,362
moving before them to guide them on their way.
chinrunmanta , paykunataq ñankunaq ñawpaqpl puririq kashanku ,
opus
3,363
I miss you Aisling.
I miss you Byukuakuakuyakuyakuyakyaya
opus
3,364
Esther 6:1 On that night the king could not sleep.
ESTER 6:1 _ Chay kikin ch'isipacha reyqa mana puñuyta aterqachu.
opus
3,365
We pray for the Lord of the Harvest to send forth labourers.
Chaymi Diosta mañakunanchik achka cosechaqkunata kachamunanpaq.
opus
3,366
He created a home and space for it.
Chaypi wasita ruwakorqa, jinallataj ch'ujllasta ruwarakorqa uywasnimpaj.
opus
3,367
10Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed forever.
10 Jacob wawqeykita maqasqaykimanta, wañuchisqaykimantawanmi sinchi p'enqasqa kanki, wiñaypaqmi ch'inyachisqa kanki.
opus
3,368
[This was] on the thirteenth day of the month of Adar.
Kay karma killa 31 punchapi sinchiyuyarita paktachirka.
opus
3,369
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.....
15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki.
opus
3,370
When Pharaoh saw that he said "I have sinned."
Faraonñataqmi hatun tukuspan nirqa: "Imanawanqataq Jehova Diosnikiqa.
opus
3,371
The beginnings of [joy and sorrow] are present in man from the first.
- Mana yuyaywan pukllaspaqa kumpana- pas runapipas pichus ñawpaq paqarimuq,
opus
3,372
If then he shall cry to Me, I will hearken to him, for I am merciful.
Paychus waqyakamuwanqa chayqa, ñoqan uyarisaq, ñoqaqa khuyapayakuqmi kani.
opus
3,373
If then he shall cry to me, I will hearken to him, for I am merciful.
Paychus waqyakamuwanqa chayqa, ñoqan uyarisaq, ñoqaqa khuyapayakuqmi kani.
opus
3,374
And he said unto me, Son of man, hast thou seen [this]?
6Chaypacha niwarqa: Runaj Churin, chayta rikunkichu? nispa.
opus
3,375
At last, Pharaoh gave up and said to Moses, "Take your people, and leave."
Chaita ricushpami faraonga Moisesman cashna nirca: 'Sapocunata anchuchichun Diosta mañapai'.
opus
3,376
It (be) one of the happiest afternoons he ever (spend).
Wañupuna p'unchayqa aswan allin nacekuna p'unchaymanta nisqaqa.
opus
3,377
shoulder, then so be it).
[chu-pika-pika] pika-chu kaa (pi pi-pikapi-chuu)
opus
3,378
The sin in the garden was disobedience to God.
Tata Diosta maldisishpa washanchansapa.
opus
3,379
In all your ways be mindful of Him, and He will make straight your paths.
Tukuy ima ruwasqaykipi Tata Diosmantaqa yuyarikuy.
opus
3,380
A shining moment for them, and a warning to us all.
Nokanchejpajri wiñay causay p'unchay sut'iyamushanña sumaj c'anchaywan.
opus
3,381
and married the young woman, after which the hostility of the family,
Hinaspan chaypiwan casarachisqaku, kaq-
opus
3,382
Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him very much substance.
29Ruwachillarqataj llajtasta, uywasnintaj may chhika karqa wakas, jinataj ovejaspis, imaraykuchus Dios payta qhapajyacherqa.
opus
3,383
And, after that, the chief give his highest light, which is the decree.
Chay tyimpumpim chay kura Abyatarqa mas kamachimkuq isrraylinu kura kachpa, chay adurana wasita kwidaq.
opus
3,384
They will return to Yahweh, and he will be entreated by them and will heal them.
Paykunaqa Tata Diosman kutirikonqanku, Paytaj mañasqankuta uyarispa, paykunata sanoyachenqa.
opus
3,385
So two or three cities staggered to one city to drink water, and were not satisfied: yet you haven't returned to me," says the LORD.
8Chaymi iskay kinsa llaqtakuna huk llaqtaman unu ukyaq purirqanku, ch'akiyninkutaqa manataq thasnukurqankuchu, chaywanpas manan kutirikamuwarqankichischu.
opus
3,386
God wrought for them but He also expected them to fight for themselves.
Chayrayku Diosqa paykunaj enemigonkuman tukuspa, Paypuni contrankuta maqanakorqa.
opus
3,387
The way that occurs in this day is through scripture.
Kunanmi kay killkarishkaka paktarishka.
opus
3,388
he will be devoted to the one and despise the other.
Ujninman k'askakonqa, ujnintataj qhesachanqa.
opus
3,389
'He has shown you, O man, what is good.
Chayraykun qankuna rikushaqtiykichis, kay mana puriq runaqa, Jesuspa atiyninwan sanoña kashan.
opus
3,390
They will come lookin' for you."
Paykunan mashkamushasunkiku, nispanku.
opus
3,391
He is that the earth is single-player.
Suyu rantinkan llapa runaq kasqan qhatikachan ch'ullalla llank'aqta,
opus
3,392
On this day the Jewish people were to rest from their work, but they were also to worship together.
Ashtahuanpish sábado punllaca paipish judiocunapish mana trabajajcunachu carca.
opus
3,393
God has no need for human help.
Diosqa manam necesitanchu runakunapa yanapaynintaqa.
opus
3,394
in the hands of any, in whom it shall be found."
Pipipipipipipipipipipi (ruido de maquina)
opus
3,395
shall be one law to you and to the stranger who lives with you."
16Cai mandashcallatatacmi cancunapish, caru llactamanta shamushpa, cancunahuan causaccunapish pactachina canguichic" ninmi ningui" nirca
opus
3,396
Psalm 90:4 For a thousand years in your sight are just like yesterday [ one day] when it is past, like a watch in the night.
4Cheqamanta waranqa watas Qampajqa qayna p'unchaypis kanman jinalla, ch'isipi pisi horas jinalla.
opus
3,397
O my soul, why are thou estranged with Him, who takes care of thee.
Kanpas payshina kruspi klabarishka kashpayki ¿imaraykuta chasna rimanki?
opus
3,398
God says to Solomon, 'do not get duped by something that is not the TRUTH.'
Kamachiq Salomonpas kaynatam qillqarqa: "Diosman prometekuspaykiqa ama unaspayá cumpliypuni.
opus
3,399
From then, the alien saviors are worshiped as gods.
Chaymantapacham hanaq pachapaq akllasqakunaqa kawsarichisqa karqaku manaña wañunankupaq.
opus
3,400
Then I called the priests, and took an oath of them, that they would do according to this promise."
Chaypacha sacerdotekunata wajyacherqani, ñawpaqenkupitaj runakunata juracherqani chay kutichipusaj nisqankuta junt'anankupaj.
opus
3,401
At the denouement, one could ask: "Is all that we see or seem But a dream within a dream [or within a nightmare]?"
Paymi tapukuq: "¿Qonqayllamantachu rikurirqanchik icha unanchasqachu karqanchik? ," nispa.
opus
3,402
So how does he have a son that he has no knowledge of?
¿Iman juj warmiq sonqonta tiyaykachinman Diosta manaraq reqsishaspa wawanta abortasqanmanta?
opus
3,403
And this is what they mean,
Kayta paykunaqa facultad-kuna kapun:
opus
3,404
He will be disgraced before the people.
Chaimantaca paica gentecunapac ñaupapi mana alli nishcami canga.
opus
3,405
My notion is that one size fits none (or at least very few).
Ñoqapas manañan lichita munaniñachu, pisillawanmi saqsani.
opus
3,406
7 'What are you, you big mountain?
7Imataj qan kanki jatun orqo?
opus
3,407
'There was a judge in a certain city," he said, "who neither feared God nor cared about people.
- Huk llaqtapin karan huk juez Diosta mana manchakuq, hinallataq runakunatapas mana respetaq.
opus
3,408
The Lord's hand is right upon you, and you will be blind and unable even to see the sun for a time."
11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa.
opus
3,409
It is in this way, they assert,
Kay hinatam wanachanku:
opus
3,410
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
8Uyariy, ayllúy, kay k'amisusqayta; Israel, imaynapichus uyariwankiman.
opus
3,411
that they have come to enjoy from earlier books.
Chaymantapas paykunaqa ñaupa iñiq runakunamanta otaq ñaupa qelqakunamantan Diosmanta yachankuman karan.
opus
3,412
needy, and he did not divide it among any of the helpers
Payqa libraykunqam mana yanapasqa runataqa.
opus
3,413
truth that I came from you; and they have believed that you sent me.
Reparacuncu ciertopuni kanmanta jamuskayta, creencutaj kan cachamuwaskayquita.
opus
3,414
And when his brothers and all his father's house heard it, they went down there to him.
Wawqenkuna, chantá tukuy ayllumpis chayta yachaspa, rerqanku payta waturikoj.
opus
3,415
Spring is in the air, and what a great season it is.
Aswan para kanqa, phuyu aswan junt'a qayna watamanta nisqa.
opus
3,416
17 Ears to them, and they shall not hear; also there is no spirit in their mouth.
17Ninrisniyoj kanku, manataj uyarinkuchu, nitaj siminkupipis samay kanchu.
opus
3,417
So now it was not you that sent me hither, but God; and He hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
8Shinaca, mana cancunachu ñucataca caiman cacharcanguichic, ashtahuanpish Diosmi Faraonta cunachun, paipac huasipi mandac cachun, shinallatac tucui Egipto llactapi mandac cachun ñucata cacharca.
opus
3,418
the infidels] fled to Persia.
53 Paycunataj sepulturancunamanta llojsiramorkancu.
opus
3,419
is called by my name, for I have created him for my glory,
7Paykunaqa ñoqaq llaqtaymi, paykunataqa hatunchawanankupaqmi kamarqani, nispa.
opus
3,420