English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Mr. white, up all night | qarylla _ Up all night | opus | 36,821 |
And most of them were called "Lord." | Askha runakunan kay mañakuyta sutichanku 'Señorpa mañakuynin,' nispa. | opus | 36,822 |
Is there not one man?" | Manami ima runapis tiyangachu› nir?" | opus | 36,823 |
are you not to see them, | Mana rikun veras jam?s ta achillik-tayta kanta rikunki. | opus | 36,824 |
So he watched silently by himself while you seemed to be having the time of your life. | Këqa imapis ALLÄPA GRÄVI pasakuptinlla kanampaq kaqtam yarpänëki. | opus | 36,825 |
NAS: our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly. | 6Ñawpa taytayku hinan huchallikurqayku, mana chaninkaqtan ruwarqayku, mana allinkaqtan ruwarqayku. | opus | 36,826 |
You have seen that I have spoken to you from Heaven. | Qamkunaqa yachankichikñam cielomanta qamkunawan rimasqayta. | opus | 36,827 |
And he called them Boundary to this day. | Chayraykun chay cheqasta suticharqan "Waqyakuqpa Pukyun" nispa, chaytaq kunankama kashan. | opus | 36,828 |
And you will see their shoulders are up by their ears. | Kay sapaq p'anqapiqa ñaqha churkusqa willañiqikunatam rikunki. | opus | 36,829 |
when the men addressing the women, shall say: 'Blessed are ye! | Chay p'unchawpin runakuna ninqaku: "¡Kusisqayá kachun qolluri kaq warmikunaqa! | opus | 36,830 |
Hearing I have heard the murmurings of the sons of Israel before Me. | Ñucata israelcuna rimashcataca ñami uyarcani. | opus | 36,831 |
What have you remembered about God's faithfulness this year? | ¿Reqsikunchikchu pikunawan kay tiempopi Dios pusawasqanchikta? | opus | 36,832 |
Jesus said to [Martha], "I am the resurrection and the life. | 17 Jesusmi nirqan: "Ñoqan kawsarimpuypas kawsaypas kani. | opus | 36,833 |
To whom was the probate granted? - To the person whose name is there. | Pim Wikipidiyapaq payillan? | opus | 36,834 |
Or up with the Sages?" | ¿Politicokunachu cientificokunachu icha jujchu?," nispa. | opus | 36,835 |
But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find welfare. | Pusachisqay llaqtapa allinnintayá munaychik, chaypaqyá ñuqata mañakuwaychik chaynapi llaqta hawkalla kaptin qamkunapas hawkalla kanaykichikpaq ', nispa (Jer. | opus | 36,836 |
them, that they may DO THEM in the land which I give them to possess it." | Paykunataj kikin jallp'ankupi tiyakonqanku, mayqentachus kamachiy Jacobman qorqani, chaypi. | opus | 36,837 |
and the sinners. | Huchasapakunapas chaytaqa ruranmi. | opus | 36,838 |
the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him. | 13Chashnami curaca maijan mana allita ruhuashpa juchacunata ruhuashcata perdonachun canga. | opus | 36,839 |
It was the one that was crafted according to the instruction of our God. | Willakuq qillqaqa yachachichkanmi imayna kallpanchasqa kananchikmanta hinaspa Dios imaynata sunqunchikta tiyaykachisqanmanta. | opus | 36,840 |
7 I will shake all the nations, and they will bring their wealth. | 7Llapan suyukunatapas chhaphchichillasaqtaqmi, hinan qhapaq kayninkuta kayman apamunqaku. | opus | 36,841 |
14 And on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest. | 14Pusac punzhapica ishcai urpita, mana cashpaca ishcai huahua palomatami Dios-huan tupana huasi yaicunaman apamushpa, Mandac Diospac ñaupapi curaman cuna can. | opus | 36,842 |
20 Get out of Babylon. | 20¡Lloqsiychis Babilonia suyumanta! | opus | 36,843 |
fathers have transgressed against Me to this very day. | Paykunaqa ñawpa taytankumantapacharaqmi kunan p'unchaykamapas ñoqa contrallapuni sayarishanku. | opus | 36,844 |
Banana can help you out. | Ben banami yanam onami yanam | opus | 36,845 |
Isaiah 5:22 drink wine | ISAÍAS 5:22 _ Ay imanallankichejchus qankuna vinota ujyanapaj wapu kajkuna. | opus | 36,846 |
19So they said to Moses, "You, speak to us, and we will listen, but do not let God speak to us, or we will die." | 19 Moisestataq nirqanku: -Qanlla rimapayawayku, ñoqaykutaq uyarisqaykiku, Dios ichaqa ama ñoqaykuman rimaykuwachunkuchu paqtan wañuykuman, nispa. | opus | 36,847 |
Burn Time of 7 hours | chupapi muñañoHace 7 horas | opus | 36,848 |
They all were amazed at his gracious words and they said to each other, "Is this not Joseph's son?" | Llapankun admirasqa kasharanku "ancha sumaq simikuna rimasqanmanta," ichaqa ninakusharankun: "Kayqa Josepa wawallanmá riki, ¿imaynapitaq chaytari ninman?," nispa. | opus | 36,849 |
and loving-kindness towards all the peoples and kindreds of the earth. | hinaspa llaqtantinpaq sumaq kausayta hunt'a kaywan, llaqta suyuntin kayninman hina | opus | 36,850 |
if they take thought in the land where they are taken captive, and repent and make supplication to You in the land of their captivity, saying, "We have sinned, we have committed iniquity and have acted wickedly'; | 37sitajchus maymanchus wijch'usqa karqanku, chay jallp'api juchasninkumanta Qanman kutirikamusunkuman, maytataj mañakamusunkuman: Juchalliyku, sajrata ruwayku, juchayoj kayku, nispa; | opus | 36,851 |
where there is no evil, | maipi cashpapash na samashpa | opus | 36,852 |
Week by week, you will see your improvement. | Pisqa kaq semanapitaq jujmanta cumplirunki. | opus | 36,853 |
outlawing him and his sons. | prometesqanman hinam hinaspa mirayninkunamanpas | opus | 36,854 |
They were a month in Lebanon, and two months at home. | Chaykunaqa uj killata Libanopi qhepakamoj kanku, iskay killatataj wasinkupi. | opus | 36,855 |
You shall not eat leavened bread with it; seven days you shall eat with it unleavened. | Chay t'antataqa qanchis p'unchay junt'ata mikhunkichej, imaraykuchus chayqa llakiy t'anta. | opus | 36,856 |
From which he cannot escape. | Paimanda ñi imaurapas mana uiagkunami | opus | 36,857 |
And she said, "Will you remember me Ten thousand miles away!" | ¿Imaynatataq chullalla runaqa wara-waranqantin runakunata librawanchikman? | opus | 36,858 |
Aaron should not have done that. | Aaronqa manan chayta ruwananchu karan. | opus | 36,859 |
And now, I'd like you to meet my daughter, my adopted daughter, Hope." | Diciendo que mi hija me espera Warmi wawaymi suyawan nispa | opus | 36,860 |
God showed Him that the Spirit wants to come and live in and through us, like He did with the prophets and apostles. | Ichaqa kunan tiempopin Diosqa Santo Espirituntakama, noqayku apostolninkunaman hinallataq profetankunamanpas revelawanku chay pakasqa kaq planninkunataqa. | opus | 36,861 |
But you would not be a great king. | imayyagpis mana ushacag Reyninmi canqui. | opus | 36,862 |
So they grew food in the garden. | Huertapi sachakunapa ruruntaqa mikuymankum. | opus | 36,863 |
3 Solomon answered all her questions. | 3 Llapan tapucushanta Salomonga willaran. | opus | 36,864 |
// greater than all of its (recursive) operands. | Lliwmanta aswan hatun musikuy rurayninkunaqa [[michiy]]mi, [[qhatuy]]mi, [[karu puriy]]pas. | opus | 36,865 |
If he is for God, God will give him strength. | ¡Sichus cheqaqtapuni Dios munakuspaqa, kunanyá salvachun! nispanku. | opus | 36,866 |
Father Jacob had many sons, but Joseph was one of the youngest, and he loved him most of all. | Jacobpaqa karqataqmi chunka churinkunapas, ichaqa paykunamanta astawanmi Joseyta kuyarqa. | opus | 36,867 |
The Day of Yahweh is great and dreadful. | Tata Diospa p'unchaynenqa may jatun, manchachikunataj. | opus | 36,868 |
It says, "For Pharaoh will say of the children of Israel, They are bewildered by the land; the wilderness has closed them in." | 3Rey Faraonmi Israel runakunamanta ninqa: Campopin chinkasqa purishanku, ch'inneqmi paykunata hark'ashan, nispa. | opus | 36,869 |
It's all kind of similar. | All kinda similar. | opus | 36,870 |
Is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth. | Noqaykuwan purisqaykipi yachakonqa noqata, israelita wawasniykita ima kay pachapi tukuy laya runas ukhumanta ajllakuwasqaykoqa. | opus | 36,871 |
Psalm 120:7 I am for peace, but when I speak, they are for war. | SALMOS 120:77Noqaqa allin kawsayta munani; chaywampis chaymanta parlajtiy, paykunaqa wañuchinaku maqanakuyllamanta parlawanku. | opus | 36,872 |
(Genesis 3:3 KJV) But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die. | Ichaqa Diosmi nirqa: "Huertapa chawpinpi sachapa ruruntaqa amam mikunkichikchu nitaqmi llachpankichikpaschu, mana chayqa wañuruwaqchikmi " ' nispa. | opus | 36,873 |
3 Then he said, "I am God, the God of your father. | 3Hinan nirqan: -Ñoqan Dios kani, taytaykiq Diosnin. | opus | 36,874 |
Now you feel guilty, don't you, John Lewis. | Hualpa Yupanqui, Don Juan (Ayllu | opus | 36,875 |
Are you not considering them? | ¿Manachum paykunataqa castiganki? | opus | 36,876 |
Though the wicked is shown favor, He does not learn righteousness; He deals unjustly in the land of uprightness, And does not perceive the majesty of the LORD. | 10Hinaña millay runamanta khuyallikunki chaypas, paykunaqa manapunin yachankuchu chanin-kayta, millayllapunin kanku chanin runaq suyunpipas, manataqmi reparankupaschu Señor Diospa hatun-kaynintaqa. | opus | 36,877 |
5 There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so I will be with thee: I will not fail you, nor forsake thee. | 5Kawsashaqtiykiqa manan pipas atipasunkichu, imaynan Moiseswanpas kasharqani hinallataqmi qanwanpas kasaq, ahinaqa manapunin saqerparisqaykichu manallataqmi wikch'usqaykipaschu. | opus | 36,878 |
Ziyavudin was denied bail. | Kë jövinqa tiyuntam salvarqan. | opus | 36,879 |
Then Moses said to them in response, "Do not be afraid. | Moisestaq niran: "Ama manchakuychischu. | opus | 36,880 |
And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At evening, then you shall know that the LORD has brought you out from the land of Egypt; | 6Chaymantaqa Moiseswan, Aaronwan israelitasman nerqanku: Kunan manaraj inti yaykuyta yachankichej Tata Diosmin Egiptomanta orqhomususqaykichejta. | opus | 36,881 |
All the warmth. | All warming. | opus | 36,882 |
He built a tower in its middle and has made a winepress in it. | Chay uvas chajraj chawpimpitaj uj ch'ujllata ruwasqa, chantá ruwallasqataj uvasta ch'irwanapaj t'oqota. | opus | 36,883 |
So he said, "Do you not understand this?" | 21 Chaymi Jesus nirqa: - ¿Chaynaqa manaraqchum entiendenkichik? | opus | 36,884 |
They have God's words on their lips, but not truly in their hearts. | Paykunaqa sonqonkupiña jap'inku Diospa siminta chaypas, manan chayta ruruchinkuchu. | opus | 36,885 |
And, it will all be wrapped in prayer. | Llapan mañacuyangantapis wiyaycanmi. | opus | 36,886 |
who had been scattered preached the word wherever they went. | 4 Chashna Jesukristuta kreyik runakuna Jerusalenmanta nitikushpankuna maypicha chayashpankuna yachachikuksapa Jesukristu salvakuk kananta. | opus | 36,887 |
The throne of Solomon, of which it is said, "There was not the like made in any kingdom," had... | Kamachiq Salomonmi nirqa: ' Kay pachapiqa manam hukllapas kanchu allin ruwaq runaqa. | opus | 36,888 |
There is peace, for those with whom God is pleased! | Diosqa maskaqninkunamanqa quntaqmi kusikuyta hinaspa hawkayayta. | opus | 36,889 |
Those who are engaged in the worship of demigods enter into the darkest | Chaynulla chay wanuqnula lamparita ratakuq yupay runakunatapis shumaqlata kuytanqa, | opus | 36,890 |
Both of them suffered, and they died with no hope. | Chayraykum iskayninku ñakarirqaku hinaspa wañurqaku manaña suyakuyniyuq. | opus | 36,891 |
oiled the body of their seventh child, and combed his hair, | Wawaq cuerpon q'oñiriqtinmi qanchis kutita achhin. | opus | 36,892 |
A host is considered to be reachable if at least one of its parents is reachable. | Manachi tsënötsu kanman karqan Carin juk wamranllatapis teytankuna wätayänampaq apatsishqa kaptinqa. | opus | 36,893 |
He has married again and is happy. | Casarakuruspanmi kaqmanta kusisqa tarikurqa. | opus | 36,894 |
Then he added: "You do not see this." | Jinan niran: "Manan jayk'aqpas llakisqata rikuraykichu. | opus | 36,895 |
I, even I have spoken and called him: I have brought him, and his way is made prosperous. | 15Ñoqapunin chayta rimarqani, ñoqan payta waqyamurqani, hinaspan pusamurqani, chaymi paypa ruwasqanqa allinpuni kanqa. | opus | 36,896 |
When he hides His face, who then can see Him? | Uyanta pakaykukuqtinri, ¿piñataq rikunman? | opus | 36,897 |
And I was not relying on God for my strength. | Taita Diospi shunguta churashpa ashtahuan alli catingapajca, Chai parlocunaca mana allichu nircanimi. | opus | 36,898 |
Worried, are you? | Llakiy, ichar? | opus | 36,899 |
God had to become preeminent not only in what they espoused, but also in their actions. | Manam Diospaq ruwasqanku yapakusqallanmantachu nirqa, aswanqa alabaykurqam sunqumanta chaykuna ruwasqankumanta. | opus | 36,900 |
The land was covered with buildings, and he [had] never seen anything like that. | Chay hinan chakrayku sumaq qomer rikukurqan, mana karu karu sarakunayoq. | opus | 36,901 |
14In the same way, you should know that wisdom is good for you; if you find it, there will be a future for you, and your hope will not be crushed. | 14Yachallaytaq yachayqa qanpaqqa misk'i kasqanta, chaytachus tarinki chayqa hamuq p'unchayqa qanpaq allinmi kanqa, suyakuyniykipas manan qollupunqachu. | opus | 36,902 |
I am afraid of Thy judgments!" | Shimiquita wiyayta manchacurcaycä." | opus | 36,903 |
They are like the two (inner) eyes for oneself. | Kaymi huk iskay q'aytu kuru rikch'aqkuna: | opus | 36,904 |
They take all the life out of their subject matter and with it a lot of the truth. | kawsayta ch'iqirichinku, hinaspapas achka kawsay kasqanta tukuyman yacharichinku, | opus | 36,905 |
For you also have suffered like things of your own (Greek) countrymen, even as they have of the Jews. | Imaraykuchus llajta masisniykichejqa qankunata ñakʼarichisorqachej, imaynatachus paykunatapis judío masisninku ñakʼarichishanku, ajinata. | opus | 36,906 |
You might say, "God knows everything already so why do I need to tell him?" | Ichá ninchej: "Diosqa tukuy imataña noqamanta yachan, ¿imaraykú paymanta mañakunay tiyan?," nispa. | opus | 36,907 |
For years, they had enjoyed success like they never had before. | Chaymantapas watakuna pasasqanman hinam manaña ñawpaqpi hinañachu kallpayuq kanku (Prov. | opus | 36,908 |
saying 'Yes' to him. | ar nishpa, mana nishpa cutchpa. | opus | 36,909 |
They made the covenant and called the gods to witness, and to this day they keep it still, the Persians and the Great King. | Israelitakunata kuyaspan hinaspa entiendeq kaspanmi, Diosqa kamachirqa semanapi huk punchawta samanankupaq chaynapi ' kallpata hapinankupaq '. | opus | 36,910 |
Whatever you do, be able to praise God. | Ima-aycatapis rurashanpita Diosta alabashan | opus | 36,911 |
And when they have finished expounding, they return to where they came from. | Campomanta kutirimuspaa tecnicosqa qhoyaman yaykunku. | opus | 36,912 |
It seems that He had led them there to test what was in their hearts. | Aswanmi pruebaman churaran imayna sonqoyoq kasqankuta yachananpaq. | opus | 36,913 |
And Aaron was his older brother. | Chaymanjina Aaronpis ñaupaj curajnincu carka. | opus | 36,914 |
'Please take me out, I am dying. | Chinkasqan purishani, pusakampuway. | opus | 36,915 |
(he would have not made it.) | Manan atinmanchu karan. | opus | 36,916 |
Say this to those who worship other gods: "Your so-called gods, who did not make the heavens and earth, will vanish from the earth and from under the heavens." | 11Qankuna, israelitas, lantista yupaychajkunaman niychej: Chay dioskunaqa mayqenchus mana kay pachata, nitaj janaj pachatapis ruwarqankuchu, chaykunaqa kay pachamanta chinkarenqanku, nitaj ujllapis cielo urapeqa qhepakonqachu. | opus | 36,917 |
We will come to your house and introduce ourselves to you and your pet (s). | Ñoqaykuqa qanwanmi llaqtaykita ripusaqkupuni, nispa. | opus | 36,918 |
Remember that Adam's body was created from the dust of the earth and God breathed into him the breath of life. | CORO Adn Evapish Dios rurashcami, mngala shina paita rurashca, allpamantami chashna rurashca, causaj alraata Dios churashcami. | opus | 36,919 |
Let them realize these things. Nircur jucna chay nishancunata tantiyachichun.
Psalm 42:5 - Why Are You Disquieted? Salmos 42:5 _ ¿Imaraykutaq llakikushaniri?
How about we go just the two of us for the day? Ñukanchi mamallaktaka apya yala kutishuk uchilla mamallaktakunanti sapan
I am afraid of thy judgments. | Shimiquita wiyayta manchacurcaycä." | opus | 36,920 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.