English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
But I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces of it.
10Chayrayku Tiro llajtaj perqasninman ninata jap'iykuchisaj, chay ninataj kamachinanku wasista ruphaykonqa, nispa nin Tata Diosqa.
opus
37,521
8 and I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them."
8Ñawpa tatankuman qosqay jallp'amanta, Israel aylluyta manaña wijch'usajchu, sichus paykuna tukuy kamachisqayta, kamachiy Moisespa kamachisqantawan kasonqanku chayqa, nispa.
opus
37,522
It is for this reason that women who are pregnant,
shina karikuna puñushkay warmikuna uyanawra
opus
37,523
All others declared that God would not notice them.
Tukuy imakuna imayna rikurimusqanmanta allinta estudiaspankupas, wakin runakunaqa ninkum Dios mana unanchasqanta.
opus
37,524
You talkin' shit, try to take me for a ride
tryayusam, yad Devanam tryfiyusam tan me astu tryayusam
opus
37,525
So you set out to achieve your goals,
imachallatan ruwachakuchanki qaykachallantas ruwachakuchanki
opus
37,526
An abundance of data does not equal an abundance of wisdom.
Kayqa jatun yachay wasikunamanta qhapajkuna jinamallantataj qhapaj Ñan ruawajkuna "allin ñan churajkunachu."
opus
37,527
So what does it take to get the reward of heaven and God's eternal presence?
Piensariy, ¿ima mana allintañataq pipas rurarunman kuyakuyniyoq Dios wiña - wiñaypaq ñakarichinanpaqqa?
opus
37,528
So they will be able to extend their visa two years and are eligible to work.
Papänëcunapis willapämaran paycuna caycashan wichan rurashayquicunata, päsaj watacunacho rurashayquita.
opus
37,529
but for the chastisement of Judah.
Ichanga juyupa mancharir sicsicyan.
opus
37,530
But the worshipper reaches for the heart of God and finds the Tree of Life.
Chaymanta Jesukristu allima llipyaynin ukupi shamushpa shiminwan pukushpa chay mana alli rurak runataka mana tukuyniyuk ninaman kachanka.
opus
37,531
What about the last few years?
¿Iman pasashan último watakunapi?
opus
37,532
It is not meet to take the children's bread, and to cast [it] to dogs.
- Mana allinchu wawacunapaj t'antanta kechuspa alkocunaman konaka.
opus
37,533
Anyone is welcome (except for people who are overtly hostile to us).
Chaymi mayninqa phiñakusunman ruwananchiskunata makilla ruwashaqtinchis pipas qonqaylla tatichiwaqtinchis.
opus
37,534
(See â€" To the Devil, a daughter).
(Habla Warmi wawayta qusan maqarun!
opus
37,535
We are out on east 9.
9 Inti llukshimunan partiman riptinipish
opus
37,536
The serpent said to them, "For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
Jehovata Eva mana kasukunanpajtaj, nerqa: "Dios allinta yachan, chay sachʼaj poqoyninta mikhuspa, sumaj yachayniyojman tukunaykichejta," nispa.
opus
37,537
So if we remember back in the day, you know,
Kanmi razonkuna tukukuy p'unchaykunapi tiyasqanchismanta, chaytan kaypi yachanki.
opus
37,538
From that day on, he taught me every day.
Chaypi sapa p'unchay yachacherkan.
opus
37,539
so that when it fails, you will be welcomed into eternal dwellings.
Ajinapi wañojtiyquichej kolkeyquichej tucucojtintaj Dios wiñaypaj wasinpi wajyasonkachej.
opus
37,540
The taste was OK, and therein, from any liability whatsoever.
Hoqmanta tarikuspas, apanpullankutaq todo bonitota,
opus
37,541
helped are those who lose their fear of death;
manchanaidi takusha llakichishka wañugaguna.
opus
37,542
apart from the will of the believer, in whom He dwells through the Holy Spirit.
pika piápi Chuí Pi... pipiì pikapi chu Pi.
opus
37,543
I cannot do things in opposition to God!"
¡Tayta Diosga manami imatapis alli cajtaga tarichimanchu.
opus
37,544
[17]It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
17Chayqa señal kanqa wiñaypaj israelitaspaj, Noqapajwan, imaraykuchus Tata Diosqa sojta p'unchaypi ruwarqa cielota, kay pachatawan, qanchis kaj p'unchaypitaj samarikorqa.
opus
37,545
4 When ye come nigh, as in the depth of waters, the earth is loosened, as it were, and shaken.
4Niisha juun asa tura tujinkachu asa, ni chichamen ukunam atiniun pachis suramsamiaji.
opus
37,546
then get a divorce.
taqakuy divorcer.
opus
37,547
Did he not listen to the children of Israel who cried out to him, and did he not free them from the hand of Pharaoh?
- Israelcunapish mana uyacpica, ¿ima shinatac Faraoncarin uyangayari?
opus
37,548
10Who will bring me to the fortified city?
10Pitaj sumaj perqaswan jark'achasqa llajtaman pusawanqa?
opus
37,549
For example: "And the LORD appeared unto him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake" (Genesis 26:24)
24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa.
opus
37,550
Do you know the story of the Pharaoh?
¿Rikunkichu Faraón musqukusqanta?
opus
37,551
She asked God: Do you want me to enter this situation?
Payga wiyacächiypa tapucuran: ‹‹¿Cay papilta paçhgananpaj mayganiquitaj munayniyuj?
opus
37,552
A Liberal Dose: He doesn't speak for me
Parallel Text: Manan noqata llank'anaywanchu
opus
37,553
28. he posted a letter along with.
Paykunawan waqeta chanta cartatawan apachimorqa.
opus
37,554
Say: "Who has a tile that equals five?"
Pikapi ka chu, kaa chu pika Chu kachu pikachu pikachu pika-pika? (.Pi)
opus
37,555
However, the one who holds him back (The Truth) will do so until he is taken out of the way,
Maijanpish chai huarmipi tuparicca tutayangacamanmi mapa canga.
opus
37,556
To the keepers of the works of
Dios-huan tupana huasita ruhuaccunamanta
opus
37,557
They are after all mere mortals."
Maychöpis wañusha caycashanmanmi allgaycunaga shuntacan."
opus
37,558
Thus, he doubted and, along with his followers, he did not have mung beans.
Payga jusalicur cawag runacunawan purirpis manami imaypis jusalicushgasu.
opus
37,559
Then God blessed them, and God said to them, "Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it... (Genesis 1:27-28)
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
37,560
and said, Whether this be the son of David?
- ¿Kay runachu shuyaykananchi ñawpa kamachikuk Davidpa miraknin?
opus
37,561
A name of Wele as 'he who is worshipped'.
shutinpi mañakuqqami washakanqa' nir."
opus
37,562
When your children ask in time to come, 'What do those stones mean to you?' 7 then you shall tell them that the waters of the Jordan were cut off in front of the ark of the covenant of the Lord.
Wamrayquicuna ‹¿Imapätaj cay rumicunaga?› nir tapushuptiqui 7 ninquipaj: ‹Tayta Diospa babulninta Jordán mayuta chimpaycächiptinmi yacu chaquicäcuran.
opus
37,563
Will you take time as a group to pray for them?
¿Imaynataq qam tarikuwaq huk amistadniki imatapas mañakusunallaykipaq qayamusuptiki?
opus
37,564
far cry; but the path is plainly one of Providence.
rinchu, aswanpas kay ñannintaqa Santo qhipamantaq wich'una.
opus
37,565
Give them a bath of boiling water.
Chaipimi vasolla yacuta convidapai nirca.
opus
37,566
'Take my life; I am no better than my ancestors."
Kawsayniyta qechupuway, manan ñawpa taytaykunamanta aswan allinchu kani, nispa.
opus
37,567
If you are married, then God has given you a gift.
Mozo - sipas chayllaraq bautizasqa kaspaykiqa, Dios serviypi imatapas haypanaykipaq kallpanchakuy.
opus
37,568
In the resurrection all men will be as the angels in heaven, they will be sex-less and they will not have marriages.
Aswanmi hanaq pachapi angelkuna hinallaña kanqaku manaña casarakuspa.
opus
37,569
And all the family lines of the earth will beat their chests in grief over Him.
Payraykun kay pachapi llapa ayllukuna llakikuymanta sonqonkuta takakunqaku.
opus
37,570
Glide you to name what they are married shortly thereafter.
Hinaptinqa qawasunyá ima consejokunatam Palabranpi qon chayllaraq casarasqakunapaq.
opus
37,571
They will go for groceries with their wives.
Aychayuq tulluyuq rikuriruspanku warmikunawan casarakunankupaqmi.
opus
37,572
You are not entitled to their wealth.
Manam qhapaj kayniykiraykuchu,
opus
37,573
18 I commanded you at that time: "The Lord your God has givenq you this land to take possession of it.
18Hinan kamachirqaykichis: Señor Diosninchismi kay hallp'ata tiyanaykichispaq qosunkichis.
opus
37,574
Jesus declared: "Behold, an Israelite indeed in whom there is no guile!"
-¡Caitajca israeltajmari, paipica ima umana mana tiyanchu!- nijpimi,
opus
37,575
Give thanks unto him, and bless his name."
Payta agradecekuychej, sutintataj jatunchaychej.
opus
37,576
He is Risen...indeed!
paq Uraten..Nipi Im!
opus
37,577
And we're going to do what we can at this [educational] level.
Shinallata kay kuskakunapi justicia ruraykuna alliman katichun shuk ruraykunatapash paktachishunmi, nirka.
opus
37,578
And man through God's wisdom.
Runacunapaj yachayninta Dioska sonso cayman tucuchin.
opus
37,579
Psalm 50:15 (NIV): And call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me.
15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki.
opus
37,580
as well as to upgrade their knowledge.
yanapa jina kananpaq, astawan yachayninkuta yachaywasipi yachachinanpaq,
opus
37,581
Love the ger, therefore, for you were ger (s) in the land of Egypt."
19Qankunapas munakullaychistaq wak llaqtayoqkunataqa, Egipto suyupi wak llaqtayoq kasqaykichisrayku.
opus
37,582
are raised to life, and the Good News is being preached to the poor.
allpakunaypi kawsan; alli pishku layakuna wanchinaum.
opus
37,583
We do not have time to spend weeks in meetings.
Chaywanpis, tantakuykunaman rinaykupaq niña tiempoyku kaqchu.
opus
37,584
The stand is fully walled and the garden is in good shape.
Sajra kajqa tukuynejpi t'ika jina qhallallarishan, runaykachaytaj may jina kashan.
opus
37,585
For by wisdom your days will be multiplied, and years of life will be added to you.
11Yachaynejta kawsanayki p'unchaykunaqa yapakonqa, ashkha watastataj kawsanki.
opus
37,586
How did he know God's promises were better?
¿Imaynatam qawachirqa Diospa nisqankunapi hapipakusqanta?
opus
37,587
He made sure that we all still got paid."
Nircurmi llapan chiquishogniquicunata castigar musyacätsishun" nirnin.
opus
37,588
Therefore, since it remains that some will enter into it, and those who formerly received the good news did not enter because of disobedience,
Chiraigumanda, huaquinguna samanai icungaj chara pishijpi, maspas ali shimira ñaupa rimashca runauna mana icunaucachu Diosta mana casushcaraigumanda,
opus
37,589
They will make all kinds of signs.
Sinöga criyiyay llapan imayca milagrucuna rurangäcunata ricarllapis.
opus
37,590
Upon returning home, he asked to have a Bible study twice a week.
Huasiman chayashpaca semanapi ishcai viajeta Bibliamanda yachachihuai nishpami mañarca.
opus
37,591
him, 'Give God the praise; we know that this man is a sinner.'"
¡Diosta hatunchay!; noqaykuqa yachaykun kay runa huchasapa kasqanta.
opus
37,592
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously" (Deut. xvii.
13Chaymi runakunaqa chayta uyarispanku manchakunqaku, manataq anchaykachaspa ruwanqakuñachu.
opus
37,593
Then the humans discovered the secret of magic, and they were very strong in it.
Hinaspam akllarurqa sumaq qawapasllaña yachayniyoq mozokunata.
opus
37,594
[18] The LORD is near to all who call upon Him, To all who call upon Him in truth.
18Señor Diosqa llapa waqyakuqninkunaq sispallanpin kashan, hayk'an cheqaq sonqowan waqyakuqninkunaq qayllallanpin kashan.
opus
37,595
I see that you are ready to go out; are you returning to the Conservatoire?"
Chaymantam musyakurunki huk lawman risqaykita.
opus
37,596
They are like gold ingots,
kikin asikuq qori paqokuna hina.
opus
37,597
But they seek out all the advice, which is bad.
Mana allita ruramayta munajcunaga pengay-tucusha gueshpichun.
opus
37,598
God wants you to have this accountability, and when the time is right..
Tata Dios tukuy chayta killkachirkan kay kulluna tiempu kawsashpanchikuna yachananchikunapa payta allita kasushpa kawsayta.
opus
37,599
I gazed upon it, and stared in awe.
Muyurispa qawariptiymi moqonkama cenegarusqa.
opus
37,600
But so what, it was still worthwhile! 14.
Pero mas (yareymisanquintin14)
opus
37,601
For those who want proof, tell them it is all spelled out in the Scriptures.
Chay qelqakunata chaskiyta munaqkunaqa qelqakunata encargakuqkunawanmi rimananku.
opus
37,602
And in all matters of wisdom [and] understanding about which the king examined them, he found them ten times better than all the magicians [and] astrologers who [were] in all his realm.
20Tukuy ima yachaymanta, rejsiymantawan rey paykunata tapojtin, chunka kutiwan jina yachayniyoj paykuna karqanku, reinompi kaj chay tukuynin yachaysapa runasninmanta, yatirismanta ima.
opus
37,603
Do you desire to be set apart for Him?
¿Cancunaca paimanta shayarijcunachu cashun ninguichij?
opus
37,604
Your people are scattered on the mountains, And there is no one to regather [them].
Llaqtayki runakunaqa orqokunamanmi ch'eqeykunku, manataqmi pipas huñuykamuq kanchu.
opus
37,605
the dust return to the earth as it was; and the spirit shall return unto God, who gave it.
7Chaypachan ñut'u hallp'aqa hallp'aman tukupunqa imaynachus ñawpaq karqan hina, samaytaq qomuqnin Diosman kutipunqa.
opus
37,606
So Moses and Aaron told all the Israelites, "At evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt;
6Chaymantaqa Moiseswan, Aaronwan israelitasman nerqanku: Kunan manaraj inti yaykuyta yachankichej Tata Diosmin Egiptomanta orqhomususqaykichejta.
opus
37,607
No help from the gods will be found.
Chaynapi tarikuspankupas, Diospa serviqninkunaqa manam mana wasiyoq hinachu kanku.
opus
37,608
upheld by the Zionists, and loudly proclaimed by them on every
Chayno rimashpanga siudächo caycajraj suldärucunatapis, llapan runacunatapis manchariycächinmi.
opus
37,609
Or, if they are ahead of you, they will have to stop and turn around to look at you, giving you a chance to step forward and reposition them to be standing beside you.
Qam chaynapi tarikuspaykiqa, willakuy huñunakuyman rinaykipaq yanapakuy necesitasqaykimanta otaq paykunawan kuska predicay munasqaykimantawan parlay munasqaykita.
opus
37,610
The chief jailer committed to Joseph's charge all the prisoners who were in jail; so that whatever was done there, he was responsible for it.
Pisi - pisimantam carcelta waqaychaq runapa confianzan karqa, chaymi Joseyman ' carcelpi kamachikuq jefe entregaykurqa carcelpi llapallan presokunata chaynapi payña cuentallikunanpaq, Joseymi chay carcelpi tukuy ima kamachikuq karqa.
opus
37,611
She said YES:-)
Si sapis sis apis:-)
opus
37,612
That is why it is said, "The blind and the lame shall not enter the palace."
Chaymantapachataj nej kanku: "Ni ciegokuna nitaj suchukuna temploman yaykuyta atinkuchu," nispa.
opus
37,613
These are the ones used by nobles, right?"
Mana judio kaqkunapas chaynataqa ruranmi ," nispa.
opus
37,614
16"I call to my servant, but he doesn't respond, even though I beg to him earnestly.
16 Sirvienteta qayakuptiypasmanam contestawanchu.Kikiypuni ruegakuptiypasmanam contestawanchu.
opus
37,615
Who Is Clary In The City Of Ember,
Mana nunayoq runapa llaqtanpi,
opus
37,616
16Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said: 'I have sinned against the LORD your God, and against you.
16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima.
opus
37,617
They were all in error.
¡Tukuyninku mayta pantarqanku!
opus
37,618
Nothing of me is to be saved,
Noqamanta jawaqa mana pipis salvaj kanchu.
opus
37,619
[21] I will make this people favorable in the eyes of the Egyptians, so that when you leave, you will not go empty-handed.
21Ñoqataq Egipto runakunawan sumaqta qhawarichisqaykichis, hinan lloqsishaspaykichis tukuy imaymanayoq ripunkichis.
opus
37,620