English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
they were collected and gathered together,
runakunawan huñunakusqaku, hoqkunataqsi,
opus
37,921
He is the God who remembers.
Yaariyan (Allah Waariyan)
opus
37,922
I will marry later.
Y tiempuwannam casakuriyarqä.
opus
37,923
in the instance of the two wives of Jacob.
2Kaymi Jacobpa mirayninkunamanta willakuy.
opus
37,924
you will not enter the Kingdom of Heaven."
Manachayqa, janaj pacha reinoman mana yaykunkichejchu.
opus
37,925
Please, Pa, take me home.
- Papáy, hakuyá wasiyta, bisitaykuway, nispa pusan.
opus
37,926
(Genesis 23:12) And Abraham bowed down himself before the people of the land.
12Shina nicpimi, Abrahamca chai llactapi causaccunapac ñaupapi, 13tucui gentecunapac ñaupapi cumurishpa Efrontaca:
opus
37,927
Is it him or his parents?"
¿Paychu icha tayta-mamanchu?," nispa.
opus
37,928
And I will give you pastors according to mine heart, who shall feed you with knowledge and understanding.
15Noqa qankunaman qosqaykichej sonqoyman jina michejkunata, paykunataj qankunata michisonqachej sumaj yachaywan, sumaj yuyaywantaj.
opus
37,929
10 The LORD has put you to sleep.
10Tata Dios qankunaman uj sayk'uy puñuyta apachimusunkichej.
opus
37,930
They will help me fill it. me...BS, 46 years old.
wañukusaqñachiki... (qari, 46 watayuq). (varón, 46 años).
opus
37,931
God is both omnipotent and omnibenevolent, He would not permit such a thing.
Diosqa atiyniyoqmi imata ruwananpaqpas chaymi mana nishutaqa llakikunanchischu
opus
37,932
But Arie said, "He did not apologise to my son.
Kaytan Eliqa nin: 'Manan waqyamuykichu, wawalláy.
opus
37,933
you have not been overcharging
manam qepachotsu quecanqui;
opus
37,934
And Samuel said to the people, " (It is) the Lord Who made Moses and Aaron, and Who brought your forefathers up from the land of Egypt.
6Chaymi Samuelqa nillarqantaq: -Señor Diosmi Moisestawan Aarontawan akllakurqan, hinallataq ñawpa taytaykichistapas Egipto suyumanta horqomurqan.
opus
37,935
As for a book, maybe.
Un libro Icha icha
opus
37,936
If we doubt, then we admit that we fail to construct an absolute truth."
Chaynullami yaĉhashunllapapis chiqaptana Dyuspa wamran kanchikllapa nir.
opus
37,937
It's all right. - 0 votes
kakuna - 0 votes
opus
37,938
All this is evidence that God's judgment is right, and as a result you will be counted worthy of the kingdom of God, for which you are suffering."
Kayqa qawachiwanchik Diospa juicionqa justo kasqantam, qamkunaqa Diospa munaychakusqanpaqñam kankichik, chayraykum ñakarichkankichikpas ," nispa.
opus
37,939
lower one shaped to receive it, so that the mouth is firmly closed
sukusumacayakūṭam īkṣayantaṃ svayam api taṃ tulitaṃ nicāyayantī _
opus
37,940
They are quite happy to bend the knee (sorry, game of thrones nod there) to another master.
Paykunaka Kumunista nishkakunami kapan, sinchi sinchi katarishpa Colombiapa gobiernota urmachinata munakun, shuk mushuk gobiernota churankapak.
opus
37,941
Had it been the will of the Goddess that he came to them?
¿Yanaparqanchu Dios paykunata?
opus
37,942
do not know how they will feed their children.
huahuacunata imashina huiñachinataca mana yachanguichu.
opus
37,943
weakness, yet He lives by the power of God.
Hukmanyasqa tarikuspanpas Diospa nisqantam allinpaq hapirqa.
opus
37,944
So you too should be glad and rejoice with me.
Chaynaqa chaykunamantayá qamkunapas ñoqawan kuska kusikuychik ," nispa.
opus
37,945
among the ten most distinguished and advanced elders in the room,
Chunka chakiyuk, ñawpaman washaman,
opus
37,946
If you show them the truth, they may relax a bit (as long as the truth is not too horrific).
Sichum cheqap runakunata hina qawaspaykiqa allintam yanapachikunki.
opus
37,947
Find me one of those Sighted women; there used to be dozens in the keep. ¡Piensariy chunka warmikunawan buqueman seqaptiy chaypi llamkaqkuna imayna qawawasqanta! At least of those whose eyes are in their hearts: We gaze upon a giant for his stature. Jina Diosnintsik kamanqankunachömi kuyamanqantsikta rikantsik, y tsëku...
Jatunmanta qhaparispapis wajyakuwachunku, paykunataqa manapuni uyarisajchu.
opus
37,948
a thief in the night; in the which the
Noche. - Atuqpas suwapas tuta puriykachan, chayraykutaq uywayuqkunaqa ch'ukllamanta tuta uywata qhawanku.
opus
37,949
So he took it upon himself to accompany the guard,
piwancha qipichikurqa, paywan
opus
37,950
You're not helping, ma'am.
Jani yanata marmi.
opus
37,951
And the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.
7Chaypacha, ñut'u jallp'aqa jallp'allamantaj tukonqa, ñawpajta karqa ajinaman, runaman qosqan almataj Diosllaman kutiponqa.
opus
37,952
#60: For you/With you?
B. Ñoqapaq / Qanpaq: For me / For you
opus
37,953
Do you know that you are about to REAP a HARVEST so BIG (Blessings INCREASE Greatness), that you will not have room enough to obtain it?
- Yachanki á ká sachaychispa poqoynenqa, achka kaspaspas, mana tukuy
opus
37,954
We charge more than they do and we pay more than they do.
Ima rurasqanchiktapas saqespa paykunapaq tiempochakuspam, qawachinchik paykuna aswan valorniyoq kasqankuta.
opus
37,955
They say, "Lord, Even the demons are subject to us in your name!"
- Señorníy, supaycunapis casuwarkaycu paycunata sutiyquipi camachejtiycoka, - nispa.
opus
37,956
They say, "Lord, even the demons are subject to us in your name!"
- Señorníy, supaycunapis casuwarkaycu paycunata sutiyquipi camachejtiycoka, - nispa.
opus
37,957
6:3And they said, If you send away the ark of the God of Israel, do not send it without an offering, but send him a sin-offering with it: then you will have peace again, and it will be clear to you why the weight of his hand has not been lifted from you.
3Chaymi paykunaqa nirqanku: -Israel runakunaq Diosninpa arcanta kutichipuyta munankichis chayqa, ama mana imayoqtaqa apachipuychischu, aswanpas huchaykichis pampachachiq regalotawan kutichipuychis.
opus
37,958
and those who did not, but who are also people,
piika pikachu pi-i Pika-chu (Pika-pika)
opus
37,959
said of him, "Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!"
-¡Caitajca israeltajmari, paipica ima umana mana tiyanchu!- nijpimi,
opus
37,960
He said, 'Show me the lion.
Nirqataqmi: ' Señorninchikqa libraykuwanmi leonmantapas ', nispa. *
opus
37,961
So is the Columbia.
shinallata Colombia ukupipash.
opus
37,962
And he bumped up pay for those on his staff already at that level.
Llaqtamanta qolqeta huñuspan kay runakunaman qon llank'aqkunaman paganankupaq.
opus
37,963
cut off the names of the idols out of the land, and they shall
Ayllu Wila Pampapi jallp'a ch'ampay ch'uyanchaqkunata riqsiy.
opus
37,964
71 gives an example of that interest).
7 (Kay nisqaymanta huk ejemplowan yuyaymanarisunchis).
opus
37,965
Please don't worry about me, I'll be back soon.
Ama llakikuychejchu, usqhayta kutirimusaj, nin Carlos.
opus
37,966
They said He was doing what He did by the power of Satan.
Tsaymi lutancunata rimarga Satanás munashganta ruraycantsi.
opus
37,967
And: "A surplusage given to one part is paid out of a reduction from another part of the same creature."
(Wakinmanqa pasajentapas huktasqata kutichipunqa, wakinmantaq parte pasajenta kutichipunqa según caso kasqanman hina)
opus
37,968
For the person of faith, the judgment of God is infinite.
Ashtaca gentecunaca crinmi, Taita Diosca cunanbi imata rurashcata ricushpami juzganga nishpa.
opus
37,969
The suppressed the truth in unrighteousness.
Cheqaq yupaychanatapas wikch'urqanmi.
opus
37,970
This time his answer was discernible."What do you know about hell?"
Chayhinata rimachkallaptinkus.. ¿wayt'ayta yachanki?− nispa..
opus
37,971
Because it had occurred to the people of God before.
Diospa llaqtanqa ñawpaqmantaraqmi Diospa sutintaqa yacharqaku.
opus
37,972
The next day I refused to go to school.
Qʼayantintaj saykʼusqa kashasqayrayku, mana escuelaman rejchu kani.
opus
37,973
police gave us permission to leave the country.
Policiasqa chay llajtamanta ripunaykuta niwarqayku.
opus
37,974
And when I looked, a hand was put forth unto me, and, lo, a scroll of a book was therein.
9Qhawarispa, rikorqani noqa ladoman maki jaywarisqata, chay makipitaj karqa uj k'uyuna libro.
opus
37,975
And he loses when he seeks their support.
Mañacoj cajtaga mana pengacachiypami yanapan.
opus
37,976
Ahab's entire family will die.
Acabpa famillyancunaga llapanmi wañonga.
opus
37,977
They are all dead, they are all dead."
Maychöpis wañusha caycashanmanmi allgaycunaga shuntacan."
opus
37,978
How can you get in touch with them to showcase what you have to offer?
¿Imakunatam apanayki Diosmanta willakunaykipaq?
opus
37,979
And for those who enter, a large number leave after their first child is born.
Wapsichana iñupi puriqllap achka phukpukunatam ruraspa utqaylla wapsi tukukuytaq t'impuy nisqam.
opus
37,980
The West has to wake up!
Iraq wake up!
opus
37,981
And when they saw him, they worshiped him: but some doubted."
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
37,982
And Ismael his son was thirteen year old, when the foreskin of his flesh was circumcised.
25Cutin paipac churi Ismaelca chunga quimsa huatayuc cashpami, pai charishca asha carata pitishpa circuncisionta ruhuarca.
opus
37,983
And in the mornings they are in there.
Sut'iyamojtintaj, cheqan runasqa paykunata kamachenqanku.
opus
37,984
Let the wicked forsake his way And the unrighteous man his thoughts; And let him return to the LORD, And He will have compassion on him, And to our God, For He will abundantly pardon." - (Isaiah 55:6-7)
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
37,985
And Solomon fulfilled the wishes of his father.
Taytan Salomonmanta aswan millaymi, sinchitan runakunata ñak'arichin.
opus
37,986
Even after God's clear commands, they disobeyed and faced great difficulty.
Ichaqa chayna kananpaq Dios saqesqantaqa aguantarqakum, hinaspam allinkunata yacharqaku.
opus
37,987
As We started the first creation, so We shall bring it back again.
As allinta qespirichishayku, llaqtaman kutichinaykupaq.
opus
37,988
This one, of all people, will surely not go into hiding."
Chayllaga llapan runapaj mana aypangachu."
opus
37,989
The fact, then, that God had heard them, had the effect of commending their cause.
Diostaj paykunata uyarerqa, Paymanta jap'ikusqankurayku.
opus
37,990
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods,...
'Pai na quishpichijpipash jatun mandajlla, ñucanchica can rurachishpa shayachishcatapash napacha alicachishunllu' nishpa.
opus
37,991
It is He who gives the vision of the Self.
Paymi Jisukristushina shumaqtana kawsaykan.
opus
37,992
a woman for every pregnant wife, so whenever she gives birth to a male
Mayqan runa warmi taytanda mamanda maldisyaqqam wañunqa, nichpa.
opus
37,993
For as the height of the heavens above the earth, so great is His mercy on those who fear Him.
11Imaynachus cieloqa kay pachamanta aswan jatun, ajinallataj khuyakuynenqa may jatun Payta manchachikojkunapaj.
opus
37,994
So she steps away from the creature.
UPMA llankaymanta hapishkami kay sacha yurakunata pitishkamanta.
opus
37,995
God manifest in the flesh - was of the tribe of Judah.
Diosqa willaranmi sábado p'unchayqa paywan Israel llaqtawan juj señal kasqanta.
opus
37,996
Let the wicked forsake His way and the unrighteous man his thoughts, and most tenderly, And let him return to the Lord, and He will have mercy on him, and to our God, and He will abundantly pardon (Isaiah 55).
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
37,997
In this way the devotees will proceed.
kayjinatam junt'achiqkunata suk'an.
opus
37,998
1It came to pass in the sixth year, in the sixth [month], on the fifth of the month, that I was sitting in my house, and the elders of Judea were sitting before me, and the hand of the Lord God fell upon me there.
1Kamachi-kaypaq apasqa kasqaykumanta soqta wataq soqta killanpa phisqa p'unchayninpin wasiypi tiyakusharqani Judá suyu kurak runakunapiwan, hinaspan qonqaylla Apu Señor Diosqa llamiykuwarqan.
opus
37,999
admonition of Solomon, "not to transgress or remove the ancient landmarks,
Kamachiq Salomonpas kaynatam qillqarqa: "Diosman prometekuspaykiqa ama unaspayá cumpliypuni.
opus
38,000
though he saved the world,
astaun paimanda cai pachara quishpichingaj.
opus
38,001
The Imperials are retaliating with their remaining forces,
nisqawan suyukuna kallpawan kutirisqankurayku,
opus
38,002
God, be merciful to us."
Chayraycu Dios qhuyashawaycu,"* nispa.
opus
38,003
deeds and you shall have your deeds; peace be on you, we do not desire the
¡Sielucho kaqkuna qam mandakonqekita rurayanqannolla, ke patsachopis nunakuna rurayätsun!
opus
38,004
AN ELDERLY sister said, "I thank Jehovah every morning for helping me to understand the Bible."
UJ PAYA hermanita kayta nerqa: "Sapa paqarin Jehovaman agradecekuni Bibliata entiendenaypaj yanapawasqanmanta," nispa.
opus
38,005
Do we have a queen (the Bride) that is about to be paraded all over the world?
Juk llaqtapi kamachiq runaman tukuypis k'umuykukuptinku, ¿cristianokuna k'umuykukunkumanchu?
opus
38,006
To this day the Bear is still in command of the people.
Kunankamapas Noeypa miraynin kaspanchikmi kay kamachikuytaqa kasukunanchik.
opus
38,007
And you shall know that I [am] Jehovah.
Chaykuna sucedeqtinmi yachankichis ñoqallapuni Señor Diosqa kasqayta.
opus
38,008
[12] And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened.
Chaymantam rikurqani hatunpas, taksapas ñawpaq wañuqkunata, paykunaqa hatun tiyanapa qayllanpim sayachkasqaku hinaptinmi librokuna kichasqa karqa.
opus
38,009
Let each return to his house in peace.'"
Cada ünun wasinman-cama allilla cuticuchun.› "
opus
38,010
and Array is an array of byte values.
tarikunmi aswan, pachakchakikunapa kusi pukllaynin.
opus
38,011
had gone out of the land of Egypt, on the same day,
Chai quillapimi Egiptomanta llucshircangui.
opus
38,012
And the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
Salomonpa churin Roboammi sinchi millayta llaqtata tratarqan, chaymi chunka ayllukuna t'aqakapurqanku.
opus
38,013
So they tend to focus on intimate others, and, or people in authority.
Ayllu llaqtakunaqa usunkumanjina purichikuyninkuta chikllayman chayri churayman jinataq apaykachayman chayaqiyuq kanku.
opus
38,014
we are the work of your hands,
Noqanchismi kanchis ruwayninchis ruwaymanta sayaq,
opus
38,015
By the end of the month, they are going out every night.
marqariyninpiñan sapa tuta lluqsimunku.
opus
38,016
He says: 'Jehovah is angry with us, because our fathers did not keep the laws written in this book.'
Chaymantan nin: 'Jehová Diosmi ñoqanchiswan phiñasqa kashan, kay qelqapi kamachikuykunata tayta-mamanchiskunaq mana kasukusqanwan,' nispa.
opus
38,017
And he worked ceaselessly to elevate the poorest of the poor.
Huacchacunatami jahuaman churashca.
opus
38,018
(12) You put out Your right hand, The earth swallowed them.
12Paña makiykitan haywarirqanki, hallp'ataq awqakunata oqoykurqan.
opus
38,019
He has been tempted in every way that we have, yet he has not sinned.
Payga llapanchita llaquipämanchi; mana ricsish-ricsishllatachu.
opus
38,020