English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
And Lot's wife looked behind her, and was turned in to a pillar of salt. | Lotpa warminqa kachi rumimanmi tukuran, qepan lawman kutirispa qawasqanrayku. | opus | 38,621 |
When you are ready to pay you will be asked to log in to your ContractStore account, or register if you do not have one yet. | Apaykachanapaq mañakuy pachapiqa, qhipa qullqi chaskiy raphipi manunki hina hinaspapis qhiparisqa kaptiyki icha phatmisqa manuyki kaptin. | opus | 38,622 |
Even thinking of it brings one of those who-can-tell-what-is-in-a-human-heart shivers. | Runa tucurnin manacagcunatam parlayan. | opus | 38,623 |
placed their hands on Joseph's fingers. | Chaymi maquinçhu cawar, Washäcuj Jesúspa shimintapis wiyacü. | opus | 38,624 |
Turned southward, to the lands from which they had come. | Neguev law llaqtakunapim munaychakunqaku. | opus | 38,625 |
For you, Lord, are most high over the earth; | Hatun Diosmi kanki kay pachapi, | opus | 38,626 |
And when they saw him, they worshipped 'him'; but some doubted. | 17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku. | opus | 38,627 |
They taste as what they were labeled. | Paykunaqa entiendesqankuman hinam qellqarqaku. | opus | 38,628 |
He told them, "All authority in heaven and on earth has been given to me. | Nirqam: ' Diosmi quwarqa tukuy atiyta hanaq pachapipas, kay pachapipas. | opus | 38,629 |
We have been awarded the land!" | Astawampis noqaykuman kay jallp'a qosqa karqa, noqayku dueños kanaykupaj, nispa. | opus | 38,630 |
And God blessed them and said, "Be fruitful and multiply and replenish the earth with search engines." | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 38,631 |
The Lord appeared to him the same night and said, "I am the God of Abraham your father; fear not, for I am with you and will bless you and multiply your descendants for my servant Abraham's sake." | 24Chay tutapin Señor Diosqa payman rikhurispa nirqan: -Ñoqan kani Abraham taytaykiq Diosnin, ama manchakuychu, ñoqan qanwan kashani, saminchasqaykin, mirayniykitan askhayachisaq kamachiy Abrahamta munakusqayrayku, nispa. | opus | 38,632 |
No; we may eat of the fruit of the trees in the garden (and, | - Ñucanchicca cai huertapi tiyac yuracunamantaca micui pudinchicmi, | opus | 38,633 |
His heart is pure gold and he is like an angel. | Pay pi qāvoniqa hihta hintaniqat aw nāp tunatyaltimantaniq'ö. | opus | 38,634 |
Enjoy (what seems to be) a break in the rain, followed by more rain. | kusirikun, hinaspataq paranpi, chay kurkunkunata tupa- | opus | 38,635 |
What was the behavior of those who were taken away at the time of Noah? | ¿Ima nirankun wasimasinkuna Noé arcamanta willaqtin? | opus | 38,636 |
There were Noah, his wife their three sons and their wives. | Noé paipa huarmindi, paipa quimsa churicuna, quimsa jachungunami salvarirca. | opus | 38,637 |
Winter 2009 Direct from France.... | Francisco punta paitilla nissan qashqai 2009... | opus | 38,638 |
Also he hired the Levite in order to secure a blessing from God. | Arí, levitakunam kamachisqa karqaku runakunata Dios yupaychayninkupi yanapanankupaq. | opus | 38,639 |
Go on strike as much as you like [they said]. | Piensariy imayna mañakusqayki kasqanmanta. | opus | 38,640 |
Then God established a covenant with Noah and his sons. | Diosmi Noeyta hinaspa churinkunata bendecispan nirqa: | opus | 38,641 |
God is faithful in all he does, so we shouldn't worry so much. | Jehova Diosqa anchatam chaninchan paypaq tukuy ima ruwasqanchiktaqa, chaymantaqa manam iskayrayananchikchu. | opus | 38,642 |
Ain't I a good granddaughter? | Noqachu allin ususi kani? | opus | 38,643 |
A month they were in Lebanon, and two months at home. | Chaykunaqa uj killata Libanopi qhepakamoj kanku, iskay killatataj wasinkupi. | opus | 38,644 |
Have compassion towards her, as I have had compassion towards you. | Nincu kancunawan cusca cachcaspa humilde caskayta, carupi kancunamanta cachcaspataj khali caskayta. | opus | 38,645 |
Let the wicked forsake his way, and a man of iniquity his thoughts, and let him turn to Yahweh, and He will have compassion on him, and to our God, for He will be great to pardon." | 7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan. | opus | 38,646 |
And threatens to break out, | Satrunam thu naranam cha - | opus | 38,647 |
Go home, every one of you, for this is my doing." | Tukuyniykichej wasisniykichejman ripuychej, imaraykuchus kaytaqa Noqa ruwani, nispa. | opus | 38,648 |
and grace and mercy sufficient to KEEP thee at all times. | Qampam qhapaq kaypas, atiypas, wiñaypaqmi much'asqa kanki. | opus | 38,649 |
. . . strengthened in the faith as you were taught, and overflowing with thankfulness. | 7 Imaynan yachachisqa karankichis chayman jina Jesuspi allin saphichasqa allin perqasqa ima kaychis, iñiyniykichispipas qaqata sayaychis, Diosmanpas graciasta qollaychispuni. | opus | 38,650 |
During times of peace, they spend their days working the forges, | Kuska p'unchawtaqa llamk'aqkuna samanku. | opus | 38,651 |
I myself have said, 'You are gods, And all of you are sons of the Most High. | 6Ñoqan nirqani: Qankunaqa dioskunan kankichis, llapallaykichismi Ancha Hatun Diospa wawankuna kankichis. | opus | 38,652 |
I myself have said, 'you are gods, And all of you are sons of the Most High. | 6Ñoqan nirqani: Qankunaqa dioskunan kankichis, llapallaykichismi Ancha Hatun Diospa wawankuna kankichis. | opus | 38,653 |
The mien then commanded him, at the | Kamachiymi churan maykaman hinaspa | opus | 38,654 |
He changed the license from the original. | original iqamanta qipichirqan. | opus | 38,655 |
you may have no want of the tribe of Levi, or of the sons of Aaron; but | Ichanga mana Levípa willcancunapitachu, mana Aarónpa yawar-masincunapitachu ricarimusha. | opus | 38,656 |
16 "I call to my servant, but he does not answer; I have to implore him with my mouth. | 16 Sirvienteta qayakuptiypasmanam contestawanchu.Kikiypuni ruegakuptiypasmanam contestawanchu. | opus | 38,657 |
As he promised, he followed, holding her, loving her, supporting her. | Noemiyta kuyaspanmi Rutqa maymanña riptinpas qatinanpaq tantearqa, paymantaqa wañuyllam rakinman karqa. | opus | 38,658 |
De facio.--From the fact. | niyanko- fact. | opus | 38,659 |
And all the people saw him walking, and praising GoD. | Tucui runauna pai purishcara, pai Diosta alabashcaras ricunauca. | opus | 38,660 |
Otherwise, he will not be numbered among the prophets but among their followers. | Ichaqa manam sapallanchu kamachimunqa, aswanmi apostolninkunawan kuska. | opus | 38,661 |
We will not let our heritage be wiped out. | Chaypa ruquenga ermänunchi chayajcunatapis manami pachächinchu. | opus | 38,662 |
God blessed them and said to them, Be fruitful and increase in number, fill the earth and subdue it." | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 38,663 |
(The Doctor is dead. | (Chay doctoraqa wañukunñam.) | opus | 38,664 |
He will hold His servants accountable for how they use what He has granted. | Chay qhawaykachayqa imatachus rantikunqa, imaynatachus kapuyninta apaychanqanku chaytapis qhawaykahanqa. | opus | 38,665 |
WILL give thanks unto thee, O Lord, with my | Agradecekuykin, munakuq Diosníy, | opus | 38,666 |
and all-consuming. | Misa tukuytaqa, | opus | 38,667 |
Who provided us with life? | ¿Pin kausayta qowaranchis? | opus | 38,668 |
Wash away all my iniquity | Take Away all Iniquity | opus | 38,669 |
15 Then, when desire has conceived, it gives birth to sin and sin, when it is full-grown, brings forth death. | 15Kay millay yuwaykunamantam juchaqa rikhurin, chay jucha wiñaripuqtintaq wañuymi chayampun. | opus | 38,670 |
Later he became a Dark Lord of the Sith. | Chaypita päsarnami sinsuraycar tumaran Sidón siudäpa. | opus | 38,671 |
so it is up to you). | Saymi cananga munaycäyanqui watucag shamunäta. | opus | 38,672 |
and at home (often the two coincide). | Iskay pakallapi ajllasqa Kamayoq Llank'aq Wasikunaq suyupi kaqkunamanta, | opus | 38,673 |
Deuteronomy 26:6 And the Egyptians maltreated us, and humbled us, and placed upon us hard works. | DEUTERONOMIO 26:6 _ Chaypitaj egipciosqa mayta ñak'arichiwarqayku, llakichiwarqayku, sinch'itataj trabajachiwarqayku. | opus | 38,674 |
God is with those who seek peace. | Diosqa maskaqninkunamanqa quntaqmi kusikuyta hinaspa hawkayayta. | opus | 38,675 |
Their obedience was not the obedience based on faith which is a true relationship with God the Father and His Son. | Ichaqa yachanankum, chaynata nispankuqa manam confianza sirvientepa contrallanpichu rimachkanku aswanqa Jehová Diospa chaynataq Churinpa contranpim. | opus | 38,676 |
So did Lehi and his children. | Chai quipaca Leatami paipac huahuacunandi churarca. | opus | 38,677 |
Then, the sons of Aaron. | Cutin pecho aichataca Aaronpac churicunami japinga. | opus | 38,678 |
I will be laughing every day. | sapa punchaw asiykusaq, | opus | 38,679 |
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.... | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 38,680 |
These were the sons of the Levites after their fathers" houses. | Chaykunan karqan Leví runakunaq ayllunman hina. | opus | 38,681 |
This is (also) wisdom of the earth. | Tukuy kay pachapi kaqtam takyachirqa yachayninwan. | opus | 38,682 |
o For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight; for the LORD will go before you, and the God of Israel will be your rear guard. | 12Ichaqa aman phawashaspallachu lloqsinkichis, amataq ayqekushaq hinapaschu ripunkichis, Señor Diosmi ñawpaqeykichista rinqa, Israelpa Diosninmi qhepaykichismantapas waqaychasunkichis. | opus | 38,683 |
And they shall move from sea to sea, and from the north to the east: they shall go about seeking the word of the Lord, and shall not find it. | Renqanku uj mama qochamanta uj mama qochaman, wichaynejmantataj inti llojsimuynejman; chaywampis mana tarenqankuchu. | opus | 38,684 |
I will not fellowship the wicked in their sins, so help me God. | Tayta Diosninchipa alli willapanta willapäcushä wichan sumaj arur, pagas-junajpis jamayta mana tarishcächu. | opus | 38,685 |
Only the blood thou shalt not eat, but thou shalt pour it out upon the earth as water. | 23Chaywampis yawartaqa amapuni mikhunkichejchu, manachayqa jallp'aman yakuta jina sururparichinkichej. | opus | 38,686 |
2) who serves in the true sanctuary made by God. | 2 Payka cheka caj janaj pacha yupaychana-wasipi Diospa ñaupakenpi kayllaycuchejpa ruwanasninta ruwashan. | opus | 38,687 |
that day you will know that I am in the Father. | Chay p'unchaypi yachanquichej nokaka Tataywan ujchaska caskayta. | opus | 38,688 |
As for heart, "Your hearts are so incredibly large and you have taken me into them." | Saksaykuqtiykichistaq sonqoykichisqa hatunchakurqan, hinan qankunaqa qonqapuwarqankichis. | opus | 38,689 |
Then he said to me, "These are the ones coming out of the great tribulation. | Paytaj niwarqa: Kaykunaqa chay jatun ñak'ariy tiempomanta llojsimojkuna kanku. | opus | 38,690 |
One was a missionary in South America, and the other worked at world headquarters, in Brooklyn, New York. | Hukninmi Sudamérica lawpi misionero karqa, hukninñataqmi Brooklyn (Nueva York) Betel wasipi llamkarqa. | opus | 38,691 |
Why am I losing my hair at 62? | Imahinataq chay chikata mamaskachanki166 machayniypi? | opus | 38,692 |
but at least return Him a guilt offering; then you will be healed, and it will be known | rikawarqaykillapa. Kanan qamkunaqam yach'angillapa: | opus | 38,693 |
Hopefully they won't. il y a plus d'un an | // Ama suyashaychu, watamanraq nispa, | opus | 38,694 |
GEN 10:1 Now these [are] the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood. | 1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna. | opus | 38,695 |
Gen 10:1 Now these [are] the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood. | 1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna. | opus | 38,696 |
Behold, the blood of it was not brought within the Holy Place; you should indeed have eaten in the Holy Place, as I commanded. | 18Chay chivoj yawarnin Dioswan Tinkukuna Toldo ukhuman mana apasqa kasqanrayku, qankuna Diospaj T'aqasqa Cheqapi mikhunaykichej karqa chay jaywasqa aychata, noqa kamachisqayman jina. | opus | 38,697 |
for which the Sabbath was retained. | Piru chay kach'akachishqan diyaqam samana diya karqan. | opus | 38,698 |
8 They came to their brothers at Zorah and Eshtaol; and their brothers asked them, "What do you say?" | 8Chaymantataj chay phishqa kachasqakunaqa kutimporqanku Zoraman, jinataj Estaolman, maypichus chay wawqemasinku kasharqanku, chayman; paykunataj kay jinata tapurerqanku: -¿Imaynataj risorqachejri? nispa. | opus | 38,699 |
Those who keep a stock of hogs generally keep them in good condition, and feed them highly. | Chay qachutaqa achka yura mikhuq uywakunam mikhun, paykunapaq ancha chaniyuq mikhunam. | opus | 38,700 |
God protected us all." | Diosmá yanapawarqaku llapallan iñiqmasiykuwan," nispa. | opus | 38,701 |
Leviticus 18:3 (JUB) You shall not do as they do in the land of Egypt, in which ye dwelt; nor shall you do as they do in the land of Canaan, where I bring you; neither shall ye walk in their statutes. | Levítico 18:33Aman tiyamusqaykichis Egipto suyu runakunaq ruwasqankuta hinaqa ruwankichischu, amallataq pusaykushasqay Canaán suyupi ruwasqankuta hinapas ruwankichischu, aman costumbrenkuman hinapas ruwankichischu. | opus | 38,702 |
He led a life pulled by the presence of God. | Paymi kawsaq Diospa sellonta apamusqa. | opus | 38,703 |
Do the Stars and Stripes still fly over it? | ¿Luzerocunapish, shujtaj planetacunapish tucurishpachu rin? | opus | 38,704 |
response of the heart to the word of God we have heard addressing us through the Scriptures. | Bibliapiqa willawanchismi sonqonpaq jina mañakusqanchista Dios uyariwasqanchista. | opus | 38,705 |
The Great White has a mouth similar to that of a fish, and it has been known to grow to an incredible size. | Unupi kawsaq challwachaman rikch'akuq, chupayuq hatun simiyuq sallqacha. | opus | 38,706 |
are you capable of understanding in the language equal to all mankind? | Runa simi rimaqllapaqchu takinki? icha llapanpaqchu? | opus | 38,707 |
Is that all right, boy? | Imach allinpas kanman, wawqilly? | opus | 38,708 |
follow the path and descend into the water. | - Waquichicuspa riy uraman ch'innej ñanninta. | opus | 38,709 |
3 They replied, "If you are returning the chest of Israel's God, don't send it back empty, but be sure to return a guilt offering to him.[ak] Then you will be healed, and it will become clear to you why God's hand hasn't left you alone." | 3Chaymi paykunaqa nirqanku: -Israel runakunaq Diosninpa arcanta kutichipuyta munankichis chayqa, ama mana imayoqtaqa apachipuychischu, aswanpas huchaykichis pampachachiq regalotawan kutichipuychis. | opus | 38,710 |
And he waited yet another seven days, and sent forth the dove; and she did not return again to him any more. | 12Hinan huk qanchis p'unchaytawanraq suyarqan, hinaspan palomata kachallarqantaq, manañataq astawan palomaqa payman kutimpurqanchu. | opus | 38,711 |
21 And Saul said, "Blessed are you of the LORD for you have compassion on me. | 21Saúltaj kuticherqa: Diosmin saminchasonqachej, noqata khuyakuwasqaykichejmanta. | opus | 38,712 |
And Pharaoh rose up in the night, he and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead. | 30Chai tuta Faraonpish, tucui paita serviccunapish, shinallatac tucui Egipto runacunapish jataricpica, shuc huasillapipish huañuicunaca mana illarcachu. | opus | 38,713 |
And on that day you will see the guilty linked together in chains. | Rikuy sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun: | opus | 38,714 |
At first he is hesitant, but then he regains his confidence and swishes it with aplomb. | Imata ninqampis alläpam precisan, tsëmi nunanqa respëtuwan wiyanan (Prov. | opus | 38,715 |
Before the mountains were brought forth, Or ever Thou hadst formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, Thou art God...." | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 38,716 |
They went to Mary who interceded for them. | Chay jap'icojcunaka Mariata sonkochaj jamojcunamanta carkancu. | opus | 38,717 |
But I wrote to you, mother; I told you everything. | - Yaĉhachikuq Taytituy, tukuytami karanta nimashayki. | opus | 38,718 |
and bellum, war). | uchuk maqanakuyllam, | opus | 38,719 |
Confirm whether this would repeat and what would you do to avoid. | Yuyariy, kay mañakuyta ruwaptikiqa otaq imata ruwaptikipas manam qespichisunkichu. | opus | 38,720 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.