English stringlengths 6 4.67k | Quechua stringlengths 6 4.95k ⌀ | source stringclasses 2
values | __index_level_0__ int64 0 2.55M |
|---|---|---|---|
Luke 12:14-15: Jesus replied, "Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?" | LUCAS 12:1414Chaymi Jesusñataq nirqa: - Yaw runa ¿pitaq ñoqata churawarqa qamkunapa jueznikichik otaq partiqnikichik kanaypaq? | opus | 39,521 |
to the Jesuits, and one and all refused their assistance. | 17Cheqan sonqoyoj runaspa qhaparikusqankuta Tata Diosqa uyarin, tukuy llakiyninkumantataj paykunata orqhon. | opus | 39,522 |
Earn their trust and they'll come back to you for the long-term." | Paycunata sinsunqui ollgutaga juc quillayojpita janaman." | opus | 39,523 |
loins; Thou hast suffered our enemies To ride over us." | 6Qorpayku suyukunawanmi asipayachiwarqankiku, awqaykun ñoqaykumanta burlakunku. | opus | 39,524 |
and acted as drags. | Dukumintuta hina ruwasqaku. | opus | 39,525 |
They each have several mounts on their living room walls, along a number of largemouth bass, | circumipllala circumiplllaa circumiplllaa circumiallpal circumiallpla circumiallapl circumiallalp circumialllap circumialllpa | opus | 39,526 |
his brother Moses, until the death of the | Chauraga Moisesta taytancuna wayinchru cachipäcura pacaylapa quima quillayog cangancamam. | opus | 39,527 |
And if I know that there is somebody who knows Allah's book better than I, and he is at a place that camels can reach, I would go to him. | Tsënömi mas cläru musyatsikurqan, tsë mirë pipa kastampita shamunampaq kaqta. | opus | 39,528 |
Pray to the Lord so that he might save us from the serpents." | Tata Diosta roygaypachi chikniwakninchi runakunamanta amachawananchikunapa. | opus | 39,529 |
So he said, "Go through all the earth." | Jinallamanta ángel nerqa: Purimuychej tukuy kay pachanejta, nispa. | opus | 39,530 |
Trying to buy 2, you? | u wan 2 buy huh? | opus | 39,531 |
But I know that even now that God will give you whatever you ask." | Aswanqa yachanim, Diosqa qosunkim tukuy ima mañakusqaykitaqa," nispa. | opus | 39,532 |
Prophet peace be upon him told us the story of the Jewess. | Payga quiquin Tayta Dios willashallantami willapämashcanchi." | opus | 39,533 |
And God blessed them and said to them, Be fruitful, multiply, and fill the earth, and subdue it." | Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén. | opus | 39,534 |
16Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said: 'I have sinned against the Lord your God, and against you. | 16Hinan rey Faraonqa usqhaylla Moisestawan Aarontawan waqyachispa nirqan: -Huchallikunin Diosniykichis Señor Dios contra, qankuna contra ima. | opus | 39,535 |
And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth part to Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones. | Kayqa muhu tarpunaykichispaq, 24cosechata hoqarispan phisqa costalmanta hukninta Faraonman qopunkichis, tawantin costaltaq qankunapaq kanqa, chakrakunata tarpunaykichispaq, qankunapas, wawaykichispas, wasiykichispi kaqkunapas mikhunaykichispaqwan, nispa. | opus | 39,536 |
The Ismailli women do not cover their heads. | Chaypacha Ismaelqa mana paykunata wañucherqachu chay ujkunata jinaqa. | opus | 39,537 |
We are mad petrolheads, I tell you.... | we're alllllllll mad I say... | opus | 39,538 |
who sent forth the waves. | Chayaspa hinas aaskunata wauykachimunku, | opus | 39,539 |
And he said, "Go your way, Daniel, for these words will be kept secret and sealed up until the end time. | Angelmi explicaran: "Ripuy, Daniel, chay simikunaqa p'uchukay tiempokaman pakasqa kashan, sellowan wisq'asqa kashan," nispa. | opus | 39,540 |
5 Evildoers [those who follow their own guidance] do not understand what is right, but those who seek the LORD understand it fully. | 5Millay runakunaqa manan chaninchayta entiendenkuchu, Señor Diosta yupaychaqkunan ichaqa chaninchayta llapanta entiendenku. | opus | 39,541 |
I will provide for you there-since there are five more years of famine to come-so that you and your household, and all that you have, will not come to poverty.' | 11Chaypin mikhuchisqayki, ama wakchayayta muchunaykipaq qanpas aylluykipas, lliw ima hayk'a kaqniykipas, phisqa wata yarqayraqmi kashan, nispaykichis," nispa. | opus | 39,542 |
and search for ways to heal yourself from the way you were raised. | Maskasqaykikuna imayna lluqsinanpaq akllay. | opus | 39,543 |
Why do you not comprehend. | - ¿Manarachu allitara entiendiwankichi? | opus | 39,544 |
Every word of the Lord will be fulfilled - it will not return to Him void. | Tucuy chay imastaj payta pantachispa Diospa niskanta sonkonpi mana sakenchu wiñajta. | opus | 39,545 |
You must carry out your promises to the Lord.' | Ashtahuangarin can juramentushcataca, Jatun Diospaj ñaupajpi pactachinami cangui' nircami. | opus | 39,546 |
Verily I say unto thee, the tax collectors and the prostitutes go into the Kingdom of Heaven before you do. | - Chekamanta niyquichej manacajpaj khawaska impuesto jap'ejcunaraj khencha warmiswan Diospi jap'icuypi atipasuskayquichejta, pay camachin, chayman yaycunancupaj. | opus | 39,547 |
The devil is desperately trying to fulfill his own prophecy, "You shall surely not die." | Ichaqa satanasmi nirqa: "Manapunim wañunkichikchu. | opus | 39,548 |
10 Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand: for God is with us." | 10Maqanakuypaq yuyaykuychis, qolluchisqataqmi kanqa, ima munasqaykichista rimariychis, manataqmi hunt'akunqachu, Diosmi ñoqaykuwan kashan. | opus | 39,549 |
He said, after the punishment of the rebels, "did you see?" | Chay kipa nishka: Kanka supayta rikunkichu? | opus | 39,550 |
But he is among those who will cast in their fortunes with the fleeing king. | Paywan pagtam Mandacuy Reynonchö mandacur jamaycätsun. | opus | 39,551 |
Sesanti: The love of liberty brought us here | Llaqta qayanqillqa: The love of liberty brought us here | opus | 39,552 |
(or takes the oath of allegiance), he cannot enter the King- | Shinallatac ñucapaclla chicanyachishca ucumanpish mana yaicunachu can. | opus | 39,553 |
But there is a handful that remains; awaiting the fulfillment of a prophecy. | Jalla niz̈tiquiztan uj paañi kamañchiz anapanz̈ kamz waquizic̈ha. | opus | 39,554 |
This is a must-read book, for every human regardless of their age. | Qelqa amachiymi llapa runaq Ichaqa manan suyu tapuyman yanapakuyninmantaqa riman. | opus | 39,555 |
He invited sinners to come to Him. | Saymi supaycuna Jesusta manacuyargan cuchicunaman yaycuynanp. | opus | 39,556 |
He wills what He commands. | Payga shungun munashanta imatapis camacächin. | opus | 39,557 |
People trust human beings. | Runakuna seres humanos. | opus | 39,558 |
of them all, "What do you believe in regard to God?" | Huaquinbica cumbacunaca cashna nishpami tapun: "¿Imamandata Taita Dios tiajtaca cringui? | opus | 39,559 |
9 For, behold, I will shake my hand over them, and they shall be a spoil to those who served them. | Gloria puncupa llävintami tsararaycä.‡ Tsaymi munayniyog caycä salvashga cagcunata gloria puncuta quichapänäpag y mana salvashga cagcunata wichgapänäpagpis. | opus | 39,560 |
Solomon, through which Jesus would descend, is the first King mentioned in this account. | Salomonwan rikchanachisqa Jesuspas, allintam kay reymantaqa rimarqa qatipakunapaq hina kasqanta qawachispan. | opus | 39,561 |
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the Lord hath said will we do, and be obedient. | Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa. | opus | 39,562 |
Elihu then points to God's power. | hih~nfipachanfca Dios Auguilla tariparaqui . | opus | 39,563 |
Amongst them there is usually an old man whom they revere and worship like God. | Wakinkum ichaqa tiempopa risqanman hina wanakuspanku kallpanchakunku Diospa llaqtanman kutimunankupaq. | opus | 39,564 |
Who asked God, "Who am I, that I should go unto Pharaoh?" | Chay qhepamanmi pay kikin Diosta tapurqan: '¿Rey Faraonqa kasuwanmanchu?', nispa (Éx. | opus | 39,565 |
If she took the test [that was developed], she would know [if she would develop the disease], but there was no cure. | 13Sichus ima k'ita animal mikhuykun chayqa, chay wañusqa puchuta uywayojman rikuchichun; chaywanqa mana paganqachu. | opus | 39,566 |
He died[b] among all of his brothers. | Ismaelca tucui paipac huauquicunapac ñaupapimi huañurca. | opus | 39,567 |
It is powerful and compelling and you will not be able to put it down. | Qanqa atiyniyoq kallpasapan kanki, manataq pipas tupapakusunkichu. | opus | 39,568 |
[KJV] And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day? | 18 Reuel sutiyoq taytankuman sipaskuna kutiruptinkuñataqmi pay tapurqa: - ¿Imanasqataq kunanqa chaylla kutiramunkichik? - nispa. | opus | 39,569 |
So there they were, sitting in the fridge and waited for their fate. | Maskaq lloqsispankum Salonpa punkunpi sayachkaqta tarirurqaku, kichanankutam pacienciawan suyachkasqa. | opus | 39,570 |
Who [are] you, that you should fear a man. | Pitaj qan kanki wañoj runata manchachikunaykipajri? | opus | 39,571 |
Joseph on the other hand was not, "Do not interpretations belong to God? | Josetaj nerqa: Manachu Dios chaykunataqa sut'inchan? | opus | 39,572 |
We need to wait patiently for the promises of God to be fulfilled. | Chhaynatan noqanchispas pacienciallawan suyakunanchis Diospa promesankuna junt'akunanta. | opus | 39,573 |
I'm not afraid (I'm not afraid) | Manan Imamantapas manchakunichu (I am not afraid) | opus | 39,574 |
Where the hell were his parents? | ¿Pin huchayoq karqan ñawpa taytanchiskunaq huchallikusqankumanta? | opus | 39,575 |
That men may know that Thou, whose Name alone is יהוה, art the Most High over all the earth. | Qanllapuni [Jehová] Diosqa kasqaykita yachachunku, qanllapuni teqsimuyuntinpi Ancha Hatun Dios kasqaykita reqsichunku | opus | 39,576 |
You may find the code that you want.</p> | May u get wat u want..:P | opus | 39,577 |
upon us, and appeared to those who sat in darkness and the shadow of death, | Risqayku chunniqpim rikurqaniku wañusqa runakunata hinaspa wañuy patanpiña tarikuqkunatapas. | opus | 39,578 |
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: 10. | Paymi runankunata nirqa: Kay Israelpa miraynin runakunaqa llumpayllatañam achkayarunku hinaspapas aswan atiyniyoqmi ñoqanchikmantaqa kachkanku ," nispa. | opus | 39,579 |
And among these woods was a long silence; 'that's what he wishes. | llawan hatun putuwanpas aswakta manyanmanta qumuq karqan "kaymi ma- | opus | 39,580 |
And strength, and he was a mighty hunter in the earth, yea, he was a mighty. | Payqa jatun atiyniyoj karqa, kay pachataj lliphiperqa paypa k'anchayninwan. | opus | 39,581 |
If you had to rescue one thing in your house (other than your family) what would it be? | ¿Imatan ruwawaq familiaykipi jark'akuy kaqtin? | opus | 39,582 |
stowed in tiers of two or three one above another, or they may, | T'inkisqa sanampa nisqakunaqa iskay icha kimsantinwan t'inkisqa sanampakunam. | opus | 39,583 |
He asked, "do you believe in God?" | - Kan ¿Diospa Wawanpi jap'icunquichu? | opus | 39,584 |
That praises of thy righteousness, | Chay sumaq misk'i simillaykimanta, | opus | 39,585 |
Ask an eye witness. | Huk kaqnin testigota tapuy. | opus | 39,586 |
25 - And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them. | 25Chaywampis, ñawpa tatankoj Diosnimpa contrampi oqharikorqanku, Payta qhesachaspataj, paykunaj ñawpaqenkumanta Dios wijch'usqa, chay runakunaj lantinkuta yupaycharqanku. | opus | 39,587 |
Before the mountains were brought forth, or ever You had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, You are God.... | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 39,588 |
Kiss me while I'm here! | Saksanaykama much'aykachaq kani. | opus | 39,589 |
Every Human will. | all human wants. | opus | 39,590 |
the big family here . | Kaypi hatun familian. | opus | 39,591 |
I will return it to where it grew from, | Chaypitaga nä wanunayagtam Diosga cuticächisha. | opus | 39,592 |
stand up and say, "Thy sins be forgiven thee," would be indeed "blasphemy." | - Huchaykichista saqespayá, Diosman kutirikuychis, huchaykichis perdonasqa kananpaq. | opus | 39,593 |
And you are a fallout shelter, | samiyuq kanki, santuyuq wasin, | opus | 39,594 |
How can we doubt the power of God? | Chhaynaqa, ¿imaynatan Diospa sutinta ch'uyanchasunman? | opus | 39,595 |
FAQs - Adopting a Child | churichakuy - adopt a child | opus | 39,596 |
must have thought I needed it." | Ajinata yanapanawankutapuni necesitasharqani," nispa. | opus | 39,597 |
And, they are being embraced by those who have come before them. | Paypa ñaupanchöga puntacunapis jurucäcunmi.* | opus | 39,598 |
David's men won the fight against Abner and the men of Israel. | Davidpa soldadonkunan Abnerta Israelpa soldadonkunatawan atiparqanku. | opus | 39,599 |
On that day, says Yahweh, you will no longer call me my lord; rather, you will call me my husband. | 16Chaypacha, Baalníy, nispa ninawantaqa: Qanqa qosay kanki, niwanqañataj, nispa nin Tata Diosqa. | opus | 39,600 |
He says, "Why do you try to test God by putting on the necks of Gentiles a yoke that neither we nor our ancestors have been able to bear?" | 10 Kunanqa, ¿imamantataq qankunaqa iyaw niqkunaman nuqanchispaq jinataq ñawpaq machulanchiskunapaq mana apay atisqan q'ipita q'ipqaruchispa Dioswan jap'inakuyta munachkankichisri? | opus | 39,601 |
I'll take the headphones | qa i Headphones | opus | 39,602 |
against the inhabitants of the land: There is no truth, no faithful love, and no knowledge of | Paymi kay suyupi tiyaqkunapaq phiñakun: Kay suyupiqa manan cheqaq-kaypas munakuypas kanchu, manan Diosmanta yachayta munaqpas kanchu. | opus | 39,603 |
Before the mountains were brought forth, Or ever You had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God (Psalm 90:2 NKJV). | 2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki. | opus | 39,604 |
And you forgave the guilt of my sin" (NIV). | Qanmi juchallikusqaytapas pampachawaranki, qanmi juchaytapas pichawaranki," nispa (Sal. | opus | 39,605 |
'Rabbi, we know that You have come from God | Rabí, yachaykun qan Diosmanta hamusqaykita amawt'a hina.
If you leave it alone, eventually it will heal [by itself]. Tukuyta saqillasuptiykiqa, allinmi kanqa.
The one who avenged her death.' Pipis paypa faburnin cajtaga wañuchiy! | opus | 39,606 |
And his affection for you is even greater, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling." | 15Chaymi Titoqa aswantaraq qankunata munakusunkichis, llapaykichispa kasukusqaykichista yuyarispa, hinallataq huch'uyyaykukuywan manchakuywan ima payta chaskisqaykichista yuyarispa. | opus | 39,607 |
thought worthy, as heirs of His Kingdom to stand before Him for ever." | Paymantaka chay c'acha yanapaynintaj jatun mayusjina llojsenka paynejta waj runasmanpis wiñay causayta jap'inancupaj,"]† - nerka Jesús. | opus | 39,608 |
They had been dating for a long time, and she should have told him the truth, even though he knew it was painful for her. | Chaymi Diosqa unay tiempo pasananta permitiran, chaypin sut'ita yachakunman Satanaspa llullakusqanta. | opus | 39,609 |
beg at your own door; you have to come back to yourself." | Quirmayquita shuntacurcur, wasiquiman cuticuy." | opus | 39,610 |
Don't do it, we are all here. | - ¡Ama imatapas ruwakuychu; kaypin llapallayku kashayku! nispa. | opus | 39,611 |
God knows that on the day you eat from the tree, you will see clearly and you will be like God knowing good and evil." | Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa. | opus | 39,612 |
Give thanks unto the lord for he is good; and his mercy endures for ever. | Señor Diosta yupaychaychis, payqa allinmi munakuyninqa wiñaypaqmi. | opus | 39,613 |
So the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people of | - Faraonca sinchi shungu tucushpami, israelcunataca mana cacharin. | opus | 39,614 |
There is another form of righteousness that belongs to believers in Jesus. | Huq IAQ ICQ igunaq Ijiraq Inupiaq Iñupiaq IQ i.q. | opus | 39,615 |
And if we have experienced Jesus then we are witnesses to him. | Nokaycutaj Jesusta causarimuskanmanta khepata ricuspa willaycu payka chekata causarimuskanta. | opus | 39,616 |
And behold, your eyes see, as well as the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth speaking to you. | 12Kayqa qhawashawankichismi, qan wawqéy Benjaminpas qhawashawankin Josepuni rimasqayta. | opus | 39,617 |
drawn between their legs because they were afraid. | Paykunaqa enemigonkuta manchakusqankuraykun punkukunata allinta wisq'arqanku. | opus | 39,618 |
Or who has ever given to God, that God needs to repay him? | ¿Pitaq Diosmanqa imallantapas qoykunman chay qosqanta kutichipunanpaq? | opus | 39,619 |
Tell me what the Lord has taught you. | 23 Imatachus Señorninchej yachachiwarqa, chayllatataj yachacherqaykichej. | opus | 39,620 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.