English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
10 The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Pharaoh says: "I will not give you straw.
10 Chaymi capatascunawan capuralcuna aywaycärir runacunata niran: "Faraonmi nimasha cananpitaga gamcunata ogshata manana ashichipämunäpaj.
opus
41,721
of life to unbelievers, and you will be known to be pressing towards the
Kawsaykuq yawri sutiyuq p'anqamanqa kay qatiq p'anqakunam t'inkimun:
opus
41,722
Peruvian Cuisine.
mikuna peruvian cuisine.
opus
41,723
The seven stars, are the messengers of the seven
Payka iglesiapi caj kanchis diaconocunamanta ujnin carkan, apostolcunapaj ñaupaj ajllaskan.
opus
41,724
It Is Made To Ejaculate Until It Becomes
apakapuspa tukunankama misk'ita uquykamusqa.
opus
41,725
If theres a mismatch, an error message will be displayed,
Alläpa kushikïpaqmi juk jutsasapa arrepentikuptinqa
opus
41,726
Through our faithfulness, all that God has promised will be fulfilled.
Chaymi garantizawanchis Diosqa tukuy prometesqanta junt'ay atisqanta.
opus
41,727
A one-man kingdom,
Hukllachasqa Qhapaq Suyu;
opus
41,728
Voice: Alas, you're still in the dark, are you?
Chashna rimashpaykichi tutapishinalla kawsaykankichi.
opus
41,729
But whoever hates them, it is out of hatred for me that he hates them.
Qhasimanta chejnikuwajkuna ama leqhopayawachunkuchu.
opus
41,730
So it is your app that is the culprit.
Chayno wañunanpäga quiquinmi juchayoj canga.
opus
41,731
And as he went, he said: 'O my son Absalom--my son, my son Absalom--if only I had died in your place!
Aswanqa kayman - wakman purispanmi waqastin qayaykachakurqa kaynata nispan: "¡Churilláy Absalon, churilláy, churilláy Absalon, ñoqam wañuyman karqa qampa rantikipi!
opus
41,732
Lamentations 1:19 I called out to my lovers, but they deceived me.
Lamentaciones 1:19 _ Munaqniykunaq yanapawanantan waqyakurqani, paykunataq ichaqa yanqalla q'otuykuwarqanku.
opus
41,733
Seal up what things they said, the ones [being] the seven thunders, so you might not write the same things.
- Chay qanchis vozkuna nimusqantaqa ama escribiychu; aswan waqaychay mana pipa yachasqallan, nispa.
opus
41,734
He loves them, and He is faithful.
Kawënintsiktaqa alläpam kuyantsik.
opus
41,735
Julie said, "Yes, I even have looked forward thereto since my husband had MEntioned a massage to me."
Ricardo: ñuqaqa qaynamantaraqmi illanaypaq churakurqani.
opus
41,736
He is not willing that any should perish and wants you to come to the knowledge of the Truth.
Aswanqa qamkunawanmi pacienciakuchkan pipas chinkarunanta mana munaspan, payqa munachkan llapallan runakuna huchankumanta wanakunankutam.
opus
41,737
So when people say, "I believe in God."
Wakin runakunan ninku: "Noqaqa creenin Diospi," nispa.
opus
41,738
We got enough to worry about with the 10's.
9Wanacushayqui musyacänanpaj llaquicuy.
opus
41,739
Let the wicked (what) forsake his way and the unrighteous man his thoughts; and let him return to the LORD, and He will have compassion on him, and to our God, for He will abundantly pardon."
7Mana chanin runaqa ñanninta saqepuchun, millay runapas yuyaykusqankunata wikch'upuchun, Señor Diosmantaq kutirikapuchun, paymi payta khuyapayanqa, Diosninchisman kutirikapuchun, payqa pampachaykuytapunin munashan.
opus
41,740
were less vigilant in pursuing them."
Paykunaqa sinchʼi saykʼusqa kasharqanku enemigosninkuta qhatiykusqankupi," nispa.
opus
41,741
These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath and Merari.
Kaykunan Levipa churinkunaq sutin, kurakmanta sullk'akama: Gersón, Cohat, Meraripiwan.
opus
41,742
seated himself in a corner of the wide porch, away from the glare of the
karu aya phuyupa rikranman mastarikuspa,
opus
41,743
Tammy's trying to grand slam this year.
Maisie is killlllllllllllllling it this year.
opus
41,744
Leave them alone unless they are likely to cause themselves harm.
Paycunata camachiy ama confiacunancuta khapaj capuynincupi uskhayta tucucojlla caskanraycu.
opus
41,745
Here is a DAX query that handles (almost) all the features.
Mai kan mailla iukas kataka tukuimi kichun gapa ka.
opus
41,746
Or is it just you and your parents?"
¿Paychu icha tayta-mamanchu?," nispa.
opus
41,747
And that awkwardness was cute between the two of them.
Chaypachamantas iskayninkuta hatun llaki qatirisqa.
opus
41,748
He created a vanguard within the tower.
Chay perqa patapi torresta jataricherqa, jawa ladopitaj waj perqatawan ruwacherqa.
opus
41,749
From whom (the ones sitting, standing, etc.)?
Pi Pika-pika-pi pika-chu (Piikachu kachu¿pi)
opus
41,750
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountain of ararat.
4Chunka qanchisniyoj p'unchaypi, qanchis kaj killapi arcaqa tiyaykorqa Ararat nisqa orqo pataman.
opus
41,751
And in My thirst they gave Me vinegar to drink" (Psa.
Yakunayawaptinmi vinagreta tomachiwarqaku " (Sal.
opus
41,752
And as they did, one of them said, "Here's your problem.
Ujcuna chay khapaj runaman willaycorkancu: "Khawapusojniyqueka capuyniyquita usuchishan," nispa.
opus
41,753
But he knew his brothers.
Paymi ichaqa riqsirurqa wawqinkuna kasqanta.
opus
41,754
The Witnesses had applied to the European Court of Human Rights (ECHR) in 2001, and they submitted additional information to the Court in 2004.
Testigokunaqa 2001 watapiraqmi Tribunal Europeo de Derechos Humanos nisqaman denunciata churarqanku, 2004 watapitaq huk documentokunatawan chay tribunalman presentarqanku.
opus
41,755
What a mighty and all-powerful God we serve!
Ñucanchica Tucui Ushaita Charij Taita Diostami sirvinajunchi.
opus
41,756
I am teaching my son.
(Ñuqa) masiyta yachachichkani.
opus
41,757
the Jews that had hitherto been God's people; they were a
Ñaupaqqa Diospa llaqtanmi judiokunaqa karanku.
opus
41,758
I will send you to Pharaoh to lead my people, the Israelites,
Ñucami ñuca acllashca israelcunata llucchichun, Faraonpacman cachagrini - nirca.
opus
41,759
Between You and Me August 17, 2013
11 Mar 2013Kaywan KarimiKaywan KARIMI
opus
41,760
I will surely bdestroy the city and its inhabitants."
Llajtasta, chaypi tiyakojkunatawan phiriykusaj, nispa.
opus
41,761
When we attempted to introduce ourselves he interrupted, and in a threatening tone said, "I know who YOU are.
Kunanpas chaynataqmi predicaq lloqsispanchik runakunawan parlananchikpaqqa kaynatam nichwan: "Munaymanmi yachayta imatam piensanki [rimariy yachachiy munasqaykimanta] ."
opus
41,762
He made himself nothing, by taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
7Jesukristuka alli sinchi kamachikuk kaykashpapish Tatan Diosllata kasushpa sielumanta shamurkan suk warmimanta nasik sirvikuk runa kananpa.
opus
41,763
And when they saw Him they worshipped, though some doubted.
17 Hinaptinmi Jesusta rikuykuspanku adorarqaku, wakinkunañataqmi iskayrayarqaku.
opus
41,764
We have the Holy Spirit without measure.
Chuya espiritunwan Dios mana yanapawaptinchikqa, tutayaypi purichkaq hinam mana allinkunata ruwayta qallaykuchwan.
opus
41,765
1 And these [are] births of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; and born to them are sons after the deluge.
1Kaykunan Noepa churinkunaq mirayninkuna: Sem, Cam, Jafetpiwan, paykunapaqmi wawakuna nacerqan millp'uq para unu qhepata.
opus
41,766
God blessed them, and said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it."
Hinan Diosqa paykunata saminchaspa kayta kamachirqan: "Askhata miraychis, kay pachaman hunt'aykuychis," nispa (Gén.
opus
41,767
The night continued with singing, worship, prayers,
Jinaspa isjon takikunata wajakui orata,
opus
41,768
God comes to Solomon in a dream and asks, "What can I give you?"
7Chay ch'isipacha Diosqa Salomonman rikhurispa, nerqa: Imatachus munasqaykita mañakuway, Noqataj chayta qosqayki, nispa.
opus
41,769
I'll never let go, Phil.
Manapunin jayk'aqpas saqerpariwasunchu (Filip.
opus
41,770
Then answered Doeg the Edomite, who stood by the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
9Chaymi Saulpa oficialninmanta huknin Edom suyu runa Doegqa nirqan: -Ñoqan rikusharqani Davidta, Nob llaqtamanmi hamusqa, Ahitobpa churin Ahimelecman.
opus
41,771
When we tell lies, we prove ourselves to be the children of Satan.
Ñoqanchikpas sasachakuykunata aguantaspaqa, qawachisuntaqmi Satanas llullallaña kasqanta.
opus
41,772
The Lord's hand has touched you so that you'll be blind and unable to even see the sun for a while.'
11Kunanqa Señorpa makin pataykipi kanqa; ciegoyanki, intej k'anchaynintapis unayta mana rikunkichu, nispa.
opus
41,773
Every one will bow down before him.
Shinallatac tucuimi paita piñanga.
opus
41,774
She met it with promises that she would relieve it of its load; that she would help it.
Chaynu rurarqami chay warmin kananpaq karan chay shipashtaqa paylana kananpaq dijar, kusala allintana rurayanqa.
opus
41,775
And let everlasting light shine upon him.
Wiñaypajtaj pusan paywan cusca lliphipej c'anchaypi causanancupaj.
opus
41,776
And he answered, "Here am I, who art thou my son?"
Mana creenapaj jina kajtinpis, pay nerqa: "Ima allintaj kawanqa kuraj churi kaspa japʼinay tiyapunawanri?," nispa.
opus
41,777
Teach me to do Thy will
Munayniykita ruwayta yachachiway
opus
41,778
desert) will rejoice, and will be blessed with an abundance of running
Cushisham canga pisi ricchayar cayagnuysi shuyäcamagga, jinaman jacupacushanuyla shuyäcamagga.
opus
41,779
The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land (10:30).
30Chanin runaqa manan hayk'aqpas kuyurichisqachu kanqa, millay runakunan ichaqa suyupi mana tiyanqakuchu.
opus
41,780
in whom they had been planted and to whom they had been joined in the likeness
risqanman hina allin karqaku hinallataq sumaqta yacharqakupas,
opus
41,781
Did your father not eat and drink, and act with judgment and justice, so that it would be well with him?
Taytaykiqa allintan mikhurqan, ukyarqan, allintataqmi ruwarqanpas, chanincharqanpas, chayraykun tukuy imakunapas allinkama karqan.
opus
41,782
12:21 Then his servants said to him, "What is this that you have done?
21Chaymi oficialninkunaqa nirqanku: -¿Imataq kay ruwasqaykiri?
opus
41,783
And when they do it they bend over stickin their asses in the air, and they act like.
Kuska huntanakuspa kawsaptinkum hamutayninku, rurayninku, imayna huñunakuyninku.
opus
41,784
Which our fathers, in their turn, took with them when, with Joshua, they came into the heritage of the nations whom God was driving out before the face of our fathers, till the time of David,
45Chay toldota ñawpa tatasninchej herenciata jina jap'ikuspa, aswan qhepaman Josuewan aparqanku nacionesmanta qhechusqanku jallp'aman, mayqenkunatachus Dios qharqorqa ñawpa tatasninchejpa ñawpaqenkumanta, chaypitaj karqa Davidpa tiemponkama.
opus
41,785
has long since passed away, and may perhaps be dwelling in the heavens by now?'
¿Hayk'aqkamataq Dios yupaychana wasitapas qhellichanqaku, paypa ejercitontapas muchuchinqaku? nispa.
opus
41,786
But notice what the master of the house (Yahweh) did.
Qaway templopa imayna ruwasqa kasqanmanta.
opus
41,787
And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I am with thee saith Yahweh, to deliver thee."
Maqanakunqakuchá qan contra, manataq atipasunkikuchu, ñoqan qanwan kashani qespichinaypaqpas horqonaypaqpas.
opus
41,788
Do we tend to see it near or far, light or dark, small or large?
Manachu noqa Tata Dios opayachini, joqʼarayachini, ciegoyachini, chayri qhawarichini?," nispa (Éxo.
opus
41,789
In the book of Genesis, G-d tells Abraham: "And through you will all the nations of the earth be blessed."
Qallarinapaq, Abrahanmanmi Jehová Dios prometerqa: "Kasuwasqaykiraykum kay pachapi lliw runakuna miraynikirayku bendecisqa kanqa ," nispa (Gen.
opus
41,790
This means a gentle curl along the finger, not a claw (which is pretty close to what you have).
Mana taruscha riccho Maquillayquip uaucuycaconqui Mana luycho amicho Cincallayquip uaucuycaconqui Uayayay turilla.Uayayay turilla.
opus
41,791
18And she said, "Let your servant find favor in your eyes."
18Chaymi Anaqa nirqan: -Gracias, sumaqta qhawariwasqaykimanta, nispa.
opus
41,792
Thus Joseph made it a law for the land of Egypt, which is still in force, that a fifth of its produce should go to Pharaoh.
26Chaynapim Joseyqa huk kamachikuyta churarqa, Egipto nacionpi chakrakunamanta pichqa costalmanta huk costalta Faraonman qonankupaq.
opus
41,793
I got a job and then got married.
Chaypeqa llankʼayta tarerqani, casarakorqanitaj.
opus
41,794
ye, be fruitful and multiply, teem in the earth, and multiply in it.'
Miraychej , kay pachaman junt'aychej; atiyniyojtaj kaychej , kamachispa kay pachapi tukuy kawsayniyojkunata , nispa .
opus
41,795
The two Angels tried to keep calm as they searched for an explanation.
12 Tukuy chay aypa angelkuna sinchita kantarkansapa:
opus
41,796
And while they add stuff, none is obligatory to enjoy the game.
Jäpa runacuna yapayga chay siudäta manami imaypis munaynincho chararanganachu.
opus
41,797
Assist me, and Joseph shall be our first-born son."
Paypa maquinćhu cawaycar, Wawan Jesucristupa maquinćhüpis cawaycanchi.
opus
41,798
I'm a fucking warrior!"
I'm fuckin' warnin' ya!
opus
41,799
The God appeared to Solomon in a dream by night, and God said, "Ask what I shall give you."
7 Chay tutan Diosqa Salomonman rikhurispa nirqan: -Ima munasqaykita mañakuway, ñoqataq qosqayki, nispa.
opus
41,800
to you all my servants
Tukuy wataykunapi khuyapayawanki,,
opus
41,801
Once a year, on the Day of Atonement (Yom Kippur) he would enter the Most Holy Place.
Watapi ch'ulla kutillatan ruwakuq, chay p'unchaypin uma sacerdoteqa ch'uyay-ch'uyay cheqasman haykuq.
opus
41,802
People are respecting human beings.
Runakuna seres humanos.
opus
41,803
who disagreed with them among the Sahabah.
Saduceocunawan rimanacuyta gallaycuran.
opus
41,804
My Husband Died at Age 34.
Qosaymi wañukurqa 34 wataypi kachkaptiy.
opus
41,805
other hand, which ought to have no place among the pious.
Pii Piii pi-pika-chu Pi-i chu piikachu pi-pika-chu-ka pikachu (chu pipi Pikachu piika) Ka pi-kachu-pikapi-pi pikaa kachu pikachu)
opus
41,806
A life of righteousness and true holiness, is the outward evidence to all men.
30Chanin runaq kawsayninqa hukkunatan kawsarichin, yachayniyoqqa runakunatan maskhan yanapaykunanpaq.
opus
41,807
else; they think they have the wisdom and I have the power.
Niwashqapismi: Anchash yuyawangillapa.
opus
41,808
Then he took the book of the covenant and read it in the hearing of the people; and they said, 'All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient!'
Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa.
opus
41,809
of the Messiah given in the Hebrew Scriptures.
Hebreo Rimay Qelqakuna ukhupin kashallantaq Moisespa qelqasqan pisqa librokunapas, chay librokunapin kashan Diospa kamachisqan leykuna.
opus
41,810
He says, "God is witness."
Paymi niran: "Diosqa k'anchaymi.
opus
41,811
Q502:Is it true that Allah determines the fate of a person when he is still in the womb?
14 Tata Dios munashkan runakunallata yanapaptin ¿rimanchimansapachu Tata Dios mana alli rurak kananta?
opus
41,812
The rivers of the flood thereof shall make glad the city of God: the holy place of the tabernacle of the most Highest.
4Uj mayu yakoqa Diospa llajtanta kusichin, patapi kaj Diosninchejpa santo llajtanta.
opus
41,813
Then he took the book of the covenant and read it in the hearing of the people; and they said, 'All that the Lord has spoken we will do, and we will be obedient!'
Rimanakuy Qelqata hap'ispa llaqta uyarishaqtin leerqan, hinan llaqtaqa nirqan: 'Señor Diospa tukuy imaymana kamachikusqantan hunt'asaqku, kasukusaqku', nispa.
opus
41,814
But if you had been a hindrance, your life would end definitively and nothing would remain of you, not even among the dead, as if never you had existed.
yachanman carca 1/ chayca hinantin causascancunapas manam canancamapas chincaycuc hinacho canman AV himanam vira[co]chappas sinchi
opus
41,815
Now we all know( that) the earth turns around the sun.
Ñucanchi Alpamanda ashtahuan jahuaman imacunapash tiajtaca yachanchimi.
opus
41,816
In the middle column, for each kind of work,
pillpintupa raprachanpi, chachaspa chikllimuyninpi;
opus
41,817
There was not an ounce of hypocrisy in him: He believed each religion in turn was the true one.
Kayna nisqanwanqa, manam nichkarqachu llapallan iñiqkunapa kamachiqnin kananmantachu, rimachkarqaqa judiokunaman imayna yachachinanmantam.
opus
41,818
and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their
alli makipi tiyakun, chaymantami kawsakkunata,
opus
41,819
All Kate wants is to be...
All kitty wants is...
opus
41,820