English
stringlengths
6
4.67k
Quechua
stringlengths
6
4.95k
source
stringclasses
2 values
__index_level_0__
int64
0
2.55M
He may not be able to play Week 2.
Iskay kaq semanapi juj kuti mana atirunkichu.
opus
4,021
Also are the results of the complaining by other believers coming before us found in God's word.
3Ichaqa Diosmanta allin willakuykunata uyarispa creeqkunallan Diospa prometesqan samana lugarmanqa haykusunchis.
opus
4,022
But the Thamud, they were destroyed by the Storm of thunder and lightening
13Chay Sodomapi kajkunaqa millay sajra juchasta Tata Diospa contranta ruwaj kanku.
opus
4,023
All these servants of yours will come down to me and bow down before me, saying, 'Get out, you and all the people who follow you.'
8Hinaqtinmi llapan oficialniykikunaqa hamuwanqaku, qonqorikuwaspankutaq niwanqaku: -Ripuychis llapallan qatikuqniyki runakunapiwan, nispanku.
opus
4,024
in order to make them aware of themselves,
chay yachaykunananta lliuman reqsichinankupaq.
opus
4,025
Let them bring their witnesses, that they may be shown to be right.'
Razonniyoq kasqankumantayá testigonkuta pusamuchunku.
opus
4,026
The reward of humility [that is, having a realistic view of one's importance] and the [reverent, worshipful] fear of the Lord Is riches, honor, and life.
4Llamp'u sonqowan Tata Diosta manchachikusqamanta kay t'inkas tiyan: Qhapajyay, allimpi qhawasqa kay, kawsay ima.
opus
4,027
The angel then said to him: "I am Gabriel who stands in the presence of God.
Chaymi angelqa payta nirqan: Ñoqaqa Diospa kamachin
opus
4,028
And God blessed Noah and his sons and said to them:
Diosmi Noeyta hinaspa churinkunata bendecispan nirqa:
opus
4,029
What are you not understanding?
- ¿Manarachu allitara entiendiwankichi?
opus
4,030
Now these [are] the generations of the sons of Noah; Shem, Ham, and Japheth: and to them were sons born after the flood.
1Kaykuna karqanku Noepa churisnimpa miraynin Sempata, Campata, Jafetpatawan, jatun musphay paramanta qhepaman nacekojkuna.
opus
4,031
And call upon Me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify Me.
15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki.
opus
4,032
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki.
opus
4,033
Waiting patiently for them to weigh in on this one.
Chaymi chay marcata camarishana paycunata shuyaraycächin.
opus
4,034
4 He has made His wonderful works to be remembered; The LORD is gracious and full of compassion.
4Señor Diosqa musphanakunatan ruwarqan yuyarinapaq, payqa sumaq sonqoyoqmi khuyapayakuqmi.
opus
4,035
fathers have not obeyed the words of this book."
Ñawpa tatanchejkunaqa manamin kay qhelqapi imatachus nisqanta kasuta ruwarqankuchu, chayman jina ruwanankupaj, nispa.
opus
4,036
For just as the heavens are higher than the earth, so My thoughts are higher than your thoughts."
9Imaynan hanaq pachaqa hallp'a pachamanta aswan hatunraq kashan, chay hinan ruwayniykunaqa qankunaqmantaqa aswan hatunraq, yuyayniykunapas qankunaqmantaqa aswan hatunraqmi.
opus
4,037
Everyone is to give what he has made up his mind to give; there is to be no grudging or compulsion about it, for God loves the giver who gives cheerfully.
Sapakamayá qochun sonqonpi tanteasqanman hina, ama llakikuspachu nitaq obligasqachu, Diosqa kuyan kusikuywan qoqtam ', nispa.
opus
4,038
TAKS... what a joke!
Asinakuypaq What a joke!
opus
4,039
where the soldiers will be deployed, how they will be paid,
runakuna maypin churanqaku, imaynata, kancharinqa, cheymanta
opus
4,040
And call upon Me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify Me (Psalm 50:15).
15Llakiy p'unchaypi wajyakuway; Noqa librasqayki, qantaj jatunchawanki.
opus
4,041
Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the servants of our God..
- ¡Amaraq kay allpa pachatapas, lamar qochatapas, hinallataq sach'akunatapas dañotaqa ruwaychisraqchu, Diosninchista serviq wawankuna mat'enkupi sellasqa kanankukama! nispa.
opus
4,042
together with the children of Ammon, unto the children of the east, and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations;
10Inti lloqsimuy lado ch'inneqpi tiyaq runakunamanmi Moab suyuta Amón suyutawan qopusaq, chay hinapin manaña mayqen suyukunapipas yuyarinqañachu Amón runakunata.
opus
4,043
For God knows in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God knowing good and evil."
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,044
asked what his reward would be, in this world and the next.
¿Pikunataq hanaq pachapipas chaynataq kay pachapipas wiñaypaq kawsaqkunata chaskinqaku?
opus
4,045
4 Blessed [are] they who dwell in Your house; they will still praise You.
4Kusisamiyoqmi qan yupaychana wasipi tiyaqkunaqa, mana hayk'aq tukukuqtan yupaychasunkiku.
opus
4,046
21 Saul heard about this, so he sent other messengers, but they also began prophesying.
21Chayta yachaspataq Saulqa huk runakunata kacharqan, paykunapas chayaspaqa kaqllatataq profetizayta qallarirqanku.
opus
4,047
God had caused them to turn on each other and fight amongst themselves until they were all destroyed.
Chayrayku Diosqa paykunaj enemigonkuman tukuspa, Paypuni contrankuta maqanakorqa.
opus
4,048
shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.
Shina ruhuashpapish, tutayangacamanmi mapa canga.
opus
4,049
A- should Not go to hell (perish), but have everlasting life.
Infiernoman destinasqa runapaqqa manam ima suyakuyninpas kanchu, chaypim wiñaypaq ñakarinqa.
opus
4,050
My heritage is to me as a lion in the forest; it cries out against me: therefore have I hated it.
8Akllakusqay llaqtaymi kutipakuwarqan, yunkapi león hinaraqmi contrayta qaparirqan, chayraykun cheqnikapuni.
opus
4,051
and I will not cause the feet of Israel to wander any more out of the land which I gave to their fathers, if only they will be careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them."
8Ñawpa tatankuman qosqay jallp'amanta, Israel aylluyta manaña wijch'usajchu, sichus paykuna tukuy kamachisqayta, kamachiy Moisespa kamachisqantawan kasonqanku chayqa, nispa.
opus
4,052
[11] For the Son of man is come to save that which was lost.
11 {Noqa Diosmanta Hamuq Runaqa, huchankupi chinkasqa runakunata salvaqmi hamurani}, nispa.
opus
4,053
they wanted to have knowledge, and Lord of unbelievers, until they are
Munarqanku jatunchayta chanta rejsichiyta paykuna jap'eqasqankuta Señorninku chanta salvajkuntaj kasqanta.
opus
4,054
In God will we boast all the day, and we will praise thy name for ever.
8Tata Dios, Qanrayku sapa p'unchay umaykuta oqhariyku, Qan Diosniykutataj wiñaypaj yupaychasqayku.
opus
4,055
Verily, I say unto you that a greater than Solomon is here.
Reparaychej, kancunawan caypi cashani, Salomonmanta aswan curaj.
opus
4,056
As a group, they all had a say in what was arranged for them.
Chayi llapallan willakurqanku uqam kayta, uqam chayta ipa rikchaqkunanta.
opus
4,057
All-consuming fear,
Tukuy kanchij manchachikujkuna,
opus
4,058
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldst tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
20Chaynaqa, reynilláy, Israel nacionpi lliw runakunam suyachkanku qampa rantikipi pim munaychakuq kasqanta ninaykita.
opus
4,059
She is worshiped on the first day of Navratri.
Pai mapayashcamantaca ñaupa punzhacunapi nazareo tucushcaca yangami saquiringa.
opus
4,060
11) Abraham said, "Because I thought, 'Surely there is no fear or reverence of God in this place, and they will kill me because of my wife.'
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
4,061
Ye have killed the people of the LORD.
Dios nishkada parlujkunadami wañuchishkanguichi;
opus
4,062
(Jethro) Moses' father-in-law said to him: 'What you are doing is not good.
17Chaymanta suegronqa nerqa: Mana allinchu qanlla ruwasqaykeqa.
opus
4,063
[33] He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
33Chay runaqa tarikonqa maqachikuyta, p'enqaypi rikhuriytawan, chay p'enqakuynintaj mana jayk'ajpis chinkanqachu.
opus
4,064
The reward of humility [that is, having a realistic view of one's importance] and the [reverent, worshipful] fear of the LORD Is riches, honor, and life.
4Llamp'u sonqowan Tata Diosta manchachikusqamanta kay t'inkas tiyan: Qhapajyay, allimpi qhawasqa kay, kawsay ima.
opus
4,065
By seven days ye shall eat therf loaves; (and on the fifteenth day shall be the Feast of Unleavened Bread.
Chay t'antataqa qanchis p'unchay junt'ata mikhunkichej, imaraykuchus chayqa llakiy t'anta.
opus
4,066
so he wanted to make his hajj.
Ichanga Tayta Diosta musyapänanpaj rurachiyta munaran.
opus
4,067
Is there a sin for the righteous and one for the unrighteous?
¿Imatapash cashcatapacha ruranahuan, nalita ruranahuanga tandanajunllu?
opus
4,068
and truth, keeping mercy for thousands, forgiving iniquity, and transgression, and sin."
Ñoqaqa waranqantin miraykunapa mirayninkama kuyapayakuqmi kani, mana allin ruraqtapas mana kasukuqtapas hinaspa huchallikuqtapas pampachaykuqmi kani," nispa.
opus
4,069
rejoice in the Truth--rejoice not in what he has been taught to believe;
Cheqaq kaqmanta kusikusun, manataq mana allinkunamantachu
opus
4,070
yazan: Banded Face Mask. may 27, 2016
yazan: Bandanqa Face Masks. may 27, 2016
opus
4,071
[NIV] Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question.
18 Chai q'uipami, 'Huañushcacunaca mana causaringachu' nij saduceocuna Jesuspajman shamushpaca, cashna tapurcacuna:
opus
4,072
They showed his signs among them, and wonders in the land of Ham..
27Paykunan ch'inneqpi Diospa señalninkunata ruwarqanku, Campa miraynin suyupi utirayana musphanakunata ruwarqanku.
opus
4,073
But these will be shared (sometimes) by me and my wife.
Paicuna tandanacushpa, jahualla ñucatapish, ñuca familiatapish huañuchingami - nirca.
opus
4,074
Therefore, on the sixth day (Friday), He gives you (enough) Mon for two days.
Chayrayku sojta kaj p'unchaypi qoykichej t'antata iskay p'unchaypaj pallanaykichejpaj.
opus
4,075
And that when they did, they remained thigh-to-thigh.
Paykuna Llank'aramushaqtinkuqa
opus
4,076
Whatever it is, it is what (ever) it is.
imakunatapash) shutimi kan.
opus
4,077
4: And he said unto me, Son of man, go, get thee unto the house of Israel, and speak with my words unto them.
4Chantá niwarqa: Runaj Churin, rispa, Israel aylluman Noqaj nisqasniyta willamuy.
opus
4,078
They trust me, so how can I let them down?"
sinchi rantiypa pesunta sintiqtinku?, imachá rinriypi ni-
opus
4,079
We are in relationship with God; and nobody likes one-sided relationships.
Dioswan amistadninchik hinalla kananpaqqa, manam kuskanchakunachu kay pachapi kaqkunata kuyaqkunawanqa.
opus
4,080
12 It will deliver you from the way of evil, from the man who speaks perverse things.
12Yachaymi millay ñanmanta karunchasunki, waqllisqakunata yuyaykuq runakunamanta qespichisunki.
opus
4,081
who serves thee.
Pim sirbinaykita;
opus
4,082
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness ...
Chaynamá, allin portakuyqa cheqap religiontam hatunchan hinaspa qawachinmi sumaq kasqantapas.
opus
4,083
Before the mountains were brought forth, and thou hadst formed the earth and the world, even from eternity to eternity thou art God.
2Manaraq orqokunapas rikhurimushaqtin, manaraq teqsimuyuntinpas kashaqtin, qanmi wiñaymanta wiñaykama Diosqa kanki.
opus
4,084
For ye were the fewest of all people:
Qankunaqa aswan juchʼuy nación karqankichej tukuy nacionesmanta nisqaqa.
opus
4,085
For God knows that in the day that you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,086
For god knows that in the day that you eat of it your eyes will be opened, and you will be like god, knowing good and evil.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,087
God asked- "Who has created these stars in the sky?"
Ima quyllurtas uqapaq hanaqpachaqa kamarqan?
opus
4,088
And the waters continued to abate until the tenth month; in the. "a thorough, well-researched, and important book.
kay willachikunapipllatak chunka killakunatami anta ñan kawa llamkankuna, chakrakamayuk, mashikuna hawalla purikunata charikchun kaykunapak pukuchishkakunawa,
opus
4,089
But it was his parents - me and my husband - who really enjoyed the day the most.
Chay punchawqa tayta - mamaywan aylluykunapas chaypim karqaku, chaymi astawan kusichiwarqa.
opus
4,090
I WILL give thanks unto thee, O Lord, with my whole heart; *
Agradecekuykin, munakuq Diosníy,
opus
4,091
We have, therefore, to rely upon
Kunanyá ichaqa, chaskikunanchispunin kanqa ñoqanchis
opus
4,092
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy."
Imaynam cielokuna allpamanta alto - altopi kachkan, chaynam respetaqninkunapaq kuyapayakuyninpas hatu - hatun kachkan.
opus
4,093
Yet; almost all people might not be able to elaborate on its obvious benefits for them.
Yaqa lliw runakunam conciencianku imayna kasqanmantaqa mana imapas qukunkuchu.
opus
4,094
What city was [name] born in?
¿Iman payta sucederan apasqanku llaqtapi?
opus
4,095
5 The king assigned them a daily portion of the food that the king ate, and of the wine that he drank.
5Rey Nabucodonosor kamachillarqataj chay waynasmanqa sapa p'unchay mikhuchinankuta reypa mikhunanmanta, ujyachinankutataj, rey ujyaj, chay vinomanta.
opus
4,096
In that day there will no longer be a Canaanite in the house of the LORD of hosts.
Manañan chay p'unchaypiqa Tukuy-atiyniyoq Señor Diospa wasinpi qhatuqkuna kanqañachu.
opus
4,097
I will give thanks to the LORD with all [my] heart, In the company of the upright and in the assembly.
Tukuy sonqoywan Diosta agradecekusaj cheqan runaswan khuska kaspa, ayllojpa tantakuynimpitaj.
opus
4,098
Has he made just One God in place of all the gods?
¿Llapa religionkunatachu Dios aceptan?
opus
4,099
And a book of remembrance was written before Him for the fearers of Jehovah and for those esteeming His name."
Chantá Tata Diospa ñawpaqempi uj libro qhelqakorqa, Payta manchachikojkuna, Paypa sutinta jatunchajkunataj chay libroman jina yuyarisqa kanankupaj.
opus
4,100
before the decree is born: Before the arrival of the decree.
Manaraj pay cutimuchcajtin, Dios contra ch'ajwaycuna jamonka.
opus
4,101
Get What You Give (Women's)
Ima qusqapas hapiy,
opus
4,102
11 And Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place; they will kill me on account of the matter of my wife.
11Chantá Abraham kuticherqa: Noqa yuyarqani qankuna Diosta mana manchachikusqaykichejta, jinamanta warmiyrayku wañuchinawaykichejta.
opus
4,103
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether."
4Manaraj parlashajtiy, Tata Dios, Qanqa ñapis yachankiña.
opus
4,104
depending upon you; you are the breadwinner, and if you decide to
yankapi kajujupi kin, qa anpetuwa-
opus
4,105
Worth) and placed the order yesterday (Monday).
Pay llamkayka punchanti punchanti kan;
opus
4,106
Take a drive to the properties, if attainable.
Naupman shaymuy lapan puestushgcunata chasquiynayquip.
opus
4,107
We look forward to the day when [fans] are in the arena.
Diospa piñakuynin punchawta unayña suyaspanchikpas, ¿imanasqam qawan - qawanlla kananchik??
opus
4,108
Remember, O LORD, what has happened to us; look, and see our disgrace. 1Señor Diosníy, imachus sucedewasqankuta yuyariy, qhawariwayku imaynachus p'enqachisqa kasqaykuta. I'm so glad to know this, sophia. Rosa: Kusikunim reqsisqaymanta Sofia. Now I know that Hashem is greater than all the gods (Elohim) because in this t...
Hinaspapas engañasqa p'enqasqa iman sientekunku, mana ima ruwayta atispa," nispa.
opus
4,109
eternal life, and they are they that testify of me."
[Astawanpis nokapimin wiñay causayka cashan.]† Chay palabrantaj nokamanta willan.
opus
4,110
and so doth a party of those with thee.
Saychömi yapay shuntacäyargan waugui-panicunawan.
opus
4,111
Acts 5:40 And to him they agreed: and when they had called the apostles,
4 Pitsqa kaq yuripunqanchönam, ëllukashqa (qorikashqa) këkaq apostulninkunata y nunakunata yuripurqan.
opus
4,112
JESUS said, "For had you believed Moses, you would have believed ME: for he wrote of ME.
Chaymi Jesus nirqaraq: "Moisesta creechkaspaykichikqa ñuqatapas creewankichikmanmi, payqariki ñuqamantam qillqarqa.
opus
4,113
Wait for it! it will surely come.
Shinallata pandarijpipash paipaman tigrachunmi shuyajun.
opus
4,114
O Israel, thou shalt not be forgotten by Me.
Israel-lláy, manan qonqakusqaykichu.
opus
4,115
For God knows that in the day you eat of it (the forbidden fruit) your eyes will be opened and you will be like God knowing good and evil.
Diosmi yachan, maypacham mikuruspaqa ñawikichik kicharikuruptinmi kikin Dios hinaña allin kaqtapas hinaspa mana allin kaqtapas yachaqña rikurirunkichik ' " nispa.
opus
4,116
(SE) A strong wind is rising.
Sinchi wayra hinaraqmi hatarimunqa.
opus
4,117
He said, "Let me in!"
Chaura profëtacunaga niran: "Au, yaycuy pillyaj.
opus
4,118
Therefore the prudent shall keep silence at that time, for it is an evil time."
13Chaymi allin yuyayniyoqqa upallakun, chay p'unchay mana allin kasqanrayku.
opus
4,119
Lord, "Our eyes are upon thee."
- Señor, munaycu ñawiycu ricucunanta.
opus
4,120